Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Solar-Lautsprecher Bedienungsanleitung MU 802
®
ON.AIR.WIRELESS.SPEAKER
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Telefunken MU 802

  • Page 21: Haut-Parleur Solaire - Manuel D'utilisation Mu 802

    Haut-parleur solaire - Manuel d’utilisation MU 802 ® ON.AIR.WIRELESS.SPEAKER...
  • Page 22 Sommaire EXPRESS. Avant-propos Mode d´emploi succinct YOURSELF Vue d’ensemble de l’appareil Remarques relatives à l’utilisation Consignes de sécurité the ultimate speaker with your attitude Mise en place du SOUND.MOBILE Descriptif de l’appareil Matériel livré Les caractéristiques particulières du haut-parleur solaire Comment utiliser le haut-parleur Appels téléphoniques avec le SOUND.MOBILE Bluetooth...
  • Page 23: Avant-Propos

    Avant-propos Mode d´emploi succinct Le présent manuel d’utilisation vous aidera à Plusieurs éléments du manuel d´utilisation sont 1] Mettez votre SOUND.MOBILE à charger utiliser votre haut-parleur solaire, appelé dotés de repères visuels fixes. Ainsi, vous pou- avant la première utilisation (page 8). également SOUND.MOBILE : vez discerner facilement s´il s´agit : 2] Pour le mettre en marche, appuyez sur le...
  • Page 24: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil [1] Bouton marche/arrêt et réglage du volume [7] Voyant de contrôle de la batterie [2] Fiche de connexion USB [8] Voyant de contrôle Bluetooth ® [3] Touche téléphonique [9] Voyant Sun-Power [4] 2 x Microphone ultra-sensible [10] Panneau solaire (à...
  • Page 25: Remarques Relatives À L'utilisation

    Remarques relatives à l’utilisation Descriptif de l’appareil Lisez attentivement toutes les consignes de sé- SOUND.MOBILE sans surveillance. Matériel livré recharger le haut-parleur solaire sur le réseau curité et conservez-les pour d’éventuelles ques- • Confiez toujours les opérations de main- Veuillez vérifier si la totalité des accessoires ci- à...
  • Page 26: Comment Utiliser Le Haut-Parleur

    Descriptif de l’appareil Descriptif de l’appareil ➡ ➡ Comment utiliser le haut-parleur Sur votre périphérique de sortie, cherchez le En déconnectant votre périphérique de sortie votre conversation téléphonique directement ➡ Il est conseillé de mettre le haut-parleur haut-parleur solaire (M5+numéro de série). du haut-parleur solaire, vous déconnectez Blue- par l’intermédiaire du SOUND.MOBILE..
  • Page 27: Bluetooth

    Descriptif de l’appareil Descriptif de l’appareil ➡ Vous pouvez également effectuer des appels [1] Appel entrant: la Del verte Voyant de contrôle Bluetooth équipé de Bluetooth , vous pouvez acheter ® ® sortants à l’aide du haut-parleur solaire tant que clignote.
  • Page 28: Possibilité De Connexion Usb

    Descriptif de l’appareil Remarques ➡ ➡ Voyant de contrôle de la Possibilité de connexion USB Pendant la journée, le SOUND.MOBILE doit La distance maximale entre le haut-parleur batterie • Votre haut-parleur solaire est équipé d’une con- être placé de sorte que la lumière du soleil soit solaire et le périphérique de sortie doit être [1] Voyant de contrôle de la nexion USB.
  • Page 29: Données Techniques

    Puissance de sortie sur les moyens d’élimination de votre appareil telefunken@intron-electronic.de • www.intron.tv concerne la collecte séparée de batteries. 3 W (1KHz) Batterie L´élimination correcte de batteries permet...
  • Page 30: Durée De Garantie

    Ces droits YOURSELF et votre preuve d’achat) afin de prouver que le produit est encore sous ne sont limités d’aucune manière par la présente promesse de garantie. garantie. the ultimate speaker with your attitude TELEFUNKEN ® licensed by TELEFUNKEN Licenses GmbH...
  • Page 41 Hinweise / Notes / Remarques / Indicazioni Hinweise / Notes / Remarques / Indicazioni...
  • Page 42 Hinweise / Notes / Remarques / Indicazioni Hinweise / Notes / Remarques / Indicazioni...

Table des Matières