Wisi VS 35 PRO Notice D'utilisation

Wisi VS 35 PRO Notice D'utilisation

Convertisseur de filtrage programmable
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VS 35 PRO
GB : Operating instructions
Programmable Filtering Converter
F : Notice d'utilisation
Convertisseur de Filtrage Programmable
E : Instrucciones de manejo
Conversor de Filtros Programables
GB: The product is preconfigured for channels used in Western Europe
For other countries, go to page 10.
FR : Le produit est préréglé sur les canaux utilisés en Europe de l'Ouest
Pour les autres pays, se reporter à la page 24.
E: El producto está preconfigurado para canales utilizados en Europa occidental
Para otros países, vaya a la página 38.
High Power Output Level
Advanced functions: Advanced > Reset > Country
Fonctions avancées : Advanced > Reset > Country
Funciones avanzadas: Advanced > Reset > Country
- 1 -
Pag. 3
Pag. 17
Pag. 31
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wisi VS 35 PRO

  • Page 1 VS 35 PRO High Power Output Level GB : Operating instructions Pag. 3 Programmable Filtering Converter F : Notice d’utilisation Pag. 17 Convertisseur de Filtrage Programmable E : Instrucciones de manejo Pag. 31 Conversor de Filtros Programables GB: The product is preconfigured for channels used in Western Europe For other countries, go to page 10.
  • Page 2: Important

    IMPORTANT: To avoid condensation water flowing on the amplifier, make a drip loop and fix the coaxial cables respecting their minimum curve radius, minimum 35 mm for a Ø 7 mm cable. Afin d’éviter l’écoulement d’eau sur l’amplificateur provenant de la condensation sur les câbles, faire une boucle pour réaliser l’effet goutte d’eau et fixer les câbles coaxiaux en respectant leur rayon de courbure minimum, 35 mm minimum pour un câble Ø...
  • Page 17: Convertisseur De Filtrage Programmable

    Notice d’utilisation VS 35 PRO Convertisseur de Filtrage Programmable Programmateur OH 41 Accessoire en sus Les + : ➢ Indication du niveau HF des canaux reçus ➢ C.A.G automatique ➢ Niveau de sortie général, réglable entre 88 et 108 dBµV. Réglage usine : 100 dBµV ▪...
  • Page 18 Index Page Consignes de sécurité et de mise en œuvre Montage – Dimensions Fonctionnement - Programmation par OH 41 Menu principal Sous-menu - Code - Entrée FM - Conversion - Fonctions avancées - Entrées VHF – UHF1 – UHF2 - Sortie Schéma fonctionnel Caractéristiques générales - 18 -...
  • Page 19: Consignes De Sécurité Et De Mise En Œuvre

    Consignes de sécurité et de mise en œuvre Attention La tension d’alimentation secteur de l’appareil est de 230 Vac / 50 Hz Raccordement au secteur Veillez à réaliser un point bas conformément au croquis, évitant une éventuelle entrée d’eau dans l’appareil Choix du lieu d’installation Ne pas installer l’appareil près d’une source de chaleur, dans un lieu surchauffé...
  • Page 20: Montage - Dimensions

    Montage - Dimensions Montage à plat ou perpendiculaire à la paroi 1. Borne de terre 2. Voyant témoin de mise sous tension 3. Cordon secteur IMPORTANT IMPORTANT Afin d’éviter l’écoulement d’eau sur l’amplificateur Laisser un espace autour du produit pour garantir une ventilation optimale. provenant de la condensation, faire une boucle pour réaliser l’effet goutte d’eau et fixer les câbles coaxiaux en respectant leur rayon de courbure minimum, 35 mm...
  • Page 21: Fonctionnement - Programmation Par Oh

    Fonctionnement - Programmation par OH 41 (accessoire) Raccordez le programmateur à l’amplificateur. Branchez le cordon d’alimentation au secteur. La version du logiciel (ex. V1.6.1) est indiquée. VS 35 PRO V1.6.1 Entrez dans le menu en appuyant sur une des touches Menu principal vers le haut Sélection des entrées et fonctions...
  • Page 22: Menu Principal

    Menu principal VS 35 PRO V1.6.1 - 22 -...
  • Page 23: Sous-Menu

    Sous-menu Code L’accès à la programmation peut être verrouillé par un code Code Non verrouille ➢ Sélectionner « Code » puis entré la valeur désirée (entre 0 et 99) ➢ Sinon aller sur « Non verrouillé » Enter code Cet écran apparaît uniquement lorsque l’option Code a été activée dans le menu ➢...
  • Page 24: Fonctions Avancées

    Fonctions avancées Menu avancé Language Language ➢ Sélectionner Français, English, España English Region Region ➢ Indique le pays / la zone EU (Default) Voir ci-après Reset pour changer le pays ➢ Sélectionner 12 ou 24 V Tension DC: 24V Tension DC ➢...
  • Page 25 Entrées VHF / UHF UHF 1 UHF 2 Ex : Choix UHF 1 ➢ Tension de téléalimentation DC: OFF UHF1 ➢ Sélection de OFF ou 24 V, tension par défaut (définie dans le menu avancé) Fonctionnement en mode Filtrage (Sélection dans le menu principal) Ajout d’un canal : Ajouter Canal Ajouter Canal...
  • Page 26: Filtrage Lte

    Remarques : ➢ La sélectivité du filtrage permet le traitement des canaux adjacents Ex : 28 : 28 | 50 29 : 29 | 67 ➢ Le numéro de canal suivi d’un astérisque*, indique que ce canal est déjà utilisé sur cette entrée ou sur l’entrée UHF2 Ajouter Canal 29 : 29...
  • Page 27: Sortie

    Sortie Sortie Niv: 100 / Att: 0 ➢ Niveau de sortie général : Niveau: 100 dBµV Sortie 88 - 108 dBµV (100 dBµV réglage usine) ATTN VHF: 0 dB Niveau: 105 dBµV ➢ Atténuateur VHF: réglage de 0 – 15 dB Sortie Permet d’appliquer un écart de 0 à...
  • Page 28: Schéma Fonctionnel

    Schéma fonctionnel - 28 -...
  • Page 29: Caractéristiques Générales

    Caractéristiques générales Entrées 1 FM + 1 DAB/BIII + 2 UHF Sorties 1 sortie principale : FM-DAB/BIII-UHF 1 sortie test à -30 dB Gamme de fréquences FM : 88 - 108 VHF : 174 - 240 UHF : 470 - 862 Protection LTE Sélection automatique : 694 / 790 / OFF Niveau d’entrée...
  • Page 30 WISI France 13, rue des Merisiers Les Erlen 68920 Wettolsheim Tél: +33 (0)3 89 41 16 47 Fax: +33 (0)3 89 23 19 30 E-mail: wisi-france@wisi.fr - 30 -...
  • Page 45 - 45 -...
  • Page 46 - 46 -...
  • Page 47 - 47 -...
  • Page 48 - 48 -...

Table des Matières