Télécharger Imprimer la page

Beko ÖWAMAT BA 400 Instructions De Montage Et De Service page 7

Chauffage pour 2, 11, 12, 4, 5r, 14, 15, 6, 16, 8

Publicité

english
• Use a screwdriver to remove the protec-
tive cover on the ÖWAMAT.
• Insert the heater and carefully screw it
in. (Do not damage thread)
• Gently tighten heater by hand
ÖWAMAT 8
If you have an ÖWAMAT 8 with only one
heating opening and you want to upgrade,
please contact the "BEKO Technical
Service".
*) Adapter/Threaded nipple
english
• Connect heater according to type (see
connection illustration):
Connection cable ø 11 – 14 mm
• Tighten cable grip (PG threading in the
cover)
• Comply with voltage stated on rating
platen
• The heating element must always be
surrounded by condensation; do not
operate when dry
All electrical work should be carried
out by authorised technicians!
The heater must be turned off before
any installation or maintenance is
performed on the ÖWAMAT in order
to prevent burns or overheating of the
heating element.
ÖWAMAT Heizung
français
• Sur l'ÖWAMAT, retirer les capuchons
de protection à l'aide d'un tournevis.
• Insérer le chauffage et le visser soi-
gneusement (ne pas endommager le
filetage).
• Serrer le chauffage légèrement à la
main.
ÖWAMAT 8
„Veuillez contacter le service technique
de BEKO, dans le cas où vous souhai-
teriez équiper ultérieurement l´ÖWAMAT
8 d´une ouverture unique pour le chauf-
fage."
*) Adaptateur/raccord fileté
français
• Réaliser l'alimentation électrique du
chauffage, en fonction du type (voir
schéma de raccordement) :
câble d'alimentation F 11-14 mm
• Serrer le limiteur de traction (presse-
étoupe du couvercle).
• Respecter la tension indiquée sur la
plaque signalétique !
• Le thermoplongeur doit toujours être
entouré de condensat ; ne jamais l'al-
lumer à sec.
Les travaux électriques doivent être
réalisés exclusivement par un élec-
trotechnicien autorisé !
Avant toute intervention d'installation
ou de maintenance sur l'ÖWAMAT, il
est impératif de mettre le chauffage
hors tension afin d'éviter toute brûlure
ou surchauffe du thermoplongeur.
nederlands
• Gebruik een schroevendraaier om de
beschermkappen van de ÖWAMAT te
verwijderen.
• Breng de verwarming in en schroef
deze voorzichtig aan. (Beschadig de
schroefdraad niet)
• Zet de verwarming voorzichtig met de
hand vast.
ÖWAMAT 8
Als u een ÖWAMAT 8 heeft met maar
één vermarmingsopening en u wilt een
upgrade, dan dient u contact op te nemen
met "BEKO Technical Service".
*) Adapter/Schroefdraadnippel
nederlands
• Verwarming aansluiten volgens type
(zie afbeelding)
Aansluitkabel o 11 – 14 mm
• Zet kabel vast (PG-draad in het deksel)
• Hou de juiste voltages aan, zoals aan-
gegeven op het typeplaatje.
• Het verwarmingselement moet altijd
door condensaat omringd zijn, gebruik
het apparaat niet als het droog staat.
Alle elektrische werkzaamheden die-
nen alleen door deskundig personeel
uitgevoerd te worden!
De verwarming moet uitgeschakeld
worden alvorens installatie- of on-
derhoudswerkzaamheden aan de
OWAMAT uitgevoerd worden om
doorbranden of oververhitting van het
verwarmingselement te voorkomen.
7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Öwamat ba 1000Öwamat ba 1400