Pontec PondoSolar 1600 Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PondoSolar 1600:
Table des Matières
  • Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Reinigung und Wartung
  • Entsorgung
  • Garantiebedingungen
  • Scope of Delivery
  • Intended Use
  • Remedy of Faults
  • Maintenance and Cleaning
  • Wear Parts
  • Guarantee Conditions
  • Beoogd Gebruik
  • Plaatsen en Aansluiten
  • Storing Verhelpen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat
  • Garantievoorwaarden
  • Volumen de Suministro
  • Uso Conforme a lo Prescrito
  • Eliminación de Fallos
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Piezas de Desgaste
  • Condiciones de Garantía
  • Âmbito de Entrega
  • Eliminação de Falhas
  • Limpeza E Manutenção
  • Descartar O Aparelho Usado
  • Condições de Garantia
  • Volume DI Fornitura
  • Impiego Ammesso
  • Eliminazione DI Anomalie
  • Pulizia E Manutenzione
  • Pezzi Soggetti a Usura
  • Smaltimento
  • Condizioni DI Garanzia
  • Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tilsiktet Bruk
  • Utbedre Feil
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Ändamålsenlig Användning
  • Rengöring Och Underhåll
  • Toimituksen Sisältö
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Häiriöiden Korjaaminen
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Hibaelhárítás
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Garanciális Feltételek
  • Przepisy Bezpieczeństwa
  • Zakres Dostawy
  • Ustawienie I Podłączenie
  • Usuwanie Usterek
  • CzęśCI Ulegające Zużyciu
  • Usuwanie Odpadów
  • Warunki Gwarancji
  • Rozsah Dodávky
  • Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
  • Odstraňování Poruch
  • ČIštění a Údržba
  • Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu
  • Záruční Podmínky
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Použitie V Súlade S UrčenýM Účelom
  • Odstráňte Poruchu
  • Čistenie a Údržba
  • Záručné Podmienky
  • Vsebina Pošiljke
  • Pravilna Uporaba
  • Odpravljanje Motenj
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Opseg Isporuke
  • Namjensko Korištenje
  • Postavljanje I Priključivanje
  • Otklanjanje Neispravnosti
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Conţinutul Livrării
  • Utilizarea În Conformitate Cu Destinaţia
  • Amplasarea ŞI Racordarea
  • Resetarea Defecțiunii
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
  • Depozitare/Depozitare Pe Timp de Iarnă
  • Îndepărtarea Deşeurilor
  • Употреба По Предназначение
  • Монтаж И Свързване
  • Отстраняване На Неизправности
  • Почистване И Поддръжка
  • Бързо Износващи Се Части
  • Гаранционни Условия
  • Використання Пристрою За Призначенням
  • Встановлення Та Підключення
  • Усунення Несправності
  • Деталі, Що Швидко Зношуються
  • Збереження Пристрою, В Т. Ч. Взимку
  • Объём Поставок
  • Использование Прибора По Назначению
  • Установка И Подсоединение
  • Исправление Неисправности
  • Очистка И Уход
  • Изнашивающиеся Детали
  • Хранение На Складе/Хранение В Зимнее Время
  • Гарантийные Условия
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
Instrukcja użytkowania
PL
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
Instrucţiuni de folosinţă
RO
Упътване за употреба
BG
Посібник з експлуатації
UK
Руководство по эксплуатации
RU
PondoSolar 1600
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pontec PondoSolar 1600

  • Page 2 - 5 - PSO0050 PSO0051...
  • Page 3 - 5 - PSO0052...
  • Page 10 · Tenir la fiche de connexion au sec. Remarques relatives à cette notice d'emploi Avec l'acquisition du produit, PondoSolar 1600 vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
  • Page 11: Pièces Faisant Partie De La Livraison

    Pièce de transition ÖÖÖÖ Utilisation conforme à la finalité PondoSolar 1600, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit : · Pour la réalisation d'une fontaine d'eau dans les pièces d'eau. · Pour une exploitation avec de l'eau propre.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    - FR - Nettoyage et entretien Il est nécessaire de sortir l'appareil de l'eau pour le nettoyage ou l'entretien. Nettoyage de l'appareil · N'utiliser en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou des solutions chimiques qui risqueraient d'attaquer le boîtier ou d'entraver le fonctionnement.
  • Page 68 Staubdicht. Wasserdicht bis 0.6 m Tiefe Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! Achtung! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Dust tight. Submersible to 0.6 m depth. Do not dispose of together with household Attention! waste! Read the operating instructions Imperméable aux poussières. Etanche à Ne pas recycler dans les ordures ména- Attention ! l'eau jusqu'à...
  • Page 69 PSO0058...

Table des Matières