Télécharger Imprimer la page

Eaton EMS-DO Série Notice D'installation page 3

Publicité

CAUTION
en
Automatic restarting can cause injury
and material damage.
There is a risk of automatic restarting in operating
mode "Automatic Reset" (electrical connection of
terminal RES - AUT). Automatic restarting takes
place at the end of the cooling time (20 minutes).
VORSICHT
de
Automatischer Wiederanlauf kann zu Personen-
und Sachschäden führen.
Die Gefahr des automatischen Wiederanlaufs ist
in der Betriebsart „automatische Rückstellung"
gegeben (elektrische Verbindug Klemme RES - AUT).
Der automatische Wiederanlauf erfolgt nach Ablauf
der Abkühlzeit (20 Minuten).
AVVERTISSEMENT
fr
Un redémarrage automatique peut entraîner des
dommages corporels et matériels.
Le risque de redémarrage automatique existe en
mode « réarmement automatique » (liaison
électrique borne RES - AUT). Le redémarrage
automatique a lieu après écoulement du temps de
refroidissement (20 minutes).
ATENCIÒN
es
El rearranque automático puede provocar daños
personales y materiales. El peligro del rearranque
automático se da en el modo operativo "retorno
automático" (conexión eléctrica borne RES - AUT).
El rearranque automático se produce una vez
transcurrido el tiempo de refrigeración (20 minutos).
ATTENZIONE
it
Un riavvio automatico può provocare danni a
persone e cose.
Il rischio di un riavvio automatico riguarda la
modalità "Reset automatico" (morsetto
collegamento elettrico RES - AUT).
Il riavvio automatico avviene al termine del tempo
di raffreddamento (20 minuti).
小 小 心 心
zh
自动重启可能会导致人身伤害或财产损坏。
" 自动重置 " 工作模式中存在自动重启的风
险 (电气连接端子 RES - AUT) 。
自动重启发生在冷却时间期满后 (20 分钟) 。
ОСТОРОЖНО
ru
Автоматический повторный запуск может
привести к травмам людей и материальному
ущербу. Опасность автоматического повторного
пуска возникает в режиме работы
«автоматический возврат» (электрическое
соединение клеммы RES - AUT). Автоматический
повторный запуск производится по истечении
времени охлаждения (20 минут).
VOORZICHTIG
nl
Automatisch herstarten kan persoonlijk letsel of
materiële schade tot gevolg hebben.
Het gevaar van automatisch herstarten is in de
bedrijfsstand "automatische reset" aanwezig
(elektrische verbinding klem RES - AUT).
Het automatisch herstarten vindt plaats na afloop
van de afkoeltijd (20 minuten).
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
FORSIGTIG
da
Automatisk genstart kan føre til person- og
materielle skader.
Faren for automatisk genstart er til stede i
driftsarten „automatisk tilbagestilling"
(elektrisk forbindelse klemme RES - AUT).
Den automatiske genstart foregår efter udløbet af
afkølingstiden (20 minutter).
ΠΡΟΣΟΧΗ
el
Η αυτόματη επανεκκίνηση μπορεί να προκαλέσει
σωματικές βλάβες και υλικές ζημίες.
Ο κίνδυνος της αυτόματης επανεκκίνησης υφίσταται
στην κατάσταση λειτουργίας «αυτόματη επαναφορά»
(ηλεκτρική σύνδεση ακροδέκτη RES - AUT).
Η αυτόματη επανεκκίνηση πραγματοποιείται μετά τη
λήξη του χρόνου ψύξης (20 λεπτά).
CUIDADO
pt
Reiniciar automaticamente pode causar danos
pessoais e materiais.
O perigo de reiniciar automaticamente está
indicado no modo de operação "reposição
automática" (ligação elétrica do borne RES - AUT).
O reinício automático ocorre após o período de
arrefecimento (20 minutos).
FÖRSIKTIG
sv
Automatisk återstart kan leda till person- och
sakskador. Faran med automatisk återstart är given
i driftsättet "automatisk återställning" (elektrisk
förbindelse klämma RES - AUT). Den automatiska
återstarten sker efter avkylningstiden (20 minuter).
HUOMIO
fi
Automaattinen uudelleenkäynnistys voi johtaa
henkilö- ja esinevahinkoihin.
Automaattisen uudelleenkäynnistyksen vaara on
annettu käyttötavassa "automaattinen palautus"
(liittimen RES - AUT sähköinen liitäntä).
Automaattinen uudelleenkäynnistys tapahtuu
jäähdytysajan (20 minuuttia) kuluttua.
POZOR
cs
Automatické opětovné spuštění může vést k
poškození zdraví osob a věcným škodám.
Nebezpečí automatického opětovného spuštění
vzniká v provozním režimu „automatické vrácení"
(elektrické spojení svorkou RES – AUT).
Automatické opětovné spuštění se provede po
uplynutí doby ochlazení (20 minut).
ETTEVAATUST
et
Automaatne taaskäivitamine võib põhjustada
inimeste vigastusi ja materiaalseid kahjusid.
Automaatse taaskäivitamise oht on käidul
"automaatne ennistumine"
(klemmi RES - AUT elektriühendus).
Automaatne taaskäivitamine toimub peale
jahtumisaja möödumist (20 minutit).
VIGYÁZAT
hu
Az automatikus újraindulás személyi sérüléseket és
vagyoni károkat okozhat.
Az automatikus újraindulás veszélye „automatikus
visszaállítás" üzemmódban áll fenn
(elektromos kapcsolat, RES - AUT kapocs).
Az automatikus újraindulás a lehűlési idő letelte
után történik (20 perc).
IEVĒROT PIESARDZĪBU
lv
Automātiska atkārtota palaide var novest pie
traumām vai materiālajiem zaudējumiem.
Automātiskās atkārtotās palaides briesmas pastāv
darba režīmā „Automātiskā atiestatīšana"
(elektriskā savienojuma klemme RES - AUT).
Automātiskā atkārtotā palaide notiek pēc
atdzišanas laika notecējuma (20 minūtes).
ATSARGIAI
lt
Dėl automatinio paleidimo iš naujo gali būti padaryta
žala asmenims ir turtui.
Automatinio paleidimo iš naujo pavojus yra režime
„automatinė atstata" (gnybto RES - AUT elektros
jungtis). Automatinis paleidimas iš naujo įvyksta
pasibaigus atvėsimo trukmei (20 minučių).
OSTROŻNIE
pl
Automatyczne ponowne uruchomienie może
spowodować obrażenia u ludzi i szkody materialne.
Niebezpieczeństwo automatycznego ponownego
uruchomienia istnieje w trybie "automatyczny powrót"
(połączenie elektryczne zacisków RES - AUT).
Automatyczne ponowne uruchomienie ma miejsce po
upływie czasu schłodzenia (20 minut).
PREVIDNO
sl
Ponoven avtomatski zagon lahko povzroči osebno in
materialno škodo. Nevarnost ponovnega
avtomatskega zagona obstaja v načinu obratovanja
"avtomatsko resetiranje" (električna povezovalna
sponka RES - AUT). Ponovni avtomatski zagon se
izvede po času ohladitve (20 minut).
VÝSTRAHA
sk
Automatické opakované spustenie môže viesť ku
vzniku škôd na osobách a predmetoch.
Nebezpečenstvo automatického opakovaného
spustenia existuje v prevádzkovom režime
„automatický návrat do východiskového stavu"
(elektrické prepojenie - svorka RES - AUT).
Automatické opakované spustenie nastáva po
uplynutí doby vychladnutia (20 minút).
ВНИМАНИЕ
bg
Автоматично рестартиране може да доведе до
нараняване или материални щети. Опасността от
автоматично повторно включване е указана в
режим на работа "автоматично нулиране",
(електрическо свързване терминал RES - AUT).
Автоматичното рестартиране става след
изтичане на времето за охлаждане (20 минути).
PRECAUTJE
ro
Repornirea automată poate duce la vătămarea
persoanelor şi la daune materiale.
Pericolul repornirii automate este dat în modul de
funcţionare „resetare automată"
(legătură electrică bornă RES - AUT).
Repornirea automată are loc după expirarea timpul
de răcire (20 minute).
OPREZ
hr
Automatsko ponovno pokretanje može izazvati
ozljede i materijalnu štetu.
Opasnost od automatskog ponovnog pokretanja
postoji u načinu rada „automatsko vraćanje na
početak" (električni spoj priključnice RES - AUT).
Automatsko pokretanje odvija se po isteku vremena
hlađenja (20 minuta).
3/6

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ems-dos sérieEms-ro sérieEms-ros série