Deca Fast 10k Manuel D'instruction page 54

Démarreur portable multifonction équipé d'une batterie au lithium.
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
„ LED-ul EROARE al cablului smart este aprinsă.
b ateria starter-ului este mai mică de 11,0V:

reîncărcați.
„ LED-ul EROARE al cablului smart pâlpâie + sunet de
alarmă.
A ți inversat polaritatea bateriei sau clemele

sunt scurtcircuitate: verificaţi conexiunea, apoi
deconectaţi și reconectaţi cablul cu clești la starter.
A paratul este în supratemperatură: deconectaţi

starterul și așteptaţi să se răcească.
„ LED-ul EROARE + LED-ul START aprinse + sunet de
alarmă.
A ți lăsat starterul conectat la baterie: deconectați

cele două borne de la baterie.
„ Bateria se încălzește când încarcă un computer.
D econectați aparatul pentru câteva minute pentru

a-l lăsa să se răcească
Fast 10k [Fast 15k] Specificații tehnice
„ Baterie cu litiu polimerică hermetică reîncărcabilă
„ Capacitatea bateriei: 10.000mAh [15.000mAh]
„ Tensiune de pornire 12V
„ Curent pornire Max 1.300A [1.500A]
„ Curent pornire (1V / C) 400A [500A]
„ J-BME3s (energia maximă a bateriei Joule pe 3s) 6.000J
[8.000J]
„ Capacitate pornire 25°C benzină 3500cc - diesel 2500cc
[benzină 5000cc - diesel 3500cc]
„ Port ieșire USB de 5V, 2,1A
„ Port ieșire DC de 19V, 3,5A
„ Port intrare pentru încărcare (jack) 14V, 1A
„ Port intrare pentru încărcare MICRO USB 5V, 1A
„ Timp de reîncărcare 3h [5h]
„ Oprire automatică a încărcării pentru a proteja bateria
„ Greutate 400g [500g]
Eliminarea bateriei
Bateria epuizată a starter-ului ar trebui să fie reciclată. În
unele țări, reciclarea este obligatorie: pentru mai multe
informații, contactați autoritățile locale.
Nu aruncați aparatul în foc.
Garanţia producătorului
Echipamentul are o garanţie de 12 luni de la data
cumpărării. Perioada de garanţie începe de la data când
echipamentul a fost cumpărat de primul utilizator, lucru
dovedit prin prezentarea bonului de cumpărare care indică
data cumpărării şi descrierea produsului. În cadrul acestei
perioade, Producătorul este de acord să elimine orice defecte
de fabricaţie. Aceste defecte sunt eliminate prin repararea
gratuită a produsului.
Garanţia exclude următoarele: - Piesele supuse uzurii
normale. - Defecte provocate de uzura naturală, suprasarcini
sau utilizare incorectă a echipamentului în afara specificaţiilor
de performanţă declarate. - Defecte minore, care nu modifică
valoarea şi performanţa produsului. - Produsele la care s-a
intervenit sau au fost deteriorate urmare folosirii de accesorii
sau piese de schimb neoriginale.
Bateria este o parte uzurabilă datorită naturalei sale
deteriorări chimice. Durata bateriei depinde de modul de
folosinţă şi de conservare. Pentru o durată optimală, vă
recomandăm să urmați instrucțiunile din acest manual.
Aparatele trimise înapoi, chiar dacă sunt în garanţie,
950693-00 14/06/19
vor trebui expediate în regim PORTO FRANCO şi vor fi
returnate în regim PORTO CU PLATA TRANSPORTULUI LA
DESTINATAR
Fac excepţie de la cele de mai sus, aparatele care se trimit ca
bunuri de consum conform Directivei UE 1999/44/CE, numai
dacă sunt vândute în statele membre ale UE.
Garanţia nu se extinde la alte drepturi decât eliminarea
defectelor identificate la produs.
Kullanım kılavuzu.
Cihazı kullanmadan önce kullanım
kılavuzunu dikkatlice okuyun.
Kılavuzda cihazın doğru kullanımı için talimatlar ve daima
uyulması gereken güvenlik koşulları yer almaktadır.
Kılavuzu bir sonraki kullanımlar için daima cihazın yanında
muhafaza edin.
Kullanımla ilgili sorun ve sorular halinde uzman personel ile
irtibata geçin.
Cihaz sadece tasarıldığı hedef için ve kılavuz ile cihazda
belirtilen sınırları göz önünde bulundurarak kullanılmalıdır.
Üretici, yanlış kullanım sonunda veya talimatlara
ve
güvenlik
koşullarına
gerçekleşebilecek durumlardan sorumlu değildir.
Genel bilgiler ve uyarılar
Alet, 8 yaşından küçük olmayan çocuklar ve akli, fiziksel veya
duyumsal kapasitesi eksik veya deneyim ve bilgi eksikliği
olan kişiler tarafından ancak gözetim altında tutulmaları veya
cihazın emniyetli kullanımı ile ilgili uygun şekilde eğitilmiş
olmaları veya olası tehlikeleri anladıktan sonra kullanılabilir.
Çocuklar alet ile oynamamalıdır.
Çocuklar gözetimsiz olmadan temizleme ve bakım işlemi
gerçekleştirmemelidir.
„ Şarj edilemeyen veya öngörülenlerden farklı aküleri asla
şarj etmeyi denemeyiniz.
„ Patlama riski bulunduğundan ötürü, asla donmuş aküleri
şarj etmeyi denemeyiniz.
„ Cihazı gaz veya parlayıcı madde yakınlarında kullanmayın.
„ Cihazı güneşte veya ısı kaynaklarının yakınlarında şarj
etmeyin.
„ Cihazın ve kabloların su veya ıslak zeminler ile temas
etmemesine dikkat edin.
„ Cihazı iyi bir havalandırma olan yere yerleştirin: cihazı
başka aletler ile örtmeyin ve kutu veya raflara yerleştirmeyin.
„ Kablolar hasarlı olduğunda, darbe, düşme ve hasar
durumlarında cihazı kullanmayın.
„ Kullanım, şarj veya muhafaza esnasında bataryadan koku
geliyorsa, batarya ısınıyorsa, şekil değiştiriyorsa veya asit
sızdırıyorsa cihazı kullanmayın.
„ Cihazı demonte etmeyin, sadece uzman hizmet merkezine
götürün.
„ Cihazı kuru bir bez ile temizleyin. Çözücü madde veya
aşındırıcı deterjan kullanmayın.
„ Cihazı ortam sıcaklığında (20 – 25 °), güneşten ve ısı
kaynaklarından uzak bir yerde muhafaza edin.
Starter akü tanımı
Taşınabilir çok fonksiyonlu starter akü lityum akü ile çalışır.
Starter akü 12 voltlu elektrik sistemli motorlu araçlar için
acil durum akü takviye cihazı olarak kullanılabilir; 5V, 19V
53
TR
uyulmadığı
takdirde

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fast 15k380700

Table des Matières