Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's Manual
AC Generator
5600 Watt
Model No.
580.675611
Generator
Customer Helpline
1-800-222-3136
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
This generator is rated and certified to be compliant with CSA (Canadian Standards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and
generators).
Les caractéristiques nominales et la certification de cette génératrice sont conformes à la norme C22.2 No. 100-04 (moteurs et génératrices)
de l'ACNOR (Association canadienne de normalisation).
Sears Canada, Inc.
Visit our Craftsman website: www.sears.ca
Part No. 201895GS Draft A (02/04/2008)
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire le
manuel et suivre toutes les directives
relatives à la sécurité et à l'utilisation.
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Français, p. 36

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman 580.675611

  • Page 1 Les caractéristiques nominales et la certification de cette génératrice sont conformes à la norme C22.2 No. 100-04 (moteurs et génératrices) de l’ACNOR (Association canadienne de normalisation). Sears Canada, Inc. Visit our Craftsman website: www.sears.ca Part No. 201895GS Draft A (02/04/2008)
  • Page 36: Garantie

    En cas de défaillance de la génératrice due à un défaut de matériel ou de fabrication à l'intérieur d’un an à partir de la date d’achat, retournez-la à un magasin Sears, à un point de vente Craftsman ou à un Centre de service Sears aux États-Unis ou au Canada pour une réparation gratuite (ou un remplacement si la réparation s’avère impossible).
  • Page 37: Symboles De Danger Et Moyens

    RÈGLES DE SÉCURITÉ Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour vous alerter aux dangers de blessure personnels potentiels. Obéir tous messages de sûreté qui suivent ce symbole éviter la blessure ou la mort possibles. Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous avec votre DANGER génératrice.
  • Page 38 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Un effet de recul (rétroaction rapide) de la corde du démarreur pourrait entraîner des blessures L'essence et ses vapeurs sont extrêmement corporelles. L’effet de recul tirera votre main et votre inflammables et explosives. bras vers le moteur plus rapidement que vous ne Le feu ou l'explosion risque de provoquer des pouvez relâcher la corde.
  • Page 39 AVERTISSEMENT ATTENTION Les vitesses de fonctionnement excessivement élevées augmentent les risques de blessure ou risquent d'endommager le génératrice. Unintentional peut résulter dans feu ou électrique. Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge importante. • NE trafiquez PAS la vitesse régulée. Le génératrice produit une fréquence nominale et une tension correctes lorsqu'il fonctionne à...
  • Page 40: Fonctions Et Commandes

    FONCTIONS ET COMMANDES CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATRICE Lire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre génératrice. Comparez les illustrations avec votre génératrice pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard. Pot d’échappement avec arrêteur d’étincelles interrupteur...
  • Page 41: Enlever Le Générateur De La Boite

    ASSEMBLAGE Votre génératrice exige que quelque assemblée et soit prêt pour • Clé à douilles avec douille 13 mm l'usage après il a été convenablement entretenu avec le pétrole et le • Pinces carburant recommandés. • Lunettes de sécurité Si vous avez des problèmes au cours de l'assemblage de votre génératrice ou si certaines pièces sont manquantes ou Installez les roues comme suit: endommagées, appelez la ligne d'assistance pour les génératrice...
  • Page 42: Avant Le Démarrage Du Moteur

    AVANT LE DÉMARRAGE DU MOTEUR AVERTISSEMENT Ajoutez de l'huile à moteur Mettre le génératrice sur une surface à niveau. L'essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Nettoyez la surface autour de l’orifice de remplissage d’huile et enlevez le bouchon de remplissage d’huile jaune. Le feu ou l'explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant être fatales.
  • Page 43 Bouchon de réservoir Fresh Start™ Retirez la languette pour exposer la membrane. L’ajout de conservateur d’essence aide à garder propre l’essence et les carburateurs et facilite le démarrage, toute au long de la saison. Ce nouveau bouchon de réservoir provoque l’écoulement automatique du conservateur d’essence concentré...
  • Page 44: Utilisation De La Génératrice

    OPÉRATION UTILISATION DE LA GÉNÉRATRICE Emplacement de la Génératrice Si vous avez des problèmes à faire fonctionner votre génératrice, Dégagement de la génératrice n'hésitez pas à appeler le service d'assistance au 1-800-222-3136. AVERTISSEMENT Mise à la terre du système La chaleur et les gaz d’échappement peuvent La génératrice possède une mise à...
  • Page 45: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du Moteur REMARQUE: Si le moteur démarre après 3 essais, mais qu’il ne fonctionne pas, ou qu'il s'arrête, assurez-vous que la génératrice se Déconnectez toutes les charges électriques du génératrice. NE trouve sur une surface de niveau et vérifiez si le carter du moteur JAMAIS mettre en route ou arrêter le moteur alors que les appareils contient suffisamment d'huile.
  • Page 46: Arrêt Du Moteur

    Arrêt du Moteur Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères Débrancher toutes les charges électriques des prises du générateur. NE JAMAIS mettre en route ou arrêter le moteur Utilisez une prise mâle du NEMA L14-30 avec cette prise femelle. alors que les appareils électriques sont branchés et en marche.
  • Page 47: Volts C.a., 20 Ampères Prise De Courant Double

    120 Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant LA SÉRIE DE CORDE D'ADAPTATEUR DE Double GÉNÉRATEUR Chaque prise de courant est protégée contre la surcharge par un Le générateur est équipé d’un dispositif la série de corde disjoncteur bipolaire avec interrupteur à bascule. d'adaptateur de générateur de 25 pi, conçu pour un circuit neutre mis à...
  • Page 48: Ne Pas Surchargez Générateur

    NE PAS SURCHARGEZ GÉNÉRATEUR Branchez et mettez la charge suivante en marche. De nouveau, laissez le générateur se stabiliser. Capacité Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge supplémentaire. Vous devez vous assurer que votre générateur puisse fournir N'AJOUTEZ JAMAIS de charges supérieures à la puissance du suffisamment de puissance nominale (appareil en marche) et de générateur.
  • Page 49: Renseignements Techniques Sur Le Moteur

    CARACTÉRISTIQUES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES SUR LE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT MOTEUR Caractéristiques de la génératrice Il s’agit d’un moteur à un cylindre à soupapes en tête refroidi à l’air. Puissance en watts commençant ... .8,600 Watts (8,6 kW) Il est peu polluant.
  • Page 50: Calendrier D'entretien

    ENTRETIEN CALENDRIER D'ENTRETIEN Dispositif antipollution L'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et Respectez le calendrier d'entretien selon le nombre d'heures de systèmes antipollution peuvent être effectués par un fonctionnement ou le temps écoulé, le premier des deux prévalant. établissement de réparation de moteurs hors route ou par une Lorsque l'appareil est utilisé...
  • Page 51: Entretien Du Moteur

    StatStation™ ENTRETIEN DU MOTEUR Le StatStation™ affiche la charge nominale sur la génératrice selon AVERTISSEMENT la fréquence de sortie. Il est également doté d’un dispositif de rappel d’entretien intégré. Fonctionnement de l’écran de puissance Unintentional peut résulter dans feu ou électrique. L’écran est formé...
  • Page 52: Entretien Du Filtre À Air

    Vidange de l'huile moteur Vérification du niveau d'huile Il est nécessaire de vérifier le niveau d'huile avant chaque utilisation Changez l'huile après les cinq (5) premières heures d'opération et ou après chaque période de 5 heures d'utilisation. Gardez un niveau par la suite aux 50 heures d'opération.
  • Page 53: Entretien Du Pare-Étincelles

    Nettoyer le système de refroidissement Installez la bougie d'allumage et serrez-la solidement. REMARQUE: Vous pouvez acheter une nouvelle bougie d’allumage en Avec le temps, les débris peuvent s’accumuler dans les ailettes de téléphonant au 1-800-4-MY-HOME (469-4663). refroidissement du cylindre et ne peuvent être repérés que par un désassemblage partiel du moteur.
  • Page 54: Entreposage

    ENTREPOSAGE ENTREPOSAGE • Si la cartouche est presque vide ou vide, remplacez-la avec une nouvelle cartouche de conservateur d’essence en suivant les Le générateur doit être mise en route au moins une fois tous les sept directives de Bouchon de réservoir Fresh Start™. jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes.
  • Page 55: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSE SOLUTION Disjoncteur est ouvert. Réenclencher le disjoncteur. Problème dans le générateur. Contactez le centre de service Sears. Le moteur marche, mais il ne se produit Pauvre connexion ou rallonge Vérifier et réparer. pas de courant c.a. dans les prises. défectueuse.
  • Page 56: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 57 REMARQUES...
  • Page 58: Garantie Du Dispositif Antipollution

    GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), le California Air Resources Board (CARB) et le United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Énoncé de garantie du dispositif antipollution (Droits et obligations du propriétaires relatifs à la garantie contre les défauts) Le California Air Resources Board (CARB), l’USEPA et Sears sont heureux de Conduit d’essence, raccords de conduit d’essence, brides de serrage vous expliquer la garantie couvrant le dispositif antipollution de votre petit moteur...
  • Page 59: Renseignements Sur Les Émissions

    Renseignements sur les émissions Certains moteurs respecteront les normes relatives aux émissions de phase 2 de la United States Environmental Protection Agency Les renseignements concernant la période de durabilité des (USEPA). Dans le cas des moteurs homologués phase 2, la période émissions et l’indice de pollution atmosphérique doivent être fournis de conformité...

Table des Matières