Télécharger Imprimer la page

LRP S8NXR Mode D'emploi page 45

Publicité

WARNHINWEISE
celule. Aceasta poate genera incendiu
sau explozie. Nu deschideţi niciodată
un acumulator, o baterie sau celulele
individuale. Încărcaţi acumulatorul doar
sub supraveghere. Plasaţi acumula-
torul în timpul încărcării pe o suprafaţă
neinflamabilă şi termorezistentă. Nu
depozitaţi în apropierea acumulatorului
obiecte uşor inflamabile. În niciun
caz nu depăşiţi curentul maxim de
încărcare/descărcare recomandat
de către. În niciun caz nu descărcaţi
excesiv un acumulator NiMH/Po.
Acumulatorul nu poate intra în contact
cu foc, apă, sau alte lichide. Încărcaţi
produsul doar într-o încăpere uscată.
Celulele deteriorate nu mai trebuie fo-
losite. Dacă celulele prezintă deformări,
deteriorări vizibile sau altele similare,
nu mai trebuie utilizate. Utilizaţi pentru
încărcarea acumulatoarelor NiMH/
NiCd doar încărcătoare/descărcătoare
recomandate pentru acest tip. În
niciun caz nu utilizaţi încărcătoare/
descărcătoare pentru acumulatoare
LiPo. Porniţi întotdeauna mai întâi
emiţătorul înaintea pornirii receptorului
şi a controlului de viteză. Receptorul ar
putea recepta semnale eronate, ar ac-
celera la viteză maximă şi ar deteriora
modelul. La oprire respectaţi ordinea
inversă. Opriţi mai întâi receptorul şi
controlul de viteză, apoi emiţătorul.
Motoare cu ardere internă produc gaze
de eşapament dăunătoare sănătăţii.
Unul este monoxidul de carbon care
la inspirare poate cauza decesul!
Acţionaţi în consecinţă motorul doar în
aer liber sau în încăperi bine aerisite.
Moatoarele cu ardere internă şi piesele
adiacente devin foarte fierbinţi în timpul
funcţionării. Atingerea lor poate cauza
arsuri grave. Nu încercaţi niciodată
oprirea cu degetul a unui motor în
funcţiune. Întrerupeţi furnizarea de
carburant sau acoperiţi filtrele de aer.
Conectaţi cu atenţie toate componente-
le echipamentului. Dacă legăturile sunt
slăbite din cauza vibraţiei, puteţi scăpa
modelul de sub control. Producătorul
nu răspunde pentru daunele apărute
în urma nerespectării indicaţiilor şi
atenţionărilor de securitate. Utilizaţi
doar piese de schimb originale.
portugiesisch
Nenhum brinquedo. Não apropriado
para crianças com menos de 14 anos.
Mantenha o produto fora do alcance
de crianças pequenas. Preste muita
atenção às seguintes indicações,
visto poderem destruir o produto e
anular a garantia. A não observância
destas indicações pode causar danos
materiais e pessoais assim como
ferimentos graves! Mantenha o produto
sob vigilância sempre que este estiver
ligado, a funcionar ou ligado a uma
fonte de corrente. Uma avaria poderá
causar um incêndio no produto ou nas
imediações. Evite conexões erradas ou
polaridade inversa do produto. Todos
os cabos e conexões têm de estar
bem isolados. Curto-circuitos podem
em certas circunstâncias destruir o
produto. Retire sempre o acumulador
do produto ou desligue o produto da
fonte de energia, sempre que o produto
WARNING NOTES
não estiver a ser utilizado. Carregue
sempre o acumulador fora do produto
que quer utilizar. Se o acumulador
estiver avariado pode causar danos
no produto. Evite curto-circuitos, sob-
recarregamento e polaridade inversa
do acumulador ou células simples. Tal
pode causar um incêndio ou explosão.
Nunca abra um acumulador, uma ba-
teria ou células simples. Só carregue
o acumulador sob vigilância. Durante
o carregamento o acumulador tem de
estar sobre uma base não inflamável,
resistente ao calor. Além disso, não se
podem encontrar perto do acumulador
objectos inflamáveis ou de fácil com-
bustão. Nunca exceda a corrente má-
xima de carga/descarga recomendada
pela. Em nenhuma circunstância o
acumulador NiMH/LiPO deve ser com-
pletamente descarregado. O acumu-
lador nunca deve entrar em contacto
com fogo, água ou outros líquidos.
Proceder ao carregamento só em
locais secos. Células danificadas não
podem ser novamente utilizadas. Se
as células apresentarem deformações,
danos ópticos ou sinais semelhantes,
não as volte a utilizar. Utilize para o
carregamento de acumuladores NiMH/
NiCd só carregadores e descarregado-
res que foram especificados para este
tipo de acumuladores. Em nenhuma
circunstância utilize carregadores ou
descarregadores especificados para
acumuladores LiPo. Ligue sempre
primeiro o seu emissor antes de ligar
o receptor ou o controlador de veloci-
dade. O receptor poderia interceptar
sinais parasitas, acelerar ao máximo e
danificar o seu modelo. Para desligar
siga a sequência inversa. Desligue
primeiro o receptor e controlador de
velocidade e só depois desligue o
emissor. Motores de combustão interna
produzem gases de escape prejudiciais
à saúde. Um deles é o monóxido de
carbono, o qual pode levar à morte em
caso de ser inalado! Por isso só utilize
o motor ao ar livre ou em locais muito
bem arejados. Motores de combustão
interna e peças desmontáveis ficam
muito quentes durante o funcionamen-
to. O contacto com estas peças pode
causar queimaduras graves. Nunca
tente parar com os dedos um motor
em funcionamento. Interrompa o tubo
de combustível ou feche o filtro de
ar. Conecte sempre cuidadosamente
todas as peças do equipamento. Se as
conexões se soltarem através de vi-
brações, pode perder o controlo sobre
o modelo. O fabricante não pode ser
responsabilizado por danos causados
pela não observância das instruções
de segurança e das advertências. Uti-
lize só peças sobresselentes originais.
polnisch
To nie jest zabawka. Nie nadaje się
dla dzieci poniżej 14 roku życia Strzec
należy produktu przed małymi dziećmi
i nie przechowywać go w zasięgu ich
rąk. Przestrzegać koniecznie podanych
wskazówek, brak ich przestrzegania
doprowadzić może do zniszcze-
nia produktu i wygaśnięcia prawa
gwarancyjnego. Nieprzestrzeganie
MISE EN GARDE
tych wskazówek doprowadzić może
do szkód materialnych, rzeczowych,
szkód zdrowotnych i obrażeń ciała. Nie
pozostawiać produktu bez nadzoru w
stanie jego włączenia, eksploatacji lub
połączenia ze źródłem prądu elektrycz-
nego. W przypadku uszkodzenia dojść
może do zapalenia produktu lub ele-
mentów jego otoczenia. Unikać należy
nieodpowiedniego podłączenia lub
zmiany biegunów produktu. Wszystkie
kable i połączenia muszą być odpo-
wiednio izolowane. Zwarcia mogą w
pewnych okolicznościach doprowadzić
do zniszczenia produktu. W przypadku,
gdy produkt nie jest używany, należy z
niego wyjąć akumulator lub odłączyć
urządzenie od źródła prądu elektrycz-
nego. Akumulator ładowany powinien
być zawsze poza tym produktem, w
obrębie którego ma być zastosowa-
ny. W przypadku, gdyby akumulator
wykazywał uszkodzenie, może to
doprowadzić do uszkodzenia produktu.
Unikać należy zwarć, przeładowań
i zmian biegunów akumulatora lub
poszczególnych komórek akumulato-
rowych. Prowadzić to może bowiem do
powstania pożaru lub eksplozji. Nie
należy otwierać akumulatora, baterii
lub pojedynczej komórki akumulatoro-
wej. Akumulator ładowany powinien
być zawsze pod nadzorem. Podczas
ładowania akumulator znajdować się
powinien na niepalnym i odpornym
na temperaturę podłożu. W pobliżu
akumulatora nie wolno umieszczać
żadnych palnych lub łatwozapalnych
materiałów i przedmiotów. W żadnych
okolicznościach nie wolno przekraczać
maksymalnego prądu ładowania /
prądu wyładowywania polecanego
przez firmę. W żadnym wypadku
nie wolno doprowadzać do stanu
głębokiego rozładowania akumula-
torów NiMH/LiPo. Akumulator nie
może stykać się z takimi czynnikami
jak ogień i woda, a także z innymi
cieczami. Procedurę ładowania
przeprowadzać należy wyłącznie
wsuchych pomieszczeniach. Usz-
kodzone komórki nie mogą być nadal
używane. W przypadku, gdy komórki
wykazywać będą zdeformowania,
uszkodzenia optyczne i tym podobne,
należy je wymienić. Do ładowania
akumulatorów LiPo stosować należy
wyłącznie ładowarki i "rozładowarki"
(urządzenia rozładowujące) przezna-
czone dla tego typu akumulatorów. Nie
należy stosować ładowarek i urządzeń
rozładowujących typu NiCd/NiMH.
Przed włączaniem odbiornika lub regu-
latora jazdy włączać należy najpierw
nadajnik. Odbiornik mógłby odbierać
sygnały zakłóceniowe (fałszywe),
włączyć pełny gaz uszkadzając
tym samym Państwa model. W
przypadku wyłączania zachowywać
należy kolejność odwrotną. Najpierw
wyłączamy odbiornik i regulator jazdy,
następnie wyłączamy nadajnik. Silniki
spalinowe wytwarzają szkodliwe dla
zdrowia spaliny. Jednym z szkodliwych
gazów spalinowych jest tlenek węgla,
który po wdychaniu doprowadzić może
do śmierci! Dlatego silnik eksploatować
należy wyłącznie na wolnym powietrzu
CONSEJOS DE SEGURIDAD
lub w pomieszczeniach dobrze prze-
wietrzanych. Silniki spalinowe i części
dobudowywane stają się podczas
eksploatacji bardzo gorące! Ich doty-
kanie doprowadzać może do bardzo
poważnych oparzeń. Nie należy nigdy
próbować zatrzymywania silnika ręką.
Najpierw wyłączyć należy przewód
paliwowy lub zamknąć filtr powie-
trza. Starannie podłączyć wszystkie
części wyposażenia. W przypadku,
gdy połączenia rozłączają się wskutek
wibracji, można utracić kontrolę nad
modelem. Producenta nie można winić
za szkody, które spowodowane zostały
w wyniku nieprzestrzegania wska-
zówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń.
Używać należy wyłącznie oryginalnych
części zamiennych.
norwegisch
Intet leketøy. Ikke egnet for barn under
14 år. Produktet må oppbevares utilg-
jengelig for småbarn. Ta hensyn til føl-
gende anvisninger, da de kan ødelegge
produktet og utelukke garantien. Hvis
anvisningene ikke følges, kan det føre
til alvorlige material- og personskader!
Forlat aldri produktet uten oppsikt mens
det er slått på, i drift eller er koblet til en
strømkilde. Hvis det oppstår en defekt
kunne denne sette produktet eller om-
givelsen i brann. Unngå feil forbindelse
eller å forbinde produktet med feil
polstilling. Alle kabler og forbindelser
må være godt isolert. Kortslutninger
kan eventuelt ødelegge produktet.
Ta alltid batteriet ut av produktet eller
koble produktet fra strømkilden, hvis
produktet ikke er i bruk. Batteriet må
alltid lades opp utenfor produktet, for
hvilket du ønsker å bruke batteriet.
Skulle batteriet være defekt, kan dette
føre til skade på produktet. Unngå
kortslutning, overbelasting og å bruke
batteriet eller enkelte celler med feil
polstilling. Dette kan føre til brann eller
eksplosjon. Aldri åpne en akkumulator,
et batteri eller enkelte celler. Batteriet
må lades opp under oppsikt. Under
oppladning må batteriet befinne seg
på et ikke brennbart, varmebestandig
underlag. Dessuten må det ikke befin-
ne seg brennbare eller lett antennelige
gjenstander i nærheten av batteriet.
Den maksimale ladnings-/utladnings-
strømmen som blir anbefalt av må
ikke overskrides. Et NiMH/LiPo-batteri
må ikke under noen omstendigheter
utlades fullstendig! Batteriet må ikke
komme i berøring med ild, vann eller
andre væsker. Utfør oppladning kun i
tørre rom. Skadede celler må ikke bru-
kes lenger. Hvis cellene viser tegn på
skade, er deformert eller lignende, skal
de ikke brukes lenger. Bruk for ladning
av NiMH/NiCd-batterier kun ladnings-/
utladningsapparater som er spesifisert
for denne batteritypen. Bruk aldri
ladnings-/utladningsapparater som er
spesifisert for LiPo-batterier. Senderen
må alltid slås på først, før mottakeren
eller hastighetsregulatoren slås på.
Mottakeren kunne motta interferenssi-
gnaler, gi full gass, og skade modellen
din. Når du slå av, må du bruke den
omvendte rekkefølgen. Slå først av
mottaker og hastighetsregulator,
P . 45

Publicité

loading