Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

5....-ES 175 ATRIUM
09.09.2004
8:14 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Οδηγίες Χειρισµών/Εγγύηση • Kullanma kılavuzu / Garanti
Espressoautomat
Espressoautomaat • Machine automatique à expresso
Máquina de hacer espresso • Máquina para Bicas
Macchina per caffè espresso • Espresso Machine
Automat do espresso • Kávovar pro přípravu espresa
Еспрессо-автомат • Aυτ µατη συσκευή για καφέ Espresso
Espresso makinesi
ES 175

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atrium ES 175

  • Page 1 5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka Руководство по эксплуатации/Гарантия Οδηγίες Χειρισµών/Εγγύηση • Kullanma kılavuzu / Garanti Espressoautomat Espressoautomaat •...
  • Page 2: Table Des Matières

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 2 Inhalt Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice • Contents Spis treści • Obsah • Содержание • Περιεχ µεν • Fihrist Übersicht Bedienelemente ......Seite Bedienungsanleitung .
  • Page 3: D Übersicht Bedienelemente

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 3 Übersicht der Bedienelemente 9. Wasserstandsskala 1. Tank Öffnung 2. Wärmplatte 10. Filterhalter 11. Spezialhebel 3. Funktionswahlschalter 4. Kontrollleuchte POWER 12. Filter klein (1 Tasse) 13. Filter groß (2 Tassen) 5. Kontrollleuchte READY 6.
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
  • Page 5: Zubereitung Von Cappuccino

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 5 5. Füllen Sie die gewünschte Menge frisches klares Wasser in den Tank. 6. Lösen Sie den Filterhalter (10), indem Sie den Griff nach links (INSERT) dre- hen. 7. Legen Sie den Filter (12 oder 13) in den Filterhalter (10). Füllen Sie einen bis zwei gestrichene Messlöffel Kaffee ein.
  • Page 6: Heißes Wasser

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 6 Auffanggefäß (bitte benutzen sie ein hitzebeständiges Gefäß) bequem unter die Düse stellen. 3. Füllen Sie das Gefäß zu 1/3 mit frischer kalter Milch. (warme, heiße oder alte Milch schäumt nicht). 4. Schalten Sie die Dampffunktionstaste (7) ein.
  • Page 7: Garantie

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 7 die Düse, so dass die Düse im Wasser eingetaucht ist. Drehen Sie dann den Funktionswahlschalter zur Position Dampf. Wischen Sie die Dampfdüse mit einem feuchten Tuch ab, um den Milchüberzug vor dem Verhärten zu entfernen. Der Wassertank, die Abtropfwanne, die Abtropfwannenabdeckung der Filter der Filterhalter und die Wärmplatte können von Hand im warmen Wasser Spülbad ger-...
  • Page 8 5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 8 Service für unsere Haushaltsartikel und Unterhaltungselektronik Zu technischen Fragen oder zur Bestellung von Verschleißteilen (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), wie z.B. Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel, Fernbedienung usw. können Sie sich, mit Angabe des Gerätetyps, an unsere Hotline-Adresse wenden:...
  • Page 9: Algemene Veiligheidsinstructies

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 9 Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Page 10: Espresso Bereiden

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 10 Espresso bereiden 1. Sluit het apparaat aan op een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230 V, 50 Hz. 2. Overtuig u ervan dat de aan-/uitschakelaar (0/I) (6) op “0” staat. 3. Leg het druppelrooster op de uitsparing van het druppelbakje (14).
  • Page 11: Heet Water

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 11 2. Draai de stoommond (8) naar buiten. Zo kunt u het kannetje/de beker (alleen hittebestendig!) gemakkelijk onder de stoommond plaatsen. 3. Vul de beker tot 1/3 met verse, koude melk (warme, hete of oude melk schuimt niet).
  • Page 12: Garantie

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 12 sen. Gebruik geen scherpe reinigingsmiddelen. Was de onderdelen regelmatig af. Wanner de gaatjes in de filter verstopt zijn, kunt u deze weer openen met een fijne, zachte borstel. Was de machine nooit af.
  • Page 13: Conseils Généraux De Sécurité

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 13 Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
  • Page 14: Avant La Première Utilisation

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 14 Avant la première utilisation Déballez votre machine à expresso avec précautions. Retirez tous les accessoires et emballages. Lavez les accessoires à l'eau savonneuse. Laissez passer 2-3 fois de l'eau clair dans l'appareil pour le nettoyer avant de préparer le premier café.
  • Page 15: Préparation D'un Cappuccino

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 15 allonge ainsi la durée de vie du joint en caoutchouc de la tête d'infusion. Pour préparer d'autres cafés, remplissez à nouveau le filtre (12 ou 13) de café moulu et procédez comme ci-dessus indiqué.
  • Page 16: Entretien

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 16 5. L'eau chaude coule alors dans le récipient. 6. Lorsque vous avez terminé, tournez à nouveau le sélecteur de fonctions (3) sur la position O et arrêtez l'appareil à l'aide du bouton Marche / Arrêt (O/I) (6).
  • Page 17: Après La Garantie

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 17 En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d'origine, accompagné de votre preuve d'achat, à votre revendeur. *) Les endommagements de pièces d’accessoires ne justifient pas automatique- ment l’échange gratuit de l’appareil complet.
  • Page 18: Indicaciones Generales De Seguridad

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 18 Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Page 19: Antes De La Puesta En Servicio

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 19 Antes de la puesta en servicio Desempaquete cuidadosamente la máquina de hacer espresso. Retire todos los accesorios y material de embalaje. Limpie los accesorios en un baño jabonoso. Antes de la primera cocción de espresso, deje pasar por favor de 2 a 3 pasos de agua fría por el aparato para limpiarlo.
  • Page 20: Preparación De Cappuccino

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 20 rando más espresso, llene los filtros (12 o 13) de nuevo con polvos de café y repita el proceso de cocción como indicado anteriormente. Preparación de cappuccino Para preparar cappuccino, tiene que preparar primero espresso. Por ello, proceda como indicado en los pasos 1 a 13 en la preparación de espresso.
  • Page 21: Garantia

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 21 5. El agua caliente corre ahora en su recipiente. 6. Después de finalizar este proceso, gire por favor el selector de funciones (3) de nuevo a la posición O y desconecte el aparato con el interruptor de conexión / desconexión (O/I) (6).
  • Page 22 5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 22 En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente comerciante. *) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automáticamente el recambio gratuito del aparato completo.
  • Page 23: Instruções Gerais De Segurança

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 23 Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos inte- riores.
  • Page 24: Antes Da Primeira Utilização

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 24 Antes da primeira utilização Desempacote a máquina com todo o cuidado. Retire todos os acessórios e material de embalagem. Lave os acessórios em água com detergente. Antes de fazer a pri- meira bica, deixe a máquina trabalhar 2 a 3 vezes apenas com água, a fim de a mesma ficar limpa de quaisquer resíduos.
  • Page 25 5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 25 bicas, torne a deitar café moído num dos filtros (12 ou 13) e proceda da forma descrita acima. Preparação de capuccinos Para fazer capuccinos terá de preparar em primeiro lugar bicas. Assim, proceda da forma acima descrita nos itens 1 a 13.
  • Page 26: Garantía

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 26 Limpeza Após se ter espumado leite, deverá lavar-se imediatamente o bocal do vapor, para saírem os restos de leite. Se o leite secar, será difícil removê-los. Em tal caso ponha o tubinho de molho durante a noite.
  • Page 27 5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 27 Não estão incluídas na garantia a limpeza, a manutenção ou a troca de peças que se desgastem, devendo tais despesas ser reembolsadas. A garantia deixará de ter validade, sempre que tenha havido intervenção alheia no aparelho.
  • Page 28: Norme Di Sicurezza Generali

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 28 Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
  • Page 29: Prima Della Messa In Funzione

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 29 Prima della messa in funzione Con cautela togliere la macchina per espresso dall’imballaggio. Estrarre tutti gli accessori e il materiale di imballaggio. Lavare gli accessori in acqua e detergente per stoviglie. Prima di preparare il primo espresso, lavare l’apparecchio facendovi scorrere acqua fresca, come descritto nei punti 1 - 8 “Preparazione dell’espresso”,...
  • Page 30: Preparazione Del Cappuccino

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 30 Preparazione del cappuccino Per preparare un cappuccino innanzitutto si deve preparare l’espresso. Procedere quindi come descritto sopra nei punti 1 - 13. Se si desidera schiumare il latte per il cappuccino, procedere come qui di seguito descritto: 1.
  • Page 31: Garanzia

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 31 Pulizia Dopo aver schiumato il latte, pulire subito l’ugello vapore da residui di latte. Quando il latte si è seccato, diventa difficile toglierlo. Mettere il tubicino del vapore in ammollo durante la notte per ammorbidire le croste di latte. Mettere un recipiente resistente al vapore pieno d’acqua sotto l’ugello in modo che l’ugello sia immerso...
  • Page 32 5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 32 La riparazione di pezzi d’uso ovvero soggetti a logoramento (cursori, ganci impa- statori, cinghie di trasmissione, telecomandi di ricambio, spazzolini di ricambio, lame di seghe ecc.) come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostitu-...
  • Page 33: General Safety Instructions

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 33 General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into ope- ration and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possi- ble, the box with the internal packing.
  • Page 34 5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 34 Making a Espresso 1. Connect the machine to a correctly installed 230 V, 50 Hertz safety socket. 2. Ensure that the on/off switch (O/I) (6) is in the O position. 3. Place the draining grid in the indentation of the draining tray.
  • Page 35: Hot Water

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 35 Making a Cappuccino To make a cappuccino, you must first make an espresso. Proceed as described under “Making an Espresso” from steps 1 to 13. To froth the milk, proceed as follows: 1.
  • Page 36: Guarantee

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 36 remove the milk residue before it hardens. The water tank, drip tray, drip tray cover, filter, filter holder and the hotplate can be washed by hand in a sink with warm water. Do not use abrasive detergents. Wash the parts regularly. If the filter’s holes are clogged, clean it with a fine brush.
  • Page 37: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 37 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu,jaki został...
  • Page 38: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 38 Przed pierwszym uruchomieniem Proszę ostrożnie wypakować maszynę do espresso. Proszę wyjąć całe oprzyrzą- dowanie i wszystkie zapakowane elementy. Proszę wymyć osprzęt. Przed przygo- towaniem pierwszej kawy espresso proszę przepłukać system 2-3 razy czystą...
  • Page 39: Przygotowywanie Cappuccino

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 39 Następnie przekręcić pojemnik na filtr i wyrzucić fusy. Po przygotowaniu espresso proszę wyjąć pojemnik na filtr. W ten sposób przedłużacie Państwo żywotność gumowych uszczelek zaparzacza. Gdy pragniecie Państwo zapar- zyć kolejną kawę espresso proszę ponownie wsypać kawę do filtra na kawę...
  • Page 40 5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 40 4. Gdy kontrolka (5) READY zgaśnie woda osiągnęła właściwą temperaturę i teraz można przekręcić przełącznik funkcyjny (3) na lewo do pozycji „para“. 5. Teraz gorąca woda spływa do naczynia. 6. Po zakończeniu należy przekręcić przełącznik funkcyjny (3) do pozycji O i wyłączyć...
  • Page 41: Gwarancja

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 41 Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowa- nia oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elek- tromagnetycznej. Zastrzega się prawo do zmian technicznych! Gwarancja Na oferowane przez nas urządzenie udzielamy gwarancji 24 miesięcy od daty zakupu (paragon kasy).
  • Page 42: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 42 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
  • Page 43: Před Uvedením Do Provozu

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 43 Před uvedením do provozu Přístroj opatrně vybalte. Vyjměte veškeré příslušenství a pomocný obalový materiál. Příslušenství umyjte v mycí lázni. Před 1. přípravou espresa nechejte proběhnout 2 - 3 spařovací procesy jen s náplní čisté vody, aby se přístroj vyči- stil i uvnitř.
  • Page 44: Příprava Cappuccina

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 44 Příprava cappuccina Chcete-li připravit cappuccino, musíte nejprve připravit espreso. Postupujte proto tak, jak je popsáno v oddíle „Příprava espresa„, kroky 1 až 13. K napěnění potřebného mléka postupujte následovně: 1. Zajistěte, aby přepínač funkcí (3) byl v poloze O.
  • Page 45: Záruka

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 45 Čištění Po napěnění mléka by měla být parní tryska ihned zbavena zbytků mléka. Jestliže totiž mléko zaschne, lze jej pak jen velmi těžko odstranit. Pak je nutno nechat trubičku parní trysky přes noc v nádobě s vodou, aby tak zaschlé mléko změklo.
  • Page 46 5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 46 Jak na vady na spotřebním příslušenství, resp. dílech podléhajících rychlému opotřebení (např. uhlíky motoru, hnětací háky, hnací řemeny, náhradní dálkové ovládání, náhradní zubní kartáčky, pilové listy atd.), tak i na čištění, údržbu nebo výměnu dílů...
  • Page 47: Общие Указания По Технике Безопасности

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 47 Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом.
  • Page 48: Подготовка К Работе

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 48 Подготовка к работе Осторожно распакуйте эспрессо-кофеварку. Выньте из коробки все принадлежности и упаковочный материал. Промойте все принадлежности в моющем растворе. Перед тем, как приготовить первую чашку кофе- эспрессо, прогоните кофеварку 2-3 раза для очистки, наполняя ее только...
  • Page 49 5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 49 13. Готовый кофе-эспрессо начинает поступать в подставленную(ые) чашку(и). 14. По окончании процедуры поверните переключатель режимов работы обратно в положение "О". 15. Выключите кофеварку, нажав на выключатель "ВКЛ/ВЫКЛ" ("O/I") (6). 16. Перед тем, как снять держатель фильтра, подождите несколько секунд.
  • Page 50: Горячая Вода

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 50 Горячая вода При помощи эспрессо-кофеварки можно с легкостью вскипятить воду для заваривания чая, приготовления горячих напитков или бульонов. Проверьте, находится ли в водяном бачке достаточное количество воды. 1. Включите кофеварку, нажав на выключатель "ВКЛ/ВЫКЛ" ("O/I") (6).
  • Page 51 5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 51 Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований...
  • Page 52: Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 52 Γενικές οδηγίες ασφαλείας • ∆ιαβάστε µε µεγάλη προσοχή αυτές τις οδηγίες χειρισµού της συσκευής σας, προτού ακ µα τη θέσετε για πρώτη φορά σε λειτουργία. Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές µαζί µε το δελτίο εγγύησης, την απ δειξη αγοράς και, κατά...
  • Page 53 5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 53 Περιγραφή των χειριστικών οργάνων 1. Οπή επί του δοχείου 10. Εξάρτηµα συγκράτησης 2. Θερµαντική πλάκα του φίλτρου 3. ∆ιακ πτης επιλογής 11. Ειδικ ς µοχλ ς λειτουργιών 12. Μικρ φίλτρο 4. Λυχνία ελέγχου POWER (για...
  • Page 54 5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 54 καφέ πρέπει να γίνει, για να προκύψει µε τον τρ πο αυτ οµοι µορφη κατανοµή της σκ νης του καφέ µέσα στο φίλτρο και χι για την συµπίεση της σκ νης του καφέ. Σας συνιστάµε, να χρησιµοποιείτε για το...
  • Page 55 5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 55 Ψήσιµο καπουτσίνου Για να φτιάξετε καφέ τύπου καπουτσίνο πρέπει να ψήσετε κατ' αρχή καφέ εσπρέσο. Επαναλάβετε για το σκοπ αυτ τη διαδικασία, η οποία περιγράφεται ανωτέρω για τον καφέ εσπρέσο, και συγκεκριµένα επαναλαµβάνοντας τις...
  • Page 56 5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 56 ανάψουν οι λυχνίες ελέγχου (4+5) δεξιά και αριστερά απ το διακ πτη επιλογής λειτουργιών. 2. Ρυθµίστε το κουµπί λειτουργίας ατµού (7) στο σύµβολο υγρών. 3. Περιστρέψτε το ακροφύσιο ατµού προς τα έξω και τοποθετήστε ένα...
  • Page 57: Εγγύηση

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 57 Η συσκευή αυτή αντιστοιχεί στους ισχύοντες πρ τυπους κανονισµούς CE και έχει κατασκευαστεί σύµφωνα µε τις νε τατες οδηγίες, που έχουν σχέση µε την τεχνική ασφάλεια συσκευών. Το εργοστάσιο κατασκευής διατηρεί το δικαίωµα διενέργειας τεχνικών...
  • Page 58: Genel Emniyet Uyarıları

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 58 Genel Emniyet Uyarıları • Cihazınız için gerekli olan önemli kullanma talimatlarını cihazın kullanma kılavu- zundan dikkatlice okuyunuz ve cihazın garanti belgesini, kasa fişini, cihaz ambalajını içindeki gereçler ile birlikte saklayınız. • Cihazınızı sadece özel gereksinimler için kullanma kılavuzunda belirtildiği şekil- de kullanınız.
  • Page 59 5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 59 temizlenmesi için kahve tozu kullanmadan çalıştırınız. Bu işlemi gerçekleştirebil- meniz için cihazınızın "Espreso yapımı" bölümüne bakarak 1 den 8 e kadar olan şıkları kahve tozunu kullanmadan uygulayınız. Espresso yapımı 1. Cihazın elektrik ile olan bağlatısını uygun monte edilmiş emniyetli 230 Voltluk ve 50 Hz-lik bir prize takınız.
  • Page 60 5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 60 olan kahve tozunu filitreden çıkarabilmeniz için, filitre sapındaki özel çengeli (11) dengeli bir şekilde kullanarak çekiniz. Filitre tutacağını (10) çevirerek kul- lanılmış kahvenin filitreden dökülmesini sağlayınız. Buhar kafasında bulunan lastik contaların uzun ömürlü olması için filitre tutacağını, her espresso yapımından sonra yuvasından çıkarınız.
  • Page 61 5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 61 Sıcak su Espresso makinenizi çay yapımında, sıcak içeceklerde ve et haşlamasında da kolaylıkla kullanabilirsiniz. Cihazınızın su tankında her zaman için taze ve soğuk su olduğunu kontrol ediniz. 1. Cihazınızın Ein/ Aus (O/ I) (6) açma ve kapama tuşuna basarak çalışmasını...
  • Page 62: Garanti

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 62 Bu cihaz, parazit giderici tekniği ve alçak voltaj emniyeti ile ilgili CE yönetmeliklere uygundur ve emniyet tekniğinin en yeni hükümlerine göre üretilmiştir. Teknik hususları değiştirme hakkı saklıdır. Garanti Garanti süresi, cihazın alış faturası veya başka belgelerle belirlenecek satış tarihin- den başlamak üzere 24 aydır (Alış...
  • Page 63: Technische Daten

    5..-ES 175 ATRIUM 09.09.2004 8:14 Uhr Seite 64 Technische Daten Modell: ES 175 Spannungsversorgung: 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: 1000 Watt Ι Schutzklasse: Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut.

Table des Matières