DeLonghi FXK22T Mode D'emploi page 31

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Návod na použitie
pozorne si prečítajte tento návod ešte pred použitím
spotrebiča.
Nedodržanie týchto pokynov môže byť príčinou poranení
alebo poškodenia spotrebiča. výrobca nezodpovedá za
škody spôsobené nedodržaním týchto pokynov.
Poznámka:
Tento návod starostlivo uschovajte. v prípade postúpenia
spotrebiča iným osobám im odovzdajte aj tento návod na
použitie.
použitie v súlade s určením
Tento spotrebič sa musí používať iba na účely, pre ktoré
bol vyslovene navrhnutý. Každé iné použitie sa považuje
za nevhodné a teda nebezpečné.
• Výrobca nie je zodpovedný za eventuálne škody vzniknuté
v dôsledku nesprávneho alebo nezmyselného použitia,
alebo v dôsledku opráv, vykonaných nekvalifikovaným
personálom.
Pozor!
Spotrebič funguje s normálnou vodou z vodovodu. v prípade
veľmi tvrdej vody (tvrdosť viac než 27°F) odporúčame rozriediť
vodu na 50% s destilovanou vodou.
Spotrebič je vybavený filtrom na báze živice, ktorý je
nainštalovaný v nádržke a filtrovaním nečistôt obsiah-
nutých vo vode udržuje neustále vypúšťanie pary počas
žehlenia.
Nepoužívajte chemické alebo čistiace látky (napr.
voňavé vody, esencie, prostriedky na odstraňovanie
vodného kameňa, atď.).
Nepoužívajte minerálne vody.
Pozor!
Ak používate filtračné zariadenia uistite sa, že získaná voda má
neutrálne pH.
prvé použitie spotrebiča
Pri prvom použití odstráňte ochrannú vložku platne (ak sa
tu nachádza).
• V dôsledku zahriatia a následného vysušenia lepi-
diel použitých pri montáži žehličky z nej môže pri
prvom použití unikať po dobu niekoľkých minút
dym a zápach.
odporúčame vetrať miestnosť.
rady pre žehlenie
• Tkaniny zo zamatu, vlny, atď., ako aj rukavice, kabelky atď.
môžu opätovne získať svoj pôvodný vzhľad a mäkkosť, ak
žehličkou a aktívnou funkciou pary pomaly prejdete v
blízkej vzdialenosti od nich.
• Neprechádzajte žehličkou po zipsoch, háčikoch, kovových
krúžkoch a pod., aby ste nepoškriabali platňu žehličky.
• Rozdeľte o devy p odľa t eploty p otrebnej p re i ch v yžehlenie;
začnite s tými, ktoré si vyžadujú nízke teploty.
• Hodvábne tkaniny žehlite naruby a nasucho.
• Tkaniny z vlny, bavlny, ľanu je možné žehliť naruby s pa-
rou, alebo na líci tak, že medzi tkaninu a platňu žehličky
vložíte tenkú utierku, aby ste predišli „lesklému efektu".
• Škrobené tkaniny si vyžadujú viac vlhkosti.
• Žehlite na líci tkaniny bielo alebo svetlé, naruby tkaniny
tmavé, ako aj výšivky, aby sa zvýraznila ich farba.
Na získanie bohatého prúdu pary nechajte ubehnúť
niekoľko sekúnd medzi jednotlivými únikmi pary.
Keď je teplota termostatu príliš nízka, systém
zabraňujúci odkvapkávaniu automaticky zablokuje
paru, čím zabráni kvapkaniu vody z platne.
popis
A. Napájací kábel
B. Kontrolka pre automatické vypnutie (AUTO SHUT OFF)
(*iba na niektorých modeloch)
C. Guma pre položenie žehličky v zvislej polohe
D. Kontrolka napájania (ON/OFF)
e. Tlačidlo kropenia
f.
regulátor pary
pol.
: žiadna para
pol. 1: para min.
pol. 2: para max.
G.
Tlačidlo pre funkciu „ Easy Turbo" (prúd pary)
H. Tlačidlo pre funkciu „ Self Clean" (samočistenie)
I.
Kryt plniaceho otvoru nádržky
J.
Kropenie
K. ovládač pre nastavenie termostatu
L. odmerka vody
29
popis
sk

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fxk18Fxk23atFxk23t

Table des Matières