Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use and Care Manual
Distinctive
Wall Oven
®
Models: DTO127, DTO130, DTO130, DTO230,
DTOV127, DTOV130, DTOV130, DTOV230
Style and color varies,
model DTO230S shown
T a b l e o f C o n t e n t s
Important Safety Instructions ...........................................1
Operating Your Oven ....................................................5
Care and Cleaning .....................................................14
Before You Call for Service ...........................................18
Warranty and Service .................................................20
Français .....................................................................21

Publicité

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour Dacor Distinctive DTO127

  • Page 1: Table Des Matières

    Use and Care Manual Distinctive Wall Oven ® Models: DTO127, DTO130, DTO130, DTO230, DTOV127, DTOV130, DTOV130, DTOV230 Style and color varies, model DTO230S shown T a b l e o f C o n t e n t s Important Safety Instructions ...........1 Operating Your Oven ............5 Care and Cleaning .............14 Before You Call for Service ...........18...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    WARNING - NEVER cover any slots, holes or passages in the the appliance without updating this manual. oven bottom or cover an entire rack with materials such as Visit www.dacor.com to download the latest version of this aluminum foil. Doing so blocks air flow through the oven causing manual.
  • Page 3: General Safety Precautions

    Important Safety Instructions General Safety Precautions To reduce the risk of fire, electric shock, serious injury or death when using your oven, follow basic safety precautions, including the following: WARNING WARNING • If you receive a damaged product, immediately contact your •...
  • Page 4: Parts Of The Oven

    Getting to Know Your Oven Parts of the Oven Control panel Your oven’s control panel consists of touch keys and a display. Use the control panel to control all the oven’s features (sometimes called modes). Air intake/Exhaust slots The oven draws air in through the intake slots to cool its internal parts. The air comes out through the exhaust slot at the bottom of the oven.
  • Page 5 Getting to Know Your Oven...
  • Page 6: Control Panel Layout

    Getting to Know Your Oven Control Panel Layout START/CONTINUE key When you use the various features (or modes) on your oven, select the cook- ing mode first, then touch the START key. Also, use the START key to start the timers.
  • Page 7: Operating Your Oven

    START soon afterward. If you wait longer than six seconds between touching keys, the display will go back to • Dacor recommends turning the oven on for one hour the original setting. at 500°F to burn off any residual oils used during the manufacturing process.
  • Page 8 It is great for heavier foods and the optional WARNING Dacor baking stone. 1. Align both sets of safety clips (right and left) on the To reduce the chance of burns, position the oven racks when the back of the rack guides with the oven rack supports as oven is cool.
  • Page 9: Starting Your Oven

    IMPORTANT appear on the display. To prevent excessive browning Dacor recommends that you remove the food from the • Do not leave the oven door open for long periods during oven when “PRE-” appears on the display. If you lower cooking or broiling.
  • Page 10: Understanding The Various Oven Modes

    For best results, use a single rack when using bake three seconds. The control panel keys will stop work- mode. For cooking on multiple racks, Dacor recom- ing and “OFF“ will appear on the display. Only the mends using one of the convection modes.
  • Page 11: Convection Bake

    Operating Your Oven Your oven offers two broil modes... Pure Convection • Broil The uniform air circulation provided by Pure Convection • Convection Broil allows you to use more oven capacity at once. Use this mode for single rack baking, multiple rack baking, roast- WARNING ing and preparation of complete meals.
  • Page 12 Operating Your Oven Timers Delay Timed Cooking Features If you want to set the oven to automatically turn itself on WARNING or off at a later time, you can use the delay timed fea- tures. The timers on your oven do not turn the oven on or off. They are only for timing purposes.
  • Page 13: Using The Meat Probe

    Operating Your Oven About Hold Mode Other Things to Know About Delayed Timed Cooking • When you set the oven to stop cooking using the COOK TIME or STOP TIME keys, it will go into When the oven is in delay timed mode... “hold”...
  • Page 14 Operating Your Oven To cancel meat probe operation while the Using the Meat Probe (cont.) oven is cooking... 2. Before placing the meat in the oven and with the door • Touch the CANCEL · SECURE key. closed, push the BAKE, CONV BAKE, PURE CONV or CONV ROAST key.
  • Page 15: Sabbath Mode

    Operating Your Oven Dehydrating/Defrosting Sabbath Mode Your oven can be used to dehydrate or defrost foods at The Sabbath mode on your oven complies with Jewish low heat settings in the Pure Convection mode. laws for use on the Sabbath and Holy Days. This feature allows the oven to perform two types of cooking, Bake WARNING and Pure Convection.
  • Page 16: Adjusting The Oven Temperature

    Operating Your Oven Things to Know about Sabbath Mode If you are not satisfied with the results from your oven, you can adjust the temperature offset as follows: (cont.) 1. With the oven off, touch and hold the 0 and # keys •...
  • Page 17 Care and Cleaning The control panel automatically locks the oven door WARNING during self-cleaning. The latch prevents the door from being opened since the high interior oven temperatures • Always wipe up excess grease and other food spills with a can easily cause injury.
  • Page 18: Cleaning The Exterior

    Care and Cleaning Setting the Oven to Self-clean at a Later 3. Fold a dish towel in half and Time (cont.) insert the end (double thick- 5. Enter the desired start time. For example, touch 1-2- ness) between 3-0 for 12:30. You may enter a time up to 22 hours the door and the Insert end of towel here and 59 minutes ahead of the present time.
  • Page 19: Cleaning The Interior

    Glass (Interior and Exterior) Use a mild glass cleaner to remove finger prints on glass surfaces. You can also clean glass surfaces with Dacor Cooktop Cleaning Creme. Use it according to the direc- tions on the package.
  • Page 20: Replacing The Light Bulbs

    Care and Cleaning To replace the light bulbs... Replacing the Light Bulbs 1. Replace the light bulb only with Dacor part number 107112 (120 Volt 20 Watt). Visit www.everythingda- WARNING cor.com for ordering information. • To prevent an electric shock hazard and/or personal injury, 2.
  • Page 21 Before You Call for Service Problem May Be Caused By What to Do Foods over or under cook. Incorrect cooking time or tempera- Follow instructions in Operating Your Oven ture. section. Oven shuts off by itself after it 12 hour timer is on. Unit is set Turn off 12 hour timer.
  • Page 22: Getting Help

    Authorized Dealer, or other seller authorized by Dacor. objects around the product. If your Dacor product fails to function within one year of the origi- • Breakage, discoloration, or damage to glass, metal surfaces,...
  • Page 23 Manuel d’utilisation Four mural Modèles : DTO127, DTO130, DTO130, DTO230, DTOV127, DTOV130, DTOV130, DTOV230 Le style varie, modèle illustré DTO230 T a b l e d e s m a t i è r e s Importantes instructions de sécurité ........22 Caractéristiques ............24 Utilisation ..............27 Entretien et nettoyage ..........36...
  • Page 24: Importantes Instructions De Sécurité

    à l’appareil sans révision de ce guide. ou les passages sur l’appareil ménager. Ne pas revêtir le four de papier Se rendre au site www.dacor.com pour télécharger la dernière d’aluminium ou d’un autre matériel. Le faire empêche l’air de circuler version du présent manuel.
  • Page 25: Mesures De Sécurité Générales

    Importantes instructions de sécurité Mesures de sécurité générales Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de cet appareil, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ADVERTISSEMENT ADVERTISSEMENT • Si le produit reçu est endommagé, contactez immédiatement votre •...
  • Page 26: Caractéristiques

    Caractéristiques Les pièces du four Tableau de commande Le tableau de commande du four se compose de touches et d’un affichage. Utiliser le tableau de commande pour commander les fonctions du four (parfois appelées modes). Évent du four Le four aspire de l’air par des fentes d’admission pour refroidir ses pièces internes. L’air sort par la fente d’échappement au fond du four.
  • Page 27 Caractéristiques...
  • Page 28: Affichage

    Caractéristiques Tableau de commande Touche START Pour utiliser les diverses fonctions (ou modes) du four, sélectionner premièrement le mode de cuisson. Appuyer ensuite sur la touche START (démarrage). De plus, utiliser la touche (démarrage) START pour démarrer les minuteries. Touches de modes de Sélectionner le type de cuisson désiré...
  • Page 29: Réglages Du Tableau De Commande

    Le temps de 24 heures est également connu sous le nom • Dacor recommande d’allumer le four à 500°F (260°C) pen- de temps militaire. 1:36 PM = 13 h 36 en temps militaire. dant une heure afin de brûler les huiles résiduelles utilisées Si on souhaite changer l’horloge à...
  • Page 30 Pour insérer une grille de four GlideRack... Grilles Le four est muni une grille de four GlideRack de Dacor. On peut On peut utiliser l’un ou l’autre des types de grille sur n’importe sortir davantage la grille de four GlideRack que une grille de four quel niveau à...
  • Page 31: Démarrage Du Four

    “PRE-” apparaîtra sur l’affichage. Afin de prévenir eur supérieure uniquement. À utiliser pour griller les le brunissement excessif, Dacor recommande d’enlever les aliments du plus petites coupes de viande ou pour griller du pain. four lorsque “PRE-” apparaît sur l’affichage.
  • Page 32: Comprendre Les Divers Modes Du Four

    Utilisation Fonction de verrouillage Cuisson au four (BAKE) Pour désactiver les touches du tableau de Utilise uniquement une source de chaleur sous les aliments. Ce commande lorsque le four n’est pas utilisé : mode est le mode en veille, il n’est pas à convection. Tous les •...
  • Page 33: Cuisson Au Four Par Convection

    Utilisation Le four offre deux modes de grillage... Convection Pure (PURE CONV) • Grillage (BROIL) La circulation d’air uniforme fournie par la convection pure • Grillage par convection (CONV BROIL) permet d’utiliser plus de capacité du four à la fois. Utiliser ce mode pour la cuisson sur une seule grille, la cuisson sur plus- ADVERTISSEMENT ieurs grilles, le rôtissage, ainsi que la préparation de repas com-...
  • Page 34: Fonctions De Cuisson Au Démarrage Différé

    Utilisation Pour arrêter une minuterie avant Minuterie (Timer) l’écoulement du temps : ADVERTISSEMENT • Appuyer deux fois sur les touches TIMER 1 (minuterie 1) ou TIMER 2. La minuterie s’arrêtera et l’affichage s’effacera. Les minuteries sur le four ne mettent pas le four en marche ou ne •...
  • Page 35 Utilisation Au sujet du mode maintien Autres choses à connaître au sujet de la cuisson au démarrage différé • Lorsqu’on règle le four pour arrêter la cuisson à l’aide des touches COOK TIME (durée) ou STOP TIME (heure Lorsque le four est en mode de démarrage d’arrêt), il passera au mode “maintien”...
  • Page 36: Utilisation De La Sonde Thermique (Suite)

    Utilisation Pour annuler le fonctionnement de la sonde Utilisation de la sonde thermique thermique pendant la cuisson... (suite) • Appuyer deux fois sur la touche PROBE. Débrancher la sonde thermique du raccord. Le four retournera aux Avant de placer la viande dans le four et avec la porte fermée, appuyer sur la touche BAKE, CONV BAKE, PURE réglages précédents.
  • Page 37: Mode Sabbat

    Utilisation Déshydrater/Décongélation Mode Sabbat Le four peut être utilisé pour déshydrater ou décongeler des Le mode sabbat sur le four respecte les lois juives pour aliments à des réglages de chaleur réduite en mode convection l’utilisation pendant le sabbat et les jours saints. Cette fonction pure.
  • Page 38: Entretien Et Nettoyage

    Utilisation Ce qu’il faut connaître au sujet du mode IMPORTANT : Ne pas mesurer la température à l’intérieur du four avec un thermomètre. Ouvrir la porte causera une lecture sabbat (suite) incorrecte. De plus, la température à l’intérieur du four variera au fur et à...
  • Page 39: Comment Utiliser La Fonction D'autonettoyage

    Entretien et nettoyage Le tableau de commande verrouille automatiquement la porte ADVERTISSEMENT du four pendant l’autonettoyage. Le verrou empêche la porte de s’ouvrir étant donné que les températures élevées à l’intérieur • Toujours essuyer la graisse excédentaire et les autres aliments peuvent facilement causer des blessures.
  • Page 40: Nettoyage À Vapeur Rapide

    Entretien et nettoyage Régler le four à la position d’autonettoyage Tout en vous assur- ant que le four est plus tard (suite) frais, versez 375 ml d’eau (eau distillée Appuyer sur START. (démarrer). Lorsqu’on appuie sur de préférence) dans START, “DELAY” (différé) apparaîtra sur l’affichage et la la partie renfoncée porte du four se verrouillera.
  • Page 41: Nettoyage De L'intérieur

    Utiliser un nettoyant pour verre doux pour enlever les emprein- tes digitales. On peut également nettoyer les surfaces de verre avec la crème nettoyante pour table de cuisson de Dacor. Utiliser la crème selon les directives de l’emballage. On peut frotter les lentilles de la lumière du four avec le côté...
  • Page 42: Remplacement De L'ampoule

    Aligner l’entaille sur le rebord intérieur Remplacer l’ampoule uniquement avec le numéro de pièce de la lentille avec la 107112 de Dacor (120 volts, 20 watt seulement). Voir www.everythingdacor.com. douille de la lumièr Avant de demander une réparation Guide de dépannage Problème...
  • Page 43 Avant de demander une réparation Problème Cause probable À faire Le four s’arrête par lui-même La minuterie de 12 heures est en Arrêter la minuterie de 12 heures. Voir page 30. après 12 heures de fonc- marche. L’appareil est réglé pour tionnement.
  • Page 44: Pour Obtenir De L'aide

    La garantie est valide sur les produits ache- tés neufs d’un distributeur agréé de Dacor ou d’un autre vendeur • Les dommages indirects comprenant entre autres, la perte autorisé...
  • Page 45: Hors Garantie

    ÊTRE LIMITÉE , TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICU LIER POUR UN ACHAT . EN AUCUN CAS , DACOR NE SERA TENU RESPONSABLE POUR DES FRAIS ACCESSOIRES OU DES DOMMAGES INDIRECTS . AUCUNE GARANTIE N’EST OFFERTE , EXPRESSE OU IMPLICITE À...
  • Page 46 Notes...
  • Page 48 Part No. 108042 Rev. C © 2014 Dacor, all rights reserved. Dacor ● 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ● Phone: (800) 793-0093 ● Fax: (626) 403-3130 ● www.dacor.com...