Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MICROWAVE OVENS
USER INSTRUCTIONS
FOURS A MICRO-ONDES
,
MANUEL D INSTRUCTIONS
FORNI A MICROONDE
MANUALE DI ISTRUZIONI
MIKROWELLENHERD
BEDIENUNGSANWEISUNG
HORNOS MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FORNOS MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCOES
MAGNETRON OVEN
GEBRUIKERSHANDLEIDING
KUCHENKA MIKROFALOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIKROVLNNÁ TROUBA
NÁVOD K OBSLUZE
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MIKROAALTOUUNI
OHJEKÄSIKIRJA
GB
FR
IT
DE
ES
PT
NL
PL
CZ
RU
FI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy MIC 256 EX

  • Page 1 MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS FOURS A MICRO-ONDES MANUEL D INSTRUCTIONS FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI MIKROWELLENHERD BEDIENUNGSANWEISUNG HORNOS MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES FORNOS MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCOES MAGNETRON OVEN GEBRUIKERSHANDLEIDING KUCHENKA MIKROFALOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K OBSLUZE МИКРОВОЛНОВАЯ...
  • Page 2: Microwave Oven

    Microwave Oven INSTRUCTION MANUAL MODEL:MIC 256 EX Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
  • Page 3: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Specifications Model: MIC 256 EX Rated Voltage: 230V~50Hz Rated Input Power(Microwave): 1450W...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons WARNING or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Warning: Liquids and other foods must 14. Eggs in the shell and whole hard-boiled not be heated in sealed containers since eggs should not be heated in microwave they are liable to explode.
  • Page 5: To Reduce The Risk Of Injury To Persons Grounding Installation

    To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard This appliance must be grounded. In the event of Touching some of the internal an electrical short circuit, grounding reduces the components can cause serious risk of electric shock by providing an escape wire personal injury or death.
  • Page 6: Materials You Can Use In Microwave Oven

    Plastic wrap Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food. Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers). Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
  • Page 7: Materials To Be Avoided In Microwave Oven

    Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle Metal or metal- Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may trimmed utensils cause arcing.
  • Page 8: Turntable Installation

    Turntable Installation a. Never place the glass tray upside down. The glass Hub (underside) tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. Glass tray c. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking.
  • Page 9: Clock Setting

    OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. 1.Clock Setting When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once. 1) Press " CLOCK/PRE-SET " to choose 12-hour or 24-hour. 2) Turn "...
  • Page 10: Grill Cooking

    3. Grill Cooking 1) Press the "MICROWAVE/GRILL/COMBI. " key once, and "P100" display. 2) Press " MICROWAVE/GRILL/COMBI." for times or turn " " to select the grill power. Stop turning when "G-1" displays. 3) Press "START/+30SEC./CONFIRM " to confirm. 4)Turn " "...
  • Page 11: Convection Cooking( Without Pre-Heating Function)

    1) Press the "CONVECTION " key once, "140" flash. 2) Keep pressing "CONVECTION" or turn " " to select the convection function. Note:the temperature can be chosen from 140 degrees to 230 degrees. 3) Press the " START/+30SEC./CONFIRM " to confirm the temperature. 4) Press the "...
  • Page 12: Pre-Set Function

    5) Press "START/+30SEC./CONFIRM" to confirm; 6) Turn " " to adjust the cooking time of 7 minutes; 7) Press "START/+30SEC./CONFIRM" to start cooking. 8. Pre-set Function 1) Set the clock first. (Consult the instruction of clock setting.) 2) Input the cooking program. Three stages can be set at most. Defrosting should not be set in preset function.Auto menu can be set single stage only.
  • Page 13 Auto menu Chart Display Menu Power Weight(g) 100% Reheat 1 (about 230g) 2 (about 460g) 100% Potato 3 (about 690g) Meat 100% 100% Vegetable Fish 50(with water 450g) 100(with water 800g) Pasta 150(with water 1200g) 100% Soup A8 Cake Preheat at 180 degrees Pizza Chicken 1000...
  • Page 14: Defrost By Weight

    10. Defrost by Weight 1) Press "DEFROST BY W.T./TIME" pad once,the oven will display "dEF1",. 2) Turn " " to select the weight of food.At the same time, "g" will lights, The weight should be 100-2000g. 3) Press "START/+30SEC./CONFIRM" key to start defrosting. 11.
  • Page 15: Lock-Out Function For Children

    15. Lock-out Function for Children Lock: In waiting state, press "STOP/CLEAR" for 3 seconds, there will be a long "beep" denoting entering into the children-lock state and " " indicator will light. LED will display current time or 0:00. Lock quitting: In locked state, press "STOP/CLEAR" for 3 seconds, there will be a long "beep" denoting that the lock is released, and "...
  • Page 16 Trouble shooting If something does trouble shooting; before seeking assistanace carry out the following checks first. It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. CUSTOMER ASSISTANCE SERVICE If you cannot identify the cause of the operating anomaly: switch off the appliance (do not subject it to rought treatment) and contact the Assistance Service.
  • Page 17 This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 18: Four À Micro-Ondes

    Four à micro-ondes MANUEL D’INSTRUCTIONS MODELES: MIC 256 EX Avant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions et les conserver précieusement. Si vous suivez les instructions décrites ci-après, votre four vous garantira un service excellent pendant de longues années.
  • Page 19 Si l’appareil n’est pas bien nettoyé, la surface externe peut être endommagée et donc réduire la durée de l’appareil ou encore l’exposer à des situations dangereuses. Spécificités techniques Modèles MIC 256 EX Tension standard de l’appareil 230V~50Hz Puissance nominale en entrée (Micro- onde)
  • Page 20 AVVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SECURITE ATTENTION Afin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages aux personnes ou exposition excessive à l’énergie des micro-ondes durant l’utilisation de l’appareil, nous vous conseillons de suivre les précautions de base suivantes: 1. Attention: Liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des flacons fermés hermétiquement car ils sont susceptibles d’exploser.
  • Page 21 16. Si le fil d’alimentation donné en dotation est endommagé, il doit être substitué par le producteur, par son service d’entre tien ou par un personnel analogue qualifié ceci afin de prévenir toute situation dangereuse. 17. Ne jamais stocker ou utiliser cet appareil à l’extérieur. 18.
  • Page 22 Instructions pour diminuer le risque de dommages aux personnes Installation de la prise de terre DANGER Danger de décharge électrique Toucher certains composants internes peut provoquer d’importants dommages aux personnes ou la mort. Ne jamais démonter l’appareil. ATTENTION Danger de décharge électrique Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut provoquer une décharge électrique.Ne pas connecter au réseau électrique tant que l’appareil n’est pas correctement installé...
  • Page 23 USTENSILES ATTENTION Risque de dommages aux personnes Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique, des réparations ou opérations d’entretien prévoyant le démontage du couvercle prévu pour garantir la protection à l’exposition de l’énergie à micro-ondes. Se référer aux instructions du paragraphe “Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à...
  • Page 24 Utiliser pour couvrir les aliments pendant le réchauffement afin Serviettes en d’absorber la graisse éventuelle. Utiliser et contrôler papier seulement pour des temps de cuisson brefs. Utiliser comme couverture pour prévenir éclaboussures ou Papier sulfurisé pour couvrir la vapeur . Seulement plastique appropriée pour le four à...
  • Page 25 INSTALLER VOTRE FOUR Noms des composants et des accessoires du four Extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’intérieur du four. Le four est fourni avec les accessoires suivants : 1 Plateau tournant en verre 1 Ensemble anneau rotatif 1 Manuel d’instructions A) Panneau de commandes...
  • Page 26 Installation du plan de travail Otez de l’emballage le four ainsi que tous les accessoires . Examiner le four afin de vérifier n’est pas endommagé ou que la porte n’est abîmée. Ne pas installer le four s’il est endommagé. Partie intérieure: Enlever toutes les pellicules de protection présentes sur les surfaces de la partie intérieure du four à...
  • Page 27 Instructions d’utilisation Ce four micro-onde utilise un contrôle électronique moderne pour ajouter les paramètres de cuisson pour mieux répondre à vos besoins de cuisson. 1. Réglage de l’horloge Branchez le four micro-onde, l’écran va afficher “0:00” et le four va sonner une fois. 1) Appuyez sur «...
  • Page 28 3. Cuisson au grill 1) Appuyez une fois sur la touche « » et « P100 » va s’afficher. 2) Appuyez plusieurs fois sur « » ou tournez la molette « » pour choisir la puissance du grill. Arrêtez de tourner lorsque vous voyez s’afficher « G-1 ». 3) Appuyez sur «...
  • Page 29 1) Appuyez une fois sur la touche « » et « 140 » va clignoter. 2) Continuez à appuyer sur « » ou tournez la molette « » pour choisir la fonction de convection. Note : vous pouvez choisir une température entre 140 et 230 degrés. 3) Appuyez sur «...
  • Page 30 5) Appuyez sur « » pour confirmer. 6) Tournez la molette « » pour régler le temps de cuisson à 7 minutes. 7) Appuyez sur « » pour lancer la cuisson. 8. Fonction préréglage 1) Commencez par régler l’horloge. (Consultez les instructions sur le réglage de l’horloge.) 2) Entrez le programme de cuisson.
  • Page 31 Tableau du menu automatique Menu Poids (g) Affichage Puissance Réchauffage 100% 1 (environ 230g) 100% 2 (environ 460g) Pommes de terre 3 (environ 690g) Viande 100% 100% Légumes Poisson 50 (avec 450g d’eau) Pâtes 100 (avec 800g d’eau) 150 (avec 1 200g d’eau) Soupe 100% A8 Gâteau...
  • Page 32 10. Décongélation en fonction du poids 1) Appuyez une fois sur « » ; le four affiche « dEF1 ». 2) Tournez la molette « » pour choisir le poids des aliments. Cela va afficher l’indicateur « g ». Le poids doit être compris entre 100 et 2000 g. 3) Appuyez sur la touche «...
  • Page 33 15. Fonction Sécurité Enfants Verrouillage: en position de repos, appuyer sur " " pendant 3 secondes, on entendra un son assez long une fois intervenu le réglage effectif de la sécurité ; l’LED visualisera " " ou l’heure courante. Sortie de la fonction de verrouillage: en position de blocage, appuyer sur " "...
  • Page 34 Cet appareil est en conformité avec la directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE). En vous assurant que ce produit est détruit correctement, vous aiderez à empêcher des conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine, que pourraient dans le cas contraire causer une gestion des déchets inappropriée à...
  • Page 35: Forno A Microonde

    Forno a microonde MANUALE DI ISTRUZIONI MODELLI: MIC 256 EX Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'utilizzo del forno a microonde e conservarle con cura. Se seguirete le istruzioni qui contenute, il vostro forno vi garantirà un servizio eccellente per molti anni.
  • Page 36 Se l’apparecchio non è mantenuto in buono stato di pulizia, la sua superficie potrebbe essere danneggiata e ciò potrebbe ridurre la durata dell’apparecchio e portare a situazioni pericolose. Specifiche tecniche Modelli MIC 256 EX Tensione nominale 230V~50Hz Potenza nominale in ingresso 1450 W...
  • Page 37 AVVERTIMENTI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendio, shock elettrico, danni alle persone o esposizione eccessiva all’energia a microonde nel corso dell’utilizzo dell’elettrodomestico, consigliamo di seguire delle precauzioni di base, tra le quali le seguenti: 1. Attenzione: Liquidi o altri alimenti non devono essere riscaldati in contenitori sigillati in quanto suscettibili di esplosione.
  • Page 38 16. Se il cavo in dotazione è danneggiato, questo deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio manutenzi one o da personale analogamente qualificato al fine di prevenire qualunque situazione pericolosa. 17. Non immagazzinare o utilizzare questo elettrodomestico all’esterno. 18. Non utilizzare questo forno in prossimità di acqua, nel lavandino bagnato o vicino a una piscina.
  • Page 39 Istruzioni per ridurre il rischio di danni alle persone Installazione con collegamento di terra PERICOLO Pericolo di scossa elettrica Toccare alcuni componenti interni può causare seri danni personali o morte. Non smontare l’apparecchio. ATTENZIONE Pericolo di scossa elettrica Un utilizzo non corretto della terra può causare una scossa elettrica. Non collegare alla rete elettrica sino a quando l’elettrodomestico non sia correttamente installato e con adeguata presa di terra.
  • Page 40 UTENSILI ATTENZIONE Pericolo di danni alla persone E’ da considerarsi pericoloso per chiunque non abbia una specifica competenza effettuare riparazioni o manutenzioni che prevedano la rimozione di un coperchio che garantisca una protezione dall’esposizione all’energia a microonde. Fare riferimento alle istruzioni al paragrafo “Materiali che possono essere utilizzati nel forno a microonde o che devono essere evitati nel forno a microonde."...
  • Page 41 Utilizzare per coprire il cibo durante il riscaldamento per Tovaglioli di assorbire eventuale grasso. Utilizzare, controllando, solo per carta cotture brevi. Carta uso Utilizzare come copertura per prevenire schizzi o come pergamena copertura per il vapore. Solo quella idonea per utilizzo in forni a microonde. Seguire le istruzioni del produttore.
  • Page 42 INSTALLARE IL VOSTRO FORNO Nomi dei componenti e degli accessori del forno Estrarre il forno e tutti i materiali dall’imballo e dalla cavità del forno. Il forno è fornito con i seguenti accessori: 1 Piatto girevole in vetro 1 Insieme anello rotante 1 Manuale di istruzioni A) Pannello di controllo B) Albero del piatto rotante...
  • Page 43 Installazione del piano di lavoro Rimuovere tutto il materiale di imballo e gli accessori. Esaminare il forno per verificare che non vi siano danni quali ammaccature o danni alla porta. Non installare il forno se danneggiato. Parte interna: Rimuovere tutte le pellicole protettive presenti sulle superfici della parte interna del forno a microonde.
  • Page 44: Istruzioni Di Funzionamento

    Istruzioni di funzionamento Questo forno a microonde si avvale di moderni comandi elettronici per la regolazione dei parametri di cottura, in modo da venire incontro alle necessità dell'utente e ottenere prestazioni ottimali. 1. Impostazione dell'orario Non appena il forno a microonde viene collegato alla presa di rete, sul display viene visualizzato "0:00" e viene emesso un segnale acustico.
  • Page 45 3. Cottura a grill 1) Premere una volta il tasto " "; verrà visualizzato "P100". 2) Premere più volte " " o ruotare " " per selezionare la potenza del grill. Smettere di ruotare la manopola quando viene visualizzato "G-1". 3) Premere "...
  • Page 46 1) Premere una volta il tasto " "; "140" lampeggia. 2) Continuare a premere " " o ruotare " " fino a selezionare la funzione convezione. Nota: è possibile impostare una temperatura compresa tra 140° e 230°. 3) Premere " "...
  • Page 47 5) Premere " " per confermare; 6) Ruotare " " per regolare il tempo di cottura a 7 minuti; 7) Premere " " per avviare la cottura. 8. Cottura programmata 1) Impostare prima l'orologio (consultare le istruzioni per l'impostazione dell'orario). 2) Inserire le impostazioni per la cottura programmata.
  • Page 48 Tabella Menu Automatico Menu Peso (g) Display Potenza Riscaldamento 100% 1 (circa 230g) 2 (circa 460g) 100% Patate 3 (circa 690g) Carne 100% 100% Verdure Pesce 50 (con acqua 450g) 100 (con acqua 800g) Pasta 150 (con acqua 1200g) Minestra 100% A8 Torta Preriscaldamento a 180°...
  • Page 49 10. Scongelamento con impostazione del peso 1) Premere una volta " "; viene visualizzato "dEF1",. 2) Ruotare " " per selezionare il peso del cibo. Si accende la spia "g". È possibile impostare un preso compreso tra 100g e 2000g. 3) Premere il tasto "...
  • Page 50 15. Funzione di blocco per bambini Blocco: nella condizione di riposo, premere " " per 3 secondi, si udirà un lungo suono a conferma dell’avvenuta impostazione del blocco bambini; l’LED visualizzerà " " o l’ora corrente Uscita dalla funzione di blocco: nello stato di blocco, premere " "...
  • Page 51 Ricerca dei problemi Se si verifica un guasto, prima di chiamare l'assistenza, effettuare le seguenti verifiche. NORMALE E’ possibile che vi siano interferenze con la ricezione di radio o televisione nel corso del Interferenza del forno a funzionamento del forno a microonde. Si tratta di un microonde con la ricezione fenomeno simile a quello possibile con altri piccoli televisiva...
  • Page 52 Questa apparecchiatura è marchiata secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero essere causate da uno smaltimento non corretto.
  • Page 53 Servizio clienti dell’operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy.it MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova? E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà...
  • Page 54 Mikrowellenherd BEDIENUNGSANWEISUNG MODELLE: MIC 256 EX Vor der Verwendung des Mikrowellenherdes vorsichtig diese Bedienungen lesen und sie sorgfältig bewahren. Wenn Sie die hier enthaltenen Bedienungen folgen, wird Ihr Mikrowellenherd Ihnen einen hervorragenden Dienst für lange Zeit garantieren. DIESE BEDIENUNGEN SORGFÄLTIG BEWAHREN.
  • Page 55 Wenn das Gerät nicht rein behalten wird, könnte seine Oberfläche beschädigt werden; dafür könnte die Dauer des Gerätes kürzer sein und sie könnte auch zu gefährlichen Situationen führen. Technische Verzeichnisse Modellen MIC 256 EX Nennspannung 230V~50Hz Eingangsnennleistung (Mikrowellen) Ausgangsnennleistung (Mikrowellen)
  • Page 56 WICHTIGE BEMERKUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT ACHTUNG Um Feuergefahr, elektrischen Schock, Schaden den Menschen oder überhöhte Aussetzung der Mikrowellenenergie während der Verwendung des Elektrogerätes zu vermeiden, empfehlen wir, die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu befolgen: 1. Achtung: Flüssigkeiten oder andere Nahrung müssen nicht in geschlossenen Behältern aufgewärmt werden, weil sie explodieren können.
  • Page 57 16. Wenn das serienmäßige Kabel beschädigt ist, muß es vom Hersteller, von seinem Wartungsdienst oder von den Fachkräften ersetzt werden, damit gefährliche Lage verhütet wird. jede 17. Dieses Hausgerät außen nicht lagern oder verwenden. 18. Diesen Mikrowellenherd neben dem Wasser, im nassen Spülstein oder in der Nähe eines Schwimmbads nicht verwenden.
  • Page 58 Weisungen für das Einschränken von der Schadengefahr den Menschen Installation mit Erdung GEFAHR Schlagsgefahr Das Berühren von einigen Teilen kann ernste persönliche Schaden oder sogar den Tod verursachen. Kein Gerät abmontieren. ACHTUNG Schlagsgefahr Eine unrichtige Verwendung der Erdung kann einen Schlag verursachen. Sobald das Gerät richtig durch eine angemessene Erdung installiert wird, kann es auch dem elektrischen Netz verbunden werden.
  • Page 59 WERKZEUGE ACHTUNG Schadengefahr den Menschen Ohne eine Fachkenntnis ist es gefährlich, Ausbesserungen oder Wartungen zu machen, die die Verschiebung eines Deckels vorsehen, der ein Schutz gegen die Mikrowellen garantiert. Beziehen Sie sich auf die Bedienungsleitungen im Abschnitt “geeignete Materialien für den Mikrowellenherd oder ungeeignete Materialien für den Mikrowellenherd“. Auch Werkzeuge ohne Metall könnten ungeeignet für die Verwendung im Mikrowellenherd sein.
  • Page 60 Sie können als Decke des Essens während des Wärmens Papierservietten verwendet werden, um eventuelle Fetten zu absorbieren. Nur für kurze Warmen unter Kontrolle verwenden. Als Decke für das Verhüten der Spritzer oder als Decke für Pergamentpapier den Dampf verwenden. Nur den für die Mikrowellenherde geeigneten Typ. Die Bedienungsanleitungen des Herstellers folgen.
  • Page 61 WIE IHREN MIKROWELLENHERD ZU INSTALLIEREN Namen von den Teilen und der Zubehören des Mikrowellenherdes Das Mikrowellenherd und alle Teile aus der Verpackung sowie aus der Höhlung des Mikrowellenherdes ziehen. Das Mikrowellenherd wird mit den folgenden Zubehören geliefert: 1 Glasdrehplatte 1 Drehring 1 Bedienungsanleitung A) Schaltplatte B) Welle der Drehplatte...
  • Page 62: Installation Und Anschluss

    Installation und Anschluss 1. Dieses Gerät ist für den Privatgebrauch vorgesehen. 2. Dieses Gerät ist als Einbaugerät vorgesehen. Es eignet sich nicht für die Verwendung auf einer Küchenablagefläche oder in einem geschlossenen Küchenschrank. 3. Die spezifischen Installationsanleitungen bitte einhalten. 4. Das Gerät in einem 60 cm breiten Wandschrank installieren (Tiefe mindestens 55 cm, Höhe ab Boden 85 cm).
  • Page 63 Funktionen Dieses Mikrowellengerät nutzt eine innovative elektronische Steuerung, die die Garparameter den jeweiligen Bedürfnissen optimal anpasst. 1. Uhr einstellen Wenn das Mikrowellengerät an das Stromnetz angeschlossen wird, blendet der LCD-Display die Anzeige „0:00“ ein. Der Summer sendet ein akustisches Signal aus. 1) "...
  • Page 64 3. Zubereiten von Speisen mit der Funktion Grill 1) " " drücken. Der LED-Display blendet die Anzeige "P100" ein. 2) " " mehrere Male drücken oder den Wählschalter drehen, um die Grill- Leistungsstufe festzulegen. Korrekte Einstellung: "G-1". 3) Durch das Drücken von " "...
  • Page 65 1) Die Schaltfläche " " drücken. Der LED-Display blendet die Anzeige "140" ein. 2) " " mehrere Male drücken oder den Wählschalter drehen, um die Funktion „Heißluft“ festzulegen. Hinweis: Die Temperatur kann zwischen 140 und 230 °C ausgewählt werden. 3) Die entsprechende Temperatur durch das Drücken von " "...
  • Page 66 5) Durch das Drücken von " " bestätigen. 6) Den Wählschalter " " drehen, um die Garzeit festzulegen (7 Min.). 7) " " drücken, um den Garvorgang zu starten. 8. Funktion Vorprogrammieren 1) Zunächst die Uhr einstellen (siehe Anleitung zur Einstellung der Uhr). 2) Das Garprogramm eingeben.
  • Page 67 Auto-Menü-Tabelle: Menü Gewicht (g) Anzeige Leistung Aufwärmen 100 % 1 (etwa 230 g) 100 % 2 (etwa 460 g) Kartoffeln 3 (etwa 690 g) Fleisch 100 % 100 % Gemüse Fisch 80 % 50 (mit 450 g Wasser) Nudeln 100 (mit 800 g Wasser) 80 % 150 (mit 1200 g Wasser) Suppen...
  • Page 68 10. Auftauen auf der Grundlage des Gewichtes 1) " " drücken. Der LED-Display blendet die Anzeige "dEF1" ein. 2) Den Wählschalter " " zur Festlegung des Gewichtes der Speise drehen. Die Anzeige "g" schaltet auf Dauerlicht. Das Gewicht kann zwischen 100 und 2000 g festgelegt werden. 3) "...
  • Page 69: Beschreibung

    15. Funktion der Blockung für Kinder Blockung: auf " " für 3 Sekunden drücken, man wird einen langen Klang als Bestätigung der gemachten Blockungseinstellung für Kinder hören; der LED wird " " oder die laufende Stunde visualisieren. Ausgang aus der Blockungsfunktion: auf " "...
  • Page 70 Problemensuche Vor der Benachrichtigung des Kundendienstes anhand der folgenden Anweisungen zunächst selber versuchen etwaige Störungen zu beheben. NORMAL Während Funktionierens Mikrowellenherdes möglich, daß Interferenz Empfangsstörungen und Bildinterferenzen gibt. Mikrowellenherdes mit dem Dasselbe passiert auch mit anderen kleinen Fernsehempfang Hausgeräten wie Mischer, Staubsauger, elektrische Ventilatoren.
  • Page 71 Dieses Gerät ist im Sinne der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Tragen Sie bitte dazu bei, dass dieses Produkt korrekt entsorgt und gehandhabt wird. Dies verhindert, dass die Umwelt belastet und die Gesundheit beeinträchtigt wird. Das auf dem Produkt wiedergegebene Kennzeichen weist darauf hin, dass es nicht wie normaler Haushaltsabfall entsorgt, sondern einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten zu übergeben ist.
  • Page 72: Horno De Microondas

    Horno de microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS: MIC 256 EX Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el horno de microondas y consérvelas. Si respetará las instrucciones de este manual, su horno le garantizará un excelente funcionamiento durante muchos años.
  • Page 73 Si el aparato no se mantiene bien limpio, su superficie podría dañarse y ésto podría reducir la duración del mismo y acarrear situaciones de peligro. Características técnicas Modelos MIC 256 EX Potencia nominal 230V~50Hz Potecia nominal en entrada (Microondas) 1450 W...
  • Page 74 ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! Para reducir el riesgo de incendio, shock eléctrico, daños a las personas o una excesiva exposición a la energía de las microondas durante el uso del electrodoméstico, aconsejamos seguir las siguientes precauciones básicas: 1. ¡Atención! Los líquidos u otros alimentos no deben ser calentados jamás en recipientes sellados ya que podrían estallar.
  • Page 75 16. Si el cable original del aparato se ha dañado, debe ser sustituído por el fabricante, por el servicio de mantenimient o o por personal calificado para prevenir cualquier situación de peligro. 17. No guarde y no utilice este electrodoméstico al aire libre. 18.
  • Page 76 Instrucciones para reducir el daño a las personas. Instalación con puesta a tierra. ¡PELIGRO! Peligro de choque eléctrico. Tocar algunos componentes internos puede causar daños graves o incluso ser mortal. No desmonte el aparato. ¡ATENCIÓN! Peligro de choque eléctrico. El uso incorrecto de la tierra puede causar un choque eléctrico. No conecte el aparato a la red eléctrica hasta haber instalado correctamente el electrodoméstico y con puesta a tierra.
  • Page 77 UTENSILIOS ¡ATENCIÓN! Peligro para las personas Es peligroso, para quienes no estén capacitados para ello, efectuar reparaciones o mantenimiento para los cuales sea necesario quitar una tapa que garantice la protección a la exposición a la energía de microondas. Tome como referencia el párrafo: “Materiales que pueden ser utilizados en el horno de microondas o que deben ser evitados en el horno de microondas”.
  • Page 78 Utilícelas para cubrir los alimentos durante el calentamiento, Servilletas de para que absorban la grasa. Use, bajo control, sólo para papel cocciones breves. Utilice como cobertura para prevenir salpicaduras o como Papel pergamino cobertura para el vapor. Sólo si es apto para ser usado en hornos de microondas. Siga las instrucciones del fabricante.
  • Page 79 INSTALACIÓN DEL HORNO Nombres de los componentes y de los accesorios del horno Extraiga el horno y todos los materiales del embalaje y del interior del horno. El horno es suministrado con los siguientes accesorios: 1 Plato giratorio de vidrio 1 Conjunto de anillo rotante 1 Manual de instrucciones A) Tablero de control...
  • Page 80 Instalación y conexión 1. Este aparato solo sirve para uso doméstico. 2. Este horno solo se puede utilizar empotrado. No se debe utilizar encima de una encimera ni dentro de un armario. 3. Siga las instrucciones especiales de instalación. 4. El aparato se puede instalar en un armario de 60cm de ancho fijado a la pared (de al menos 55cm de profundidad y a 85cm del suelo).
  • Page 81 Instrucciones de funcionamiento Este horno microondas utiliza un moderno sistema de control electrónico para ajustar los parámetros de cocción y satisfacer mejor sus necesidades de cocina. 1. Ajuste del reloj Cuando el horno microondas reciba electricidad, el horno visualizará "0:00" y la alarma sonará una vez. 1) Pulse "...
  • Page 82 3. Cocinar con el grill 1) Pulse la tecla " " una vez y se visualizará "P100”. 2) Pulse " " varias veces o gire " " para seleccionar la potencia del grill. Deje de girar cuando se visualice "G-1". 3) Pulse "...
  • Page 83 1) Pulse la tecla " " una vez y parpadeará "140". 2) Siga pulsando " " o gire " " para seleccionar la función de convección. Nota: puede elegir una temperatura de entre 140 y 230 grados. 3) Pulse " "...
  • Page 84 5) Pulse " " para confirmar; 6) Gire " " para ajustar el tiempo de cocción de 7 minutos; 7) Pulse " " para empezar a cocinar. 8. Función de preselección 1) Primero ajuste el reloj. (Ver las instrucciones de ajuste del reloj.) 2) Introduzca el programa de cocina.
  • Page 85 Tabla del menú automático Menú Peso (g) Display Potencia 100% Recalentamiento 1 (230g aproximadamente) 100% 2 (460g aproximadamente) Patatas 3 (690g aproximadamente) 100% Carne 100% Verduras Pescado 50 (con 450g de agua) 100 (con 800g de agua) Pasta 150 (con 1.200g de agua) 100% Sopa A8 Dulces...
  • Page 86 10. Descongelación por peso 1) Pulse " " una vez y el horno visualizará "dEF1”. 2) Gire " " para seleccionar el peso de la comida. Al mismo tiempo, se iluminará "g". El peso debería ser de entre 100 y 2000g. 3) Pulse la tecla "...
  • Page 87: Función De Bloqueo Para Niños

    15. Función de bloqueo para niños Bloqueo: en posición de reposo, presione " " durante 3 segundos, se escuchará un sonido prolongado que confirmará la activación del bloqueo para niños; el LEDmostrará “ “ o la hora. Desbloqueo: en la posición de bloqueo, presione " "...
  • Page 88 Búsqueda de los problemas En caso de problemas, antes de llamar a la asistencia realice las siguientes comprobaciones. NORMAL Es posible que haya interferencias con la recepción de una radio o de un televisor durante el Interferencia del horno de funcionamiento del horno de microondas.
  • Page 89 Este dispositivo está marcado según la Directiva Europea 2002/96/CE de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Si se asegura de que este producto es desechado correctamente, ayudará a prevenir potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y para la seguridad humana, que podría causar la manipulación inadecuada de los residuos de este producto.

Table des Matières