SOLIS CLASSIC Magic Vac Mode D'emploi

SOLIS CLASSIC Magic Vac Mode D'emploi

Systeme d'emballage sous-vide
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SOLIS CLASSIC
Vakuumier-System
Système d'emballage sous-vide
Sistema del confezionamento
sottovuoto
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI D'USO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOLIS CLASSIC Magic Vac

  • Page 1 SOLIS CLASSIC Vakuumier-System Système d’emballage sous-vide Sistema del confezionamento sottovuoto BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI D’USO...
  • Page 2 26.01.2004 16:20 Uhr Seite 2 SOLIS CLASSIC Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Vakuumiersystems SOLIS CLASSIC und danken Ihnen für das uns entgegengebrachte Vertrauen. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, damit Sie mit diesem System die bestmöglichen Ergebnisse erzielen.
  • Page 3 Classic_Bedienungsanleitung.qxd 26.01.2004 16:20 Uhr Seite 3 SOLIS CLASSIC GERAETEDARSTELLUNG - NOMENCLATURE ET FONCTIONS - NOMENCLATURA E FUNZIONI MACCINA 1. ON-Schalter - Zum Einschalten des Gerätes. 1. Bouton ON (MARCHE) - Appuyer pour 1. Pulsante interruttore ON - Premere per mettre le MAGIC VAC™ en marche.
  • Page 14: Remarques Importantes

    • SOLIS CLASSIC est un appareil avec boîte non protégée contre la pénétration de liquides. • Ne jamais plonger SOLIS CLASSIC dans l'eau et ne pas l’utiliser si le fil ou la prise de courant sont humides ou mouillés; si cela devait arriver pendant l’utilisation, commencer par débrancher la prise de courant en portant des gants de caoutchouc secs.
  • Page 15 (récipients, couvercles, boîtes, etc.) suivant les instructions données au paragraphe «NETTOYAGE». La mise sous-vide avec les rouleaux et les sacs prédécoupés SOLIS CLASSIC 1. Placer la machine dans un endroit sec sur une surface horizontale, en faisant attention à laisser le plan de travail devant la machine libre.
  • Page 16 à ouverture standard / étroite avec couvercle en métal. Les Couvercles Universels SOLIS CLASSIC, disponibles avec diamètre 100 mm et 125 mm, sont pour une utilisation avec les bocaux de conserve, les pots et tout autre récipient en verre trempé. Les Couvercles Universels fonctionnent...
  • Page 17 ATTENTION: ne pas utiliser de récipients en plastique ou en verre qui ne soient pas appropriés car ils peu- vent imploser sous la dépression du sous-vide de la SOLIS CLASSIC et causer des dégâts. 1. Connecter par le tuyau flexible (A) l’Adaptateur sous-vide (B) à...
  • Page 18 ( 2. ) devienne vert et s’assurer de l’étanchéité de l’Adaptateur en appuyant fermement avec la main. 5. Sortir le tuyau de connexion (A) de l’Embout (4) de la SOLIS CLASSIC (fig. 6). Enlever l’Adaptateur du Couvercle des boîtes ou des Couvercles Universels ou des récipients. (fig. 10); pour les récipients SOLIS CLASSIC avec couvercle à...
  • Page 19: Nettoyage

    • Laver soigneusement ses mains avant de procéder au nettoyage de la machine et des accessoires. • Avant et après l’utilisation de la machine, nettoyer les surfaces externes de la SOLIS CLASSIC avec une éponge mouillée et du savon de vaisselle doux (non abrasif et non solvant). En cas de pénétration acci- dentelle de liquide dans la carrosserie ne pas brancher la fiche dans la prise de courant, ne pas utiliser la machine et contacter le point autorisé...
  • Page 20 26.01.2004 16:20 Uhr Seite 20 SOLIS CLASSIC Système avec chambre d’aspiration qui retient les liquides, équipé de compresseur à piston avec protecteur thermique sans besoin de lubrification. Le corps de la machine est en résine ABS antistatique de première qualité.
  • Page 21: Caracteristiques Techniques

    Joints d'Etanchéité (12). Après le nettoyage, le remettre bien en place. • Le sac SOLIS CLASSIC pourrait être percé. Pour contrôler, souder le sac avec de l'air à l'intérieur, l’immerger dans l'eau et presser dessus. L'apparition de bulles indique qu'il y a une perte.
  • Page 22 SOLIS CLASSIC PANNE SOLUTION Le sac SOLIS CLASSIC • Des pertes le long de la soudure peuvent être causées par des plis, des miettes, reprend l'air après de la graisse ou des liquides. Réouvrir le sac, nettoyer la partie supérieure la soudure de l'intérieur du sac et éliminer le matériel étranger de la Barre de Soudure...
  • Page 23: Les Accesoires Solis Classic

    Toutes les accessoires sont construits en matériaux résistants pour utilisation alimentaire, les accessoires SOLIS CLASSIC peuvent facilement être lavés ou stérilisés comme tout autre objet de la cousine. Les sacs SOLIS CLASSIC spécialment concus et frabriqués en matériaux atoxiques à plusieures couches par une...
  • Page 34 Seite 34 Schweiz/Suisse/Svizzera SOLIS AG Solis-Haus Europastrasse 11 8152 Glattbrugg Tel. 01/810 18 18 Fax 01/810 30 70 E-Mail: info@solis.ch Internet: www.solis.ch Deutschland/Allemagne/Germania SOLIS DEUTSCHLAND GmbH Marienstrasse 10 78054 VS-Schwenningen Tel. (07720) 9997-0 Fax (07720) 9997-27 E-Mail: info@solis.de Internet: www.solis.de...

Table des Matières