Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installatie instructie
Instructions d'installation
Gesloten gashaard
Fairo ECO-prestige
75 / 80 hoek / 85 3-zijdig
105-59 / 110-55 hoek / 115-55 3-zijdig
voor gassoort: G20, G25 en G30
en
105-79 / 110-75 hoek / 115-75 3-zijdig
voor gassoort: G20 en G25
december 2014
Foyers à gaz fermés
Fairo ECO-prestige
75 / 80 coin / 3-côtés
105-59 / 110-55 coin / 115-55 3-côtés
pour type de gaz: G20, G25 et G30
et
105-79 / 110-75 coin / 115-75 3-côtés
pour type de gaz: G20 et G25
décembre 2014
Auf Anfrage verfügbar auf Deutsch

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KAL-FIRE FAIRO ECO-PRESTIGE 75

  • Page 1 Installatie instructie Instructions d’installation Gesloten gashaard Fairo ECO-prestige 75 / 80 hoek / 85 3-zijdig 105-59 / 110-55 hoek / 115-55 3-zijdig voor gassoort: G20, G25 en G30 105-79 / 110-75 hoek / 115-75 3-zijdig voor gassoort: G20 en G25 december 2014 Foyers à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud 1 Veiligheidsvoorschriften ..................4 2 Leveringsomvang ....................6 3 Fairo ECO-prestige positioneren ................ 7 4 Gastechnische installatie ................. 11 5 Rookgastechnische installatie................12 6 Ombouw plaatsen en afwerken ..............20 7 Werkwijze loskoppelen technische box ............22 8 Installatie van de iMatch interface of Domotica ..........23 9 De eerste test ....................
  • Page 3 Nationale en Europese normen in acht te worden genomen. Het toestel is gekeurd volgens CE-norm EN-613. Elk toestel dat de fabriek verlaat, is technisch en functioneel getest volgens de Kal-fire kwaliteitsnormering. Belangrijke algemene gebruiksaanwijzingen! ...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Dit toestel mag alleen geïnstalleerd worden in een ruimte met voldoende ventilatie volgens de geldende norm. Voordat het toestel wordt geïnstalleerd, dient gecontroleerd te worden, of de plaatselijke condities, zoals gasdruk en het soort gas, overeenkomt met de gegevens op de typeplaat van het toestel. Neem de volgende veiligheidsmaatregelen in acht: In geval van gasgeur of In geval van lekkage van rookgassen (CO (koolmonoxide)-vorming): Schakel de gashaard uit!
  • Page 5 Drie veiligheidsvoorzieningen van de Fairo ECO-prestige 1. De vlamdetectie vindt plaats door elektronische ionisatiemeting. Indien de Fairo ECO-prestige geen vlam detecteert, wordt de gastoevoer gedurende één minuut onderbroken, voordat er automatisch een nieuwe ontsteek poging volgt. Indien de haard direct uitgezet moet worden, zonder verdere ontsteek pogingen, de knop gedurende ca.
  • Page 6: Leveringsomvang

    Controleer het typeplaatje op de juiste gassoort en gasdruk. Het typeplaatje bevindt zich aan de binnenkant van het deurtje van de technische box en rechts achter op de bodem van het toestel. Meld beschadigingen, ontbrekende onderdelen of onjuiste levering onmiddellijk bij Kal-fire. Gebroken of beschadigd glas dient onmiddellijk vervangen te worden. Leveromvang van de Fairo ECO-prestige: ...
  • Page 7: Fairo Eco-Prestige Positioneren

    Fairo ECO-prestige positioneren Hoogte stellen Draai de twee bouten los en stel de hoogte grofweg in. Het bereik is 36 cm. Vergeet niet de twee bouten terug te plaatsen. Voor de fijnafstelling: draai de bout bij de stelvoet en stel de exacte hoogte in.
  • Page 8 Bij het stellen van de plateau ondersteuning mag de glassupport links en rechts op het toestel niet verwijderd worden. De Fairo ECO-prestige 75 front heeft geen glassupport glassupport Zorg dat er 4 mm ruimte blijft tussen het plateau en het glas.
  • Page 9 Afwerking met een doorlopende achterwand Bij de Fairo ECO-prestige hoek en 3-zijdig bestaat de mogelijkheid om de achterwand van de haard te laten doorlopen tot buiten de haard. Indien hier in het ontwerp voor is gekozen dienen de volgende stappen te worden genomen: Stap 1: Verwijder de verticale lijst van het zwarte inbouwkader aan de kant waar de achterwand moet doorlopen.
  • Page 10 Stap 3: Plaats het paneel (keramisch glas of design) dat u wilt laten doorlopen buiten de haard in de juiste positie. Laat altijd 4 mm (X) ruimte tussen dit paneel en het frame van de ruit om de ruit bereikbaar te houden voor service- doeleinden.
  • Page 11: Gastechnische Installatie

    Gastechnische installatie De gasleiding en gaskraan dienen door een erkend installateur te worden geïnstalleerd (is geen onderdeel van de leveromvang) De gasleidingdiameter moet voor ieder toestel bepaald worden met behulp van de NEN 1078 en NPR 3378 (voor Nederland). Voor België geldt: NBN D51-003 (schouwaansluiting en gasaansluiting). Ombouw gassoort Op het typeplaatje is aangegeven voor welke gassoort het toestel is ingesteld.
  • Page 12: Rookgastechnische Installatie

    Het toestel is in combinatie met het concentrische kanalen systeem (ǿ 100-150 mm en ǿ 130-200 mm) – star of flexibel - van het merk Kal-fire, goedgekeurd volgens de Europese CE-norm voor gastoestellen en mag derhalve uitsluitend met dit systeem worden toegepast. De garantie op het toestel vervalt, indien deze (geheel of gedeeltelijk) is geïnstalleerd met andere componenten of fabricaten van andere kanalensystemen.
  • Page 13 Resultaat schoorsteen berekening > 5,5 plaats Haarden onderstaande restrictieplaat Fairo ECO-prestige 75-80-85 Fairo ECO-prestige 105-59 / 110 - 55 hoek / 115-55 3-zijdig Fairo ECO-prestige 105-79 / 110 - 75 hoek / 115-75 3-zijdig Het restrictieplaatje kan van binnenuit de haard gemonteerd worden.
  • Page 14 Configuratie 2 - met horizontale versleping - gassoort G20 (methaan) en G25 (aardgas)  Minimaal 1 meter verticaal 130/200  Verticale bocht 130/200  Horizontale versleping maximaal 5 meter 130/200  Muurdoorvoer 130/200 (A) Bij configuratie 2 dient de plafondplaat in de haard verwijderd te worden Configuratie 3 - horizontale versleping met horizontale bocht - gassoort G20 (methaan) en G25 (aardgas) ...
  • Page 15 Configuratie 4 - horizontale versleping met verticale verjonging - gassoort G20 (methaan) en G25 (aardgas)  Minimaal 1 meter verticaal 130/200  Verticale bocht 130/200  Horizontale versleping totaal maximaal 3 meter  Verticale bocht 130/200  Verloop verkleinend 130/200 - 100/150 ...
  • Page 16 Minimaal 1 meter verticaal 130/200  Vertikale bocht 130/200  Muurdoorvoer 130/200 (A) Configuratie 2 - met horizontale versleping - Fairo ECO-prestige 75 en 105/59 serie t.b.v. gassoort G30 (B/P)  Minimaal 1 meter verticaal 130/200  Verticale bocht 130/200 ...
  • Page 17 Configuratie 3 - horizontale versleping met horizontale bocht - Fairo ECO-prestige 75 en 105/59 serie t.b.v. gassoort G30 (B/P)  Minimaal 1 meter verticaal 130/200  Verticale bocht 130/200  Horizontale versleping totaal maximaal 2,5 meter  Horizontale bocht 130/200 ...
  • Page 18 Configuratie 5 - dakdoorvoer met verticaal kanaal C31 - Fairo ECO-prestige 75 en 105/59 serie t.b.v. gassoort G30 (B/P) situatie 1  Minimaal 1 meter, maximaal 2 meter verticaal 130/200  Dakdoorvoer 130/200 situatie 2  Minimaal 2 meter, maximaal 4 meter verticaal 130/200 ...
  • Page 19 Dakdoorvoer bestaand rookkanaal C91 Gebruik bij een bestaand rookkanaal twee connectors. Gebruik boven de ventilatieplaat met trekkende kap. Hierop dient de flexibele of vaste buis aangesloten te worden die door het bestaande kanaal wordt gevoerd en die zorgt voor de rookgasafvoer. Controleer het rookkanaal op eventuele lekkages.
  • Page 20: Ombouw Plaatsen En Afwerken

    Ombouw plaatsen en afwerken Aansluiting zonder convectiemantel Het toestel kan zonder convectiemantel worden geïnstalleerd. Bescherm in dat geval de boezem tegen te hoog oplopende temperaturen door middel van toepassing van roosters of verdoken openingen, waardoor ventilatie plaats vindt. De bovenzijde van de haard mag in geen geval geïsoleerd worden. Het is absoluut noodzakelijk om ventilatie openingen in de boezem aan te brengen (350 cm²...
  • Page 21 Plaatsen van de technische box Plaats de technische box, bij voorkeur in een zijwand van de inbouwwand, op een bereikbare plaats. Controleer de zendsterkte voordat u de technische box definitief inbouwt. Stalen ommanteling of bewapening kan de zendsterkte negatief beïnvloeden. Zendsterkte controleren met de afstandbediening Druk in, tot de tijdsweergave linksboven in het display knippert.
  • Page 22: Werkwijze Loskoppelen Technische Box

    Werkwijze loskoppelen technische box Indien de technische box tijdelijk moet worden losgekoppeld van de haard t.b.v. installatie. Haal de branderautomaat uit de technische box. Maak de aardedraad op de branderautomaat los. Draai het moertje waar de aardedraad aan vast zit op de achterplaat van de technische box los.
  • Page 23: Installatie Van De Imatch Interface Of Domotica

    Installatie van de iMatch interface of Domotica De iMatch interface (tegen meerprijs te bestellen) wordt geleverd met 4 onderdelen. Sluit de kabels aan volgens de bovenstaande afbeelding. Installeer de iMatch interface in de technische box. Sluit kabel A aan op branderautomaat (HDMIS). Zie schema op onderstaand schema "iMatch".
  • Page 24 Uitleg interface LED lampjes: Rood Langzaam knipperen : iMatch start op Statisch branden : iMatch is klaar om ingesteld te worden via de App Snel knipperen : iMach is gereset in fabrieksinstellingen en start opnieuw op. Groen Statisch branden : iMatch is klaar om bediend te worden via de App. Rood / Groen (knipperend) iMatch kan geen verbinding maken met uw Wi-Fi netwerk.
  • Page 25 Domotica Stap 1: Sluit de domoticakabel (afbeelding 1) aan op de technische box (afbeelding 2 en 3) afbeelding 1 afbeelding 2 afbeelding 3 Stap 2: De zwarte draad verbonden met contact 0/10V dient te worden aangesloten op de fase van het uitgangssignaal van het domotica systeem.
  • Page 26: De Eerste Test

    De eerste test Test de Fairo ECO-prestige, voordat u de ombouw gaat afwerken. Reinig vóór de eerste ontsteking het glas. Vet van vingers of andere materialen kan in het glas branden. Eenmaal ingebrande plekken kunt u achteraf niet meer reinigen. Ontlucht het gasregelblok.
  • Page 27: Configuratie Van De Haardvulling

    11.1 Haardvulling plaatsen Fairo ECO-prestige 75, 80 hoek en 85 3-zijdig U mag geen keramische stammen, glazen stenen of lavastenen op de ontstekings-/ionisatiepen leggen. Onzorgvuldig decoreren van de Fairo ECO-prestige kan een gevaarlijke situatie of onjuiste ontsteking opleveren of een foutcode genereren.
  • Page 28 Verspreid de meegeleverde as over de glazen steentjes en lavastenen, foto 15, bijlage B. De hoeveelheid as kunt u naar eigen smaak aanpassen. Tijdens het gebruik van de haard kunnen kleine haarscheurtjes in de keramische houtstammen ontstaan. Deze hebben geen nadelige gevolgen voor de werking of het vlammenbeeld van de haard. Haarscheurtjes vallen niet onder de garantie.
  • Page 29: Bediening Van Imatch Afstandsbediening

    Bediening van iMatch afstandsbediening De iMatch afstandsbediening communiceert met de haard via een zogenaamd Radio Frequentie signaal (RF-signaal). Dit signaal heeft een reikwijdte van ongeveer 10 meter, maar kan korter zijn, indien zich tussen de haard en de afstandsbediening obstakels als muren meubilair e.d. bevinden. Het RF-signaal is een bijzonder veilig signaal, dit betekent echter wel dat de haard in sommige gevallen een vertraagde reactietijd heeft.
  • Page 30: Tijd Instellen

    12.3 Tijd instellen 1. Druk in, tot de tijdsweergave linksboven in het display knippert. 2. Wijzig de uren met en bevestig de nieuwe waarde met indrukken . Hierna knippert de minuten opgave: wijzigen met en bevestigen met 3. Hierna knippert de opgave van de dag van de week, waarbij “zondag” dag 1 is etc., bevestiging .
  • Page 31 12.7 Keuze thermostaat- of handbedieningsprogramma 1. Druk kort , totdat het symbool thermostaat of handbediening gaat knipperen. 2. Druk totdat het gewenste symbool knippert. 3. Druk kort in om het menu te verlaten. 4. Indien de thermostaat stand gekozen is kan met de gewenste temperatuur worden ingesteld.
  • Page 32: Bediening Van Hybride Ledverlichting

    Bediening van Hybride ledverlichting De Fairo ECO-prestige met hybride functie is voorzien van ledlampen die een gloeiend vuurbed simuleren. Er zijn er een aantal mogelijkheden om het effect van deze lampen te variëren en te programmeren. 13.1 Ledverlichtingsprogramma wijzigen Bij de verschillende ledverlichtingsprogramma's varieert de fluctuatie, intensiteit en kleur van de ledlampen.
  • Page 33: Bediening Van App Via Imatch Interface

    Bediening van App via iMatch interface De Fairo ECO-prestige kan optioneel en tegen meerprijs worden uitgevoerd met een iMatch interface (art. nr. 91019999903340). Dit is een wifi interface waarmee de haard via een App kan worden bediend. De App is te bedienen vanaf Iphone, Ipad of Android en is gratis te downloaden uit de betreffende appstore of playstore.
  • Page 34: Storingen

    Storingen Er wordt onderscheid gemaakt tussen vijf soorten storingen: 1. permanente storingen (aangeduid met >F<) deze storing wordt niet automatisch hersteld, de haard is 24 uur geblokkeerd (met uitzondering van Foutcode 02F). 2. herstellende storingen: storingen die automatisch hersteld worden, indien de storingsoorzaak is opgespoord en verholpen (aangeduid met >ALARM<...
  • Page 35 Indien het signaal blijft knipperen ->synchroniseren Controleer de bedrading van de gasklep. Is het probleem niet opgelost: Gasklep probleem Kal-fire inschakelen. Er is wel een vlam zichtbaar tijdens de ontsteking 1. Controleer in de haard of de ionisatie-pen (symbool || bij de brander) geheel vrij ligt van vulling of Kal-Glow.
  • Page 36 branderautomaat naar het gasblok niet beschadigd zijn en/of niet aangesloten zijn Bij een té hoge gasdruk (>55mbar) wordt de gasklep uit veiligheid niet geopend. Het energiebedrijf of de installateur dient dit probleem op te lossen. Bij geen resultaat: gasregelblok uitwisselen Er is geen vlam zichtbaar tijdens de ontsteking en geen zichtbare vonk bij de onstekingspen (symbool V bij brander in de haard).
  • Page 37: Onderhoud

    Aan de binnenkant van de ruit kan na enige tijd aanslag ontstaan. Deze kan met een vochtige doek of niet krassend reinigingsmiddel (keramische glasreiniger) verwijderd worden. Gebruik voor het reinigen van de haard geen bijtende of schurende middelen. Lakbeschadigingen vallen buiten de garantie. Kleine beschadigingen kunnen met hittebestendige lak worden bijgewerkt. Lak is bij Kal-fire verkrijgbaar. 16.4 Ruit verwijderen Stap 1, Klap de metalen afdeklijst aan de bovenzijde naar boven.
  • Page 38: Technische Gegevens Per Haard

    Technische gegevens per haard 17.1 Technische gegevens per haard FAIRO(-HYBRIDE) ECO-PRESTIGE 75 / 80 HOEK / 85 3-ZIJDIG Gas- Aansluit- Belasting max Verbruik Orifice Inspuiter Brander- Brander-druk Vermogen Rende- cat. soort druk (Hi) m³/h Code Code druk minimaal maximaal ments- kW (input) (mm) (mm)
  • Page 39 17.2 Landenoverzicht Landenoverzicht 20mbar √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 20mbar √ √ √ 25mbar √ √ I2E+ 20mbar √ √ 25mbar √ 20mbar I2ELL √ √ √ √ 20mbar 28-30mbar √ √ √...
  • Page 40 Druk in en tegelijkertijd verschijnt in het display. Druk wederom knop P en tegelijkertijd verschijnt in het display. Druk op knop links en rechts om de juiste parameter te kiezen Stem de TP instelling af op onderstaande branderdruk Parameter Omschrijving Branderdruk TP 01 Minimale branderdruk...
  • Page 41: Garantiebepalingen

    Kal-fire kosteloos het te vervangen onderdeel naar de installateur, zonder vergoeding voor (de)montage. Transportkosten zijn voor rekening van de gebruiker. 8. Mocht de installateur de storing zelf níet kunnen verhelpen, dan kan hij op zijn uitdrukkelijke wens Kal-fire verzoeken dit te doen (alléén in de BENELUX-landen, Duitsland en Frankrijk).
  • Page 42: Verklaring Van Overeenstemming

    Kal-fire B.V. Geloërveldweg 21 NL – 5951 DH, Belfeld Verklaart, dat de volgende toestellen van het merk Kal-fire, type Fairo ECO-prestige: Fairo(-hybride) ECO-prestige 75, 80 hoek en 85 3-zijdig Fairo(-hybride) ECO-prestige 105/59, 110/55 hoek en 115/55 3-zijdig Fairo(-hybride) ECO-prestige 105/79, 110/75 hoek en 115/75 3-zijdig in overeenstemming zijn met de toestellen zoals beschreven in het “EG-type-onderzoekcertificaat”...
  • Page 43: Aansluitschema

    Alle rechten zijn voorbehouden. Niets uit deze handleiding mag worden gekopieerd, gedistribueerd of vertaald in andere talen, geheel of gedeeltelijk, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Kal-fire. Kal-fire houdt zich het recht voor wijzigingen in de handleiding aan te brengen. Kal-fire kan echter geen garantie geven, impliciet noch expliciet, voor deze handleiding.
  • Page 44 2014 Kal-fire ne peut être tenue responsable du non-respect des instructions et/ou des dégâts survenant suite à une installation incorrecte. Les foyers Fairo ECO-prestige doivent être installés par des installateurs reconnus, en respectant les réglementations nationales et locales applicables.
  • Page 45: Instructions De Sécurité

    20.1 Instructions de sécurité Cet appareil doit être installé dans un espace suffisamment ventilé, conformément aux normes en vigueur. Veuillez observer les mesures de sécurité suivantes : En cas d’odeur de gaz (risque d’explosion !) ou de fuite de fumées (formation de CO – oxyde de carbone) : Mettre le foyer à...
  • Page 46: Fairo Eco-Prestige : Trois Dispositifs De Sécurité

    Fairo ECO-prestige : trois dispositifs de sécurité 1. La détection de flamme s’effectue au moyen d’une mesure électronique d’ionisation. Si le Fairo ECO-prestige ne détecte aucune flamme, l’arrivée de gaz est interrompue durant une minute. Une nouvelle tentative d’allumage sera ensuite déclenchée automatiquement. Si le foyer doit être mis hors tension immédiatement, sans nouvelle tentative d’allumage, veuillez tenir enfoncé...
  • Page 47: Étendue De La Livraison

    Assurez-vous que le type et la pression du gaz indiqués sur la plaque signalétique sont corrects. La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de la porte du boîtier technique et à l’arrière à droite sur le fond de l’appareil. Signalez immédiatement tout dégât ou élément manquant à Kal-fire. Les vitres brisées ou endommagées doivent être immédiatement remplacées.
  • Page 48: Positionnement Du Fairo Eco-Prestige

    Positionnement du Fairo ECO-prestige 23.1 Réglage en hauteur Desserrez les deux boulons et réglez approximativement la hauteur. La plage de réglage est de 36 cm. N’oubliez pas de revisser correctement les deux boulons. Pour le réglage fin, vissez ou dévissez le pied réglable pour ajuster exactement la hauteur.
  • Page 49 23.3 Réglage du support de plateau L’appareil est pourvu d’un encadrement encastrable dont le cadre inférieur peut être utilisé comme support de plateau. Ce support peut être réglé en continu jusqu’à 30 mm. Dévissez les écrous du cadre inférieur et laissez descendre le cadre jusqu’à...
  • Page 50 23.4 Finition avec fond arrière ininterrompu Sur les foyers Fairo ECO-prestige en coin et à 3 côtés, il est possible de prolonger la face arrière au-delà du foyer. Les étapes suivantes doivent être appliquées pour cette conception particulière : Étape 1 : Enlevez le cadre vertical de l’encadrement encastrable noir du côté où la face arrière doit être prolongée. Enlevez pour cela les 4 vis tel qu’indiqué...
  • Page 51 Étape 3 : Placez le panneau (vitre céramique ou design) que vous voulez prolonger au-delà du foyer dans la position correcte. Laissez toujours un espace de 4 mm (X) entre ce panneau et le châssis de la vitre pour que celle-ci reste accessible lors d’interventions d’entretien.
  • Page 52: Installation Technique Pour Le Gaz

    Installation technique pour le gaz La conduite d’alimentation et la vanne de gaz doivent être installées par un installateur agréé (non compris dans la fourniture). Le diamètre de la conduite d’alimentation de gaz doit être déterminé pour chaque appareil selon les normes NEN 1078 et NPR 3378 (pour les Pays-Bas).
  • Page 53: Installation Technique D'évacuation Des Fumées

    L’appareil, en combinaison avec le système de conduits de cheminée concentriques (ǿ 100-150 mm et ǿ 130-200 mm) – rigide ou flexible – de la marque Kal-fire, est certifié selon la norme européenne CE pour les appareils à gaz et peut par conséquent uniquement être utilisé avec ce système. La garantie sur l’appareil est annulée s’il est installé...
  • Page 54: Plaques D'étranglement (Seulement Pour Foyers Au Méthane (G20) Et Gaz Naturel (G25))

    Plaque d’étranglement à placer pour un résultat de Foyers calcul de cheminée > 5,5 Fairo ECO-prestige 75 -80 - 85 Fairo ECO-prestige 105/59 - 110/55 - 115/55 Fairo ECO-prestige 105/79 - 110/75 - 115/75 La plaque d’étranglement peut également être montée depuis l’intérieur du foyer.
  • Page 55 Configuration 2 - avec dévoiement horizontal - pour type de gaz G20 (méthane) et G25 (gaz naturel)  Minimum 1 mètre vertical 130/200  Coude vertical 130/200  Dévoiement horizontal maximum 5 mètres 130/200  Traversée de mur 130/200 (A) Dans la configuration 2, la plaque du plafond à...
  • Page 56 Configuration 4 - dévoiement horizontal avec réduction verticale - pour type de gaz G20 (méthane) et G25 (gaz naturel)  Minimum 1 mètre vertical 130/200  Coude vertical 130/200  Dévoiement horizontal total maximum 3 mètres  Coude vertical 130/200 ...
  • Page 57 Minimum 1 mètre vertical 130/200  Coude vertical 130/200  Traversée de mur 130/200 (A) Configuration 2 - avec dévoiement horizontal - pour Fairo ECO-prestige 75-serie et 105/59 serie, type de gaz G30 (B/P)  Minimum 1 mètre vertical 130/200  Coude vertical 130/200 ...
  • Page 58 Configuration 3 - dévoiement horizontal avec coude horizontal - pour Fairo ECO-prestige 75-serie et 105/59 serie, type de gaz G30 (B/P)  Minimum 1 mètre vertical 130/200  Coude vertical 130/200  Dévoiement horizontal total maximum 2,5 mètres  Coude horizontal 130/200 ...
  • Page 59 Configuration 5 - traversée de toit avec canal vertical C31 - pour Fairo ECO-prestige 75-serie et 105/59 serie, type de gaz G30 (B/P) Situation 1  Minimum 1 mètre, maximum 2 mètres en vertical 130/200  Traversée de toit 130/200 Situation 2 ...
  • Page 60 25.8 Traversée de toit pour conduit de cheminée existant C91 Deux adaptateurs sont utilisés dans le cas d’un conduit de cheminée existant. La plaque de ventilation à capuchon de tirage est installée à l’extérieur. Connectez-y un conduit flexible ou rigide, qui est ensuite mené...
  • Page 61: Installation Et Finition De L'enceinte

    Installation et finition de l’enceinte 26.1 Aération sans manteau de convection L’appareil peut être installé sans manteau de convection. Protégez dans ce cas le tablier contre les températures élevées à l’aide de grilles ou d’ouvertures masquées pour assurer la ventilation. Le côté supérieur du foyer ne doit en aucun cas être isolé.
  • Page 62: Montage Du Boîtier Technique

    26.3 Montage du boîtier technique Placez le boîtier technique à un endroit accessible, de préférence dans une paroi latérale de l’encastrement. Contrôlez la puissance d’émission avant d’encastrer définitivement le boîtier technique. Une enveloppe ou une armature en acier peut nuire à la puissance d’émission. 26.4 Contrôle de la puissance d’émission à...
  • Page 63: Marche À Suivre Pour Débrancher Le Boîtier Technique

    Marche à suivre pour débrancher le boîtier technique (si le boîtier technique doit être débranché temporairement du foyer pour l’installation) Sortez la commande du brûleur du boîtier technique. Détachez le fil de terre de la commande du brûleur. Dévissez le petit écrou auquel le fil de terre est attaché sur la plaque arrière du boîtier technique.
  • Page 64: Installation De L'interface Imatch Ou Domotique

    Installation de l’interface iMatch ou domotique L’interface iMatch (en option moyennant un coût supplémentaire) est livrée avec 4 éléments. 1. Connecter les câbles comme indiqué sur la figure ci-dessus. 2. Installer l’iMatch dans le boîtier technique. Connecter le câble A à la commande du brûleur (HDIMS). Voir le circuit du schéma ci-dessous.
  • Page 65: Explication De L'interface

    Programmation de l’iMatch Téléchargez l’application iMatch de la plate-forme d’applications en ligne de votre téléphone ou tablette. Naviguez jusqu’aux paramètres wifi de votre appareil. Sélectionnez le réseau wifi identifié par « Kal-fire ». Ouvrez l’application iMatch. Appuyez sur l’icône « + ».
  • Page 66: Domotique

    28.4 Domotique Étape 1 : connectez le câble domotique (figure 1) au boîtier technique (figures 2 et 3). Figure 1 Figure 2 Figure 3 Étape 2 : le fil noir connecté au contact 0/10V doit être branché à la phase du signal de sortie sur le système domotique. Le fil noir connecté...
  • Page 67: Premier Essai

    Premier essai Testez le foyer Fairo ECO-prestige avant de réaliser les travaux de finition de l’enceinte. Nettoyez la vitre avant le premier allumage. Les traces de doigts ou autres risquent de s’incruster dans la vitre. Les traces brûlées ne peuvent ensuite plus être nettoyées. Purgez l’air du régulateur d’alimentation en gaz.
  • Page 68: Configuration De La Garniture Du Foyer

    être modifiée car il peut en résulter une situation dangereuse. 30.2 Installation de la garniture du foyer Fairo ECO-prestige 75, 80 coin et 85 3-côtés Ne placez jamais les bûches céramiques sur les tiges d’allumage et d’ionisation. Une garniture mal placée dans le foyer Fairo ECO-line peut conduire à...
  • Page 69 Continuez à placer le kit de bûches, conformément aux photos 6 à 13, annexe B. Dispersez la cryptonite fournie sur les copeaux et les pierres en verre - photo 14. Dispersez les cendres fournies sur les pierres en verre et les pierres volcaniques - photo 15, annexe B. La quantité...
  • Page 70: Utilisation De La Télécommande Imatch

    Utilisation de la télécommande iMatch La télécommande iMatch communique avec le foyer via un signal radiofréquence (signal RF). La portée de ce signal est d’environ 10 mètres, mais elle peut être inférieure si des obstacles, par exemple des murs ou des meubles, se trouvent entre le foyer et la télécommande. Le signal RF est particulièrement sécurisé.
  • Page 71: Réglage De L'heure

    31.3 Réglage de l'heure Tenir le bouton enfoncé, jusqu’à ce que l’affichage de l’heure commence à clignoter. Modifier les heures à l’aide des boutons , et confirmer la nouvelle valeur à l’aide du bouton . Les minutes se mettent ensuite à clignoter. Les modifier à l’aide des boutons , et confirmer à...
  • Page 72: Choix Entre Le Mode Thermostat Et Le Mode Manuel

    31.7 Choix entre le mode thermostat et le mode manuel 1. Appuyer brièvement sur la touche , jusqu’à ce que le symbole ou le symbole se mette à clignoter. 2. Appuyer de nouveau sur pour faire clignoter le symbole de votre choix. 3.
  • Page 73: Utilisation De L'éclairage Led (Foyer Hybride)

    Utilisation de l’éclairage LED (foyer hybride) Le foyer Fairo ECO-prestige avec fonction hybride est doté de lampes LED simulant un lit de braises. Le programme d’éclairage comprend divers réglages permettant de varier et de programmer l’effet des lampes. 32.1 Modifier le programme d’éclairage LED Les différents programmes d’éclairage LED permettent de faire varier l’oscillation, l’intensité...
  • Page 74: Utiliser L'interface Imatch Via Votre Smartphone Ou Tablette

    Utiliser l’interface iMatch via votre smartphone ou tablette Le foyer ECO-prestige peut être équipé en option avec l’interface iMatch (réf. art. 91019999903340). Cette interface wifi permet de contrôler le foyer depuis une application sur votre smartphone ou tablette. L’application se commande à partir d’un iPhone, iPad ou smart-phone Android, et peut être téléchargée gratuitement sur les plates-formes de téléchargement d’applications.
  • Page 75: Dépannage

    Dépannage Cinq types de pannes sont à distinguer : 1. Pannes permanentes (indiquées par >F<) : ce type de panne ne se résout pas automatiquement, le foyer sera inactivé pendant 24 heures. 2. Pannes avec auto-dépannage : pannes qui se résolvent automatiquement, à condition que la cause de la panne ait été...
  • Page 76: Codes D'erreur De L'imatch

    Vérifiez le câblage de la vanne de gaz. Si le problème n’est pas résolu : Problème de vanne de gaz contactez Kal-fire. Une flamme est visible durant l’allumage. 1. Vérifier qu’il n’y a aucun contact entre la tige d’ionisation (symbole || au niveau du brûleur) et le Kal-Glow ou le garnissage dans le...
  • Page 77: Codes D'erreur Interface Imatch

    Si le gaz ne sort pas du brûleur : vérifiez la présence de gaz jusqu’au boîtier technique (en mesurant la pression d’entrée). 4. S’il y a une pression d’entrée, vérifiez les connexions et l’état du câblage depuis la commande du brûleur jusqu’au bloc de gaz. 5.
  • Page 78: Entretien

    Celle-ci peut être téléchargée par l’intermédiaire du code QR affiché à côté de la plaque signalétique. Vous y trouverez tous les détails concernant l’entretien annuel et l’installation du garnissage. Les instructions d’entretien peuvent également être téléchargées sur le site www.kal-fire.info 35.3 Entretien avant et après la saison froide...
  • Page 79: Données Techniques Par Foyer

    Données techniques par foyer 36.1 Données techniques par foyer FAIRO(-HYBRIDE) ECO-PRESTIGE 75 / 80 COIN / 85 3-COTÉS Pression de Pression de Cat. Type Charge max Consom Orifice Puissanc Rende- Pression de Injecteur brûleur brûleur (Hi) mation Code ment connexion (mm) maximale minimale...
  • Page 80: Aperçu Par Pays

    36.2 Aperçu par pays Aperçu par pays √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 20mbar √ √ √ 20mbar √ √ 25mbar I2E+ 20mbar √ √ √ 25mbar √ √ √ √ I2ELL 20mbar 28-30mbar √...
  • Page 81 Appuyez sur et en même temps sur s’affiche sur l’écran. Appuyez de nouveau sur le bouton P et en même temps sur s’affiche sur l’écran. Appuyez sur le bouton gauche et droite pour choisir le paramètre correct (voir tableau ci-dessous). Paramètre Description Pression du brûleur...
  • Page 82: Conditions De Garantie

    La société Kal-fire B.V. ne peut pas être tenue responsable de l’installation du foyer Fairo. La période de garantie des foyers à gaz Kal-fire s’étend sur deux ans à partir de la date d’achat, qui doit figurer clairement et sans équivoque sur la preuve d’achat.
  • Page 83: Déclaration De Conformité

    Kal-fire B.V. Geloerveldweg 21 NL – 5951 DH, Belfeld déclare que les appareils de la marque Kal-fire répondant aux types Fairo ECO-prestige suivants sont conformes aux appareils décrits dans le « Certificat d’examen CE » N° E13 / 56 et répondent aux prescriptions essentielles applicables de la directive 2009/142 Fairo(-hybride) ECO-prestige 75 / 80 coin / 85 3-côtés...
  • Page 84: Schéma De Branchement

    Tous droits réservés. Aucun élément du présent manuel ne peut être copié, distribué ou traduit dans une autre langue, en tout ou en partie, sans l’accord écrit préalable de Kal-fire. Kal-fire se réserve le droit d’apporter des modifications au manuel. Kal-fire n’offre cependant aucune garantie (implicite ou explicite) concernant le contenu du présent manuel.
  • Page 85: Bijlage A: Plaatsen Van De Stammenset Fairo Eco-Prestige 75, 80 Hoek En 85 3-Zijdig

    Bijlage/Annexe A: Fairo ECO-prestige 75 / 80 / 85 BIJLAGE A: Plaatsen van de stammenset Fairo ECO-prestige 75, 80 hoek en 85 3-zijdig ANNEXE A : Placement du kit de bûches Fairo ECO-prestige 75, 80 coin et 85 3-côtés...
  • Page 86 Bijlage/Annexe A: Fairo ECO-prestige 75 / 80 / 85 Decoratie-set Glazen steentjes / pierres en verre Lavasteentjes / pierres volcaniques III. Chips / charbons de bois Cryptonite As (poeder) / cendres fournies...
  • Page 87 Bijlage/Annexe A: Fairo ECO-prestige 75 / 80 / 85 III.
  • Page 88 Bijlage/Annexe A: Fairo ECO-prestige 75 / 80 / 85...
  • Page 89 Bijlage/Annexe A: Fairo ECO-prestige 75 / 80 / 85...
  • Page 90: Bijlage B: Plaatsen Van De Stammenset Fairo Eco-Prestige 105-59/ 110-55 Hoek / 115-55 3-Zijdig

    Bijlage/Annexe B: Fairo ECO-prestige 105-59 / 110-55 /115-55 BIJLAGE B: Plaatsen van de stammenset Fairo ECO-prestige 105-59/ 110-55 hoek / 115-55 3-zijdig ANNEXE B : Placement du kit de bûches Fairo ECO-prestige 105-59 /110-55 coin / 115-55 3-côtés...
  • Page 91 Bijlage/Annexe B: Fairo ECO-prestige 105-59 / 110-55 /115-55 Decoratie-set Glazen steentjes / pierres en verre Lavasteentjes / pierres volcaniques III. Chips / charbons de bois Cryptonite As (poeder) / cendres fournies...
  • Page 92 Bijlage/Annexe B: Fairo ECO-prestige 105-59 / 110-55 /115-55 III.
  • Page 93 Bijlage/Annexe B: Fairo ECO-prestige 105-59 / 110-55 /115-55...
  • Page 94 Bijlage/Annexe B: Fairo ECO-prestige 105-59 / 110-55 /115-55...
  • Page 95: Bijlage C: Plaatsen Van De Stammenset Fairo Eco-Prestige 105-79 / 110-75 Hoek / 115-75 3-Zijdig

    Bijlage/Annexe C: Fairo ECO-prestige 105-79 / 110-75 /115-75 BIJLAGE C: Plaatsen van de stammenset Fairo ECO-prestige 105-79 / 110-75 hoek / 115-75 3-zijdig ANNEXE C : Placement du kit de bûches Fairo ECO-prestige 105-79 / 110-75 coin / 115-75 3-côtés...
  • Page 96 Bijlage/Annexe C: Fairo ECO-prestige 105-79 / 110-75 /115-75 Decoratie-set I. Lavasteentjes / pierres volcaniques Glazen steentjes / pierres en verre III. Chips / charbons de bois Cryptonite As (poeder) / cendres fournies...
  • Page 97 Bijlage/Annexe C: Fairo ECO-prestige 105-79 / 110-75 /115-75...
  • Page 98 Bijlage/Annexe C: Fairo ECO-prestige 105-79 / 110-75 /115-75 III. III.
  • Page 99: Annexe D : Préscriptions Pour La Suisse

    Annexe D: Préscriptions pour la Suisse ANNEXE D : Préscriptions pour la Suisse Lors du montage et de l’installation des foyers à gaz Fairo, les prescriptions suivantes doivent IMPÉRATIVEMENT être observées et DOIVENT être respectées : Directives gaz SSIGE G1 (2009) Installations au gaz Note technique SSIGE G1/02 (2009) Directives d’installation pour les foyers à...
  • Page 100 Annexe D: Préscriptions pour la Suisse  La charge des chauffe-eau combinés (combinaison entre chauffage et production d’eau chaude sanitaire pour un seul appareil) sans ventilateur n’excédera pas 10 kW et 12 kW au maximum avec ventilateur.  La distance horizontale par rapport au bâtiment faisant face doit être au minimum de 8 mètres. ...
  • Page 101 Annexe D: Préscriptions pour la Suisse Toits en pente Hauteur minimale Bâtiments annexes Hauteur minimale Toits plats Hauteur minimale Toit non accessible Terrasse de toit accessible Distance de sécurité par rapport aux matériaux inflammables Vous trouverez ci-dessous un extrait des Directives gaz concernant les distances de sécurité des installations d’évacuation des gaz de combustion et des conduites de connexion par rapport aux matériaux inflammables.

Ce manuel est également adapté pour:

Fairo eco-prestige 80 coinFairo eco-prestige 85 3-cotésFairo-hybride eco-prestige 75Fairo-hybride eco-prestige 80 coinFairo-hybride eco-prestige 85 3-cotésFairo eco-prestige 105-59 ... Afficher tout

Table des Matières