Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1.92.606.03
1.92.906.03
Manual Técnico
Manuel Technique
Technische Beschreibung
Technische Handleiding
NL
Manuale Tecnico
TRESTRONIC
e T
h c
n
c i
á k
P
r í ř
č u
a k
Technical manual
Instrukcja Obsługi
Manual Técnico
техническое руководство

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TRES TRESTRONIC 1.92.606.03

  • Page 1 TRESTRONIC 1.92.606.03 • 1.92.906.03 Manual Técnico á k r í ř č u Manuel Technique Technical manual Technische Beschreibung Instrukcja Obsługi Technische Handleiding Manual Técnico Manuale Tecnico техническое руководство...
  • Page 2 INSTALACIÓN • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE • INSTALLAZIONE INSTALACE • INSTALLATION • MONTAŻ • INSTALAÇÃO • УСТАНОВКА Purgar instalación. Purger l´installation. Wasser aus den Rohren ablassen. De installatie ontluchten. Spurgare l’impianto. Nechte z potrubí vytéct veškerou vodu. Bleeding the equipment. Odprowadzić...
  • Page 3 COMPONENTES • COMPOSANTS • BAUTEILE • ONDERDELEN • COMPONENTI SOUČÁSTI • COMPONENTS • CZĘŚCI SKŁADOWE • COMPONENTES • КОМПОНЕНТЫ 1.92.606.03 1.92.906.03 LA CONEXIÓN DE LA GRIFERÍA DEBE REALIZARSE CON EL CUARTO DE BAÑO ACABADO Las variaciones excesivas en la luminosidad del ambiente pueden producir un mal funcionamiento del producto. LE RACCORDEMENT DE LA ROBINETTERIE DOIT SE FAIRE UNE FOIS LA SALLE DE BAINS TERMINÉE.
  • Page 4 INSTALACIÓN • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE • INSTALLAZIONE INSTALACE • INSTALLATION • MONTAŻ • INSTALAÇÃO • УСТАНОВКА 1.92.606.03 1.92.906.03 1.92.906.03 1.92.606.03 R.1/2".G R.1/2".G R.1/2".G Ø35...
  • Page 5 Ø6...
  • Page 6 1.92.906.03 1.92.606.03 FUSE E 1.92.606.03 1.92.906.03 FUSE FUSE...
  • Page 7 1.92.606.03 FUSE "AA" 1.92.906.03 FUSE "AA" Conexiones posibles: Branchements possibles: 1 AC + DC 1 AC + CC 2 Únicamente DC (baterías) 2 Uniquement DC (piles) Mögliche Arten der Collegamenti possibili: Případné montáže: Mogelijke aansluitingen: Stromversorgung: 1 AC + DC AC + DC AC + DC AC + DC...
  • Page 8: Технические Характеристики

    ESPECIFICACIONES • SPÉCIFICATIONS • TECHNISCHE DATEN • GEGEVENS SPECIFICHE • SPECIFIKACE • SPECIFICATIONS • DANE TECHNICZNE ESPECIFICAÇÕES • ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Presión de trabajo 0,5 bar - 6 bar Pracovní tlak 0,5 bar - 6 bar Alimentación eléctrica AC 220V-50 Hz / DC 6V Napájení...
  • Page 9 FUNCIONAMIENTO • FONCTIONNEMENT • BETRIEBSWEISE • WERKING • FUNZIONAMENTO PROVOZ • OPERATING • DZIAŁANIE • FUNCIONAMENTO • РАБОТА PARO DE SEGURIDAD • ARRÊT DE SÉCURITÉ SICHERHEITSABSCHALTUNG • VEILIGHEIDSSTOP SOSTA DI SICUREZZA • BEZPEČNOSTNÍ STOP SECURITY STOP • ODCIĘCIE BEZPIECZEŃSTWA PARAGEM DE SEGURANÇA • БЕЗОПАСНОСТЬ СТОП LIMPIEZA DE FILTROS •...
  • Page 10 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • SOLUTION • LÖSUNG • OPLOSSING • SOLUZIONE ŘEŠENÍ • SOLUTION • ROZWIĄZANIE • SOLUÇÃO • РЕШЕНИЕ ó ó i • Las baterías no están instaladas o están • Comprobar las baterías. No detectada instaladas incorrectamente. • Extraer objetos próximos al área del sensor. presencia •...
  • Page 11 ö L • Die Batterien wurden nicht bzw. nicht • Überprüfen Sie die Batterien. richtig eingesetzt. Die Anwesenheit • Entfernen Sie im Sensorbereich vorhande- • Im Sensorbereich sind Gegenstände eines Benutzers wird ne Gegenstände. vorhanden. nicht erkannt (es • Säubern Sie das Sensorfenster. •...
  • Page 12 • Le batterie non sono installate o sono installate in modo incorretto. care le batterie. Presenza non • Sono presenti oggetti nelle vicinanze del • Rimuovere gli oggetti vicini al sensore. rilevata (l’acqua non sensore. nestra del sensore. esce) nestra del sensore è sporca. care il collegamento.
  • Page 13 • The batteries have not been inserted or • Check the batteries. have been inserted incorrectly. No presence • Remove all objects from the sensor area. • There is something in the sensor area. detected (no water • Clean the sensor window. •...
  • Page 14 ã ç As baterias não estão instaladas ou estão car as baterias. incorrectamente instaladas. • Retirar objectos próximos da área do Presença não detec- • Há objectos próximos da área do sensor. sensor. tada (não há saída • A janela do sensor está suja. •...
  • Page 15 Instrucciones de mantenimiento • Limpiar con un detergente suave utilizando un paño suave. Bajo ningún concepto deben ser utilizados productos que contengan ácido clorhídrico o sustancias abrasivas. Enjuagar y secar después de cada uso. Instructions pour l’entretien • on doux imprégné d’un détergent non agressif. Ne jamais utiliser de produits contenant de l’acide chlorhydrique ou des substances abrasives.
  • Page 16 TRES COMERCIAL, SA | Calle Penedès, 16-26 • Zona Industrial, Sector A • 08759 Vallirana Tel. (34) 93 683 40 04 • Fax. (34) 93 683 02 23 • comercialtres@tresgriferia.com • www.tresgriferia.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Trestronic 1.92.906.03