Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cuisinière
Installation et emploi
Fornuis
Installatie en gebruik
K 346 VT.B/O
K 345 VT.B/O

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Indesit K 346 VT.B/O

  • Page 1 Cuisinière K 346 VT.B/O Installation et emploi K 345 VT.B/O Fornuis Installatie en gebruik...
  • Page 2 Cuisinière avec four électrique ventilé Instruction pour l’installation et l’emploi Fornuis met hetelucht oven Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik...
  • Page 3 Conseils Pour garantir l’efficacité et la sécurité de ce produit: • adressez-vous exclusivement à nos Services après-vente agréés • exigez toujours l’utilisation de pièces détachées originales. 1 Cet appareil a été conçu pour un usage familier, de type 13 Les orifices ou les fentes d’aération ou d’évacuation de non professionnel.
  • Page 4 Instructions pour l’installation Les instructions suivantes sont destinées à l’installateur c) En cas d’utilisation intensive et prolongée de l’appareil, qualifié afin d’effectuer les opérations d’installation, de une aération supplémentaire pourrait être nécessaire; réglage et d’entretien technique de la manière la plus dans ce cas, ouvrez une fenêtre ou augmentez la correcte et conformément aux normes en vigueur.
  • Page 5 a) Installez cet appareil dans une cuisine, une salle à Raccordement avec tuyau rigide avec raccords manger ou un studio, jamais dans une salle de bains. filetés b) Les meubles entourant l’appareil dont le plan de travail Le raccordement à la tuyauterie du gaz doit être effectué dépasse en hauteur le plan de la cuisinière doivent de manière à...
  • Page 6: Caractéristiques Des Brûleurs Et Des Injecteurs

    Pressions Minimum (mbar) d'alimentation Maximum (mbar) A 15°C et 1013 mbar-gaz sec Naturel G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m K 346 VT.B/O K 345 VT.B/O Caractéristiques Techniques Dimensions utiles du four: largeur cm 39 profondeur cm 41 hauteur cm 34 Cet appareil est conforme aux Directives...
  • Page 7: La Cuisinière Avec Four Électrique Ventilé

    La cuisinière avec four électrique ventilé A. Plateau du plan de cuisson C. Brûleur à gaz D. Dispositif d’allumage électronique instantané E. Grille du plan de cuisson F. Tableau de bord G. Pieds réglables H. Lèche-frite ou plaque de cuisson I.
  • Page 8 Mode d’emploi Pour sélectionner les différentes fonctions du four, servez- Attention (pour modèle avec minuterie fin de cuisson “P”): vous des dispositifs de commande de son tableau de bord. pour utiliser le four sans se servir du programmateur de fin de cuisson, il faut amener en face du repère fixe du Les manettes de commande des brûleurs à...
  • Page 9: Minuterie Électronique

    Attention Brûleur ø Diamètre récipients (cm) La porte est chaude pendant le fonctionnement. Eloigner les jeunes enfants. Triple Couronne (R) 24 – 26 Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs Semi-Rapide (S) 16 – 20 Pour obtenir un meilleur rendement, n’oubliez pas: •...
  • Page 10: Conseils Utiles Pour La Cuisson

    Conseils utiles pour la cuisson Le four vous offre de nombreuses possibilités de cuisson Cuisson du poisson et de la viande appropriées à chaque type d’aliment. Les notes qui suivent Pour les viandes blanches, les volailles et le poisson utilisez ne sont par conséquent qu’indicatives, vous pourrez les des températures plus basses.
  • Page 11 Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinière Avant toute opération, coupez l’alimentation intervenant sur l’interrupteur omnipolaire utilisé pour électrique de la cuisinière. Pour prolonger la durée de le branchement du four à l’installation électrique ou en vie de votre cuisinière, nettoyez-la fréquemment, en débranchant la fiche, si cette dernière est accessible;...
  • Page 12 Conseils utiles pour la cuisson Aliments à cuire Position des Température Préchauffage Durée de la (wt) gradins en partant (°C) (min) cuisson du bas. (min.) Pâtes Lasagnes 75-80 Cannelloni 75-80 Gratin de pâtes 75-80 Viande Veau 85-90 Poulet 110-115 Dinde 95-100 Canard 120/125...
  • Page 13 Aanwijzingen Voor het garanderen van de efficiëntie en veiligheid van het apparaat: • Wendt u zich alleen tot een erkend technisch service center • Vereis altijd originele onderdelen 1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel ge- overschrijden zoals deze is aangegeven op de enkele bruik binnenshuis.
  • Page 14 Instrukties voor het installeren Deze instrukties zijn voor de bevoegde installateur, zodat c) Als U het apparaat intensief en lang achter elkaar deze het installeren, regelen en onderhoud op de juiste gebruikt kan het nodig zijn het vertrek te luchten, b.v. wijze uitvoert en volgens de geldende normen.
  • Page 15 e) De muur die in kontakt staat met de achterkant van het Aansluiting met een roestvrije stalen buigzame buis fornhuis mag niet van brandbaar materiaal zijn gemaakt. aan een onafgebroken wand met gedrade aanhechtingen Gebruik uitsluitend buizen en pakkingen, die voldoen aan HOOD de voorgeschreven nationale normen.
  • Page 16: Technische Gegevens

    Nominale (mbar) Spanning Minimum (mbar) Maximum (mbar) A 15°C en 1013 mbar-droog gas P.C.S. Natuurlijk gas G25 = 32,49 MJ/m K 346 VT.B/O K 345 VT.B/O Technische gegevens Afmetingen van de oven: - breedte cm 39 - diepte cm 41...
  • Page 17 Het fornuis met elektrische hetelucht oven A Plaat voor opvangen van overkooksel C Gasbrander D Elektronische ontsteking E Rooster van het fornuis F Bedieningspaneel G Stelschroeven H Lekplaat of bakplaat Controlelampje thermostaat K Ovenrek L Elektronische ontsteking van de gasbranders van het fornuis M Keuzeknop N Knoppen gasbranders fornuis...
  • Page 18 Gebruiksaanwijzing De verschillende functies van het fornuis worden gekozen Belangrijk (bij het model met timer einde kooktijd “P”): door middel van de knoppen op het bedieningspaneel. voor het met de hand bedienen van de oven, dat wil zeg- gen zonder gebruik te maken van het programma einde De knoppen van de gasbranders op het kookvlak (N) kooktijd, moet het wijzertje op het voorpaneel samenval- Voor elke knop is met een ingevuld cirkeltje de positie van...
  • Page 19 Als de oven niet gebruikt wordt kan de programmeerknop Branders ø Diameter pan (cm) “einde kooktijd” als een normale kookwekker worden ge- bruikt. Drievoudige ring (TC) 24 – 26 Belangrijk Half-snel (S) 16 – 20 Gedurende het gebruik van de oven wordt de ovendeur warm: houd de kinderen op een afstand.
  • Page 20 Practische raadgevingen voor het koken Het bakken van taarten Het koken van vis en vlees Bij het bakken van taarten moeten deze altijd in een voor- Voor wit vlees, gevogelte en vis worden lage temperatu- verwarmde oven worden geplaatst; de oven is na onge- ren gebruikt (150°C-175°C).
  • Page 21 Normaal onderhoud en schoonmaken van de oven Sluit de stroom af voordat u enige handeling uitvoert. Het vervangen van de ovenlamp Voor een lange levensduur van het fornuis is het belangrijk • Sluit de stroom van de oven af door middel van de dat dit regelmatig wordt schoongemaakt.
  • Page 22 Practische raadgevingen voor het koken Gerechten gewicht Positie ovenrekken Temperatuur Voorverwarmen Kooktijd van onderaf (°C) (min) (min.) Pasta Lasagna 75-80 Cannelloni 75-80 Maccaronischotel 75-80 Vlees Kalfsvlees 85-90 110-115 Kalkoen 95-100 Eend 120/125 Konijn 105/110 Varkensvlees 100/110 Lamsvlees 90-95 Makreel 210-230 55-60 Tandvis 210-230...
  • Page 24 Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.com...

Ce manuel est également adapté pour:

K 345 vt.b/o

Table des Matières