Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
call only the Service Centers authorized by the manufacturer
always use original Spare Parts
1 This appliance is intended for non-professional use within
the home.
2 Before using the appliance, carefully read the instructions
contained in this manual, as they provide important
information for ensuring safe installation, use and
maintenance. Keep this manual as a reference guide.
3 Remove the packing and make sure the appliance hasn't been
damaged during transport. If you have any doubts, don't use
the appliance. Call a qualified technician for assistance. For
safety, keep packing materials (plastic bags, polystyrene foam,
tacks, etc.) away from children.
4 The appliance must be installed by a qualified technician in
accordance with the manufacturer's instructions. No liability for
injury or damage to persons, animals or property will be accepted
by the manufacturer arising from failure to follow these
instructions.
5 The electrical safety of this appliance is ensured only if it is
correctly connected to an efficiently earthed system in
accordance with electrical safety regulations. Make sure this
basic safety requirement has been complied with. If in doubt,
have it checked by a qualified technician. No liability for damage
will be accepted by the manufacturer because of defective
earthing.
6 Before connecting the appliance, make sure the specifications
on the rating plate correspond with those of your power supply.
7 Check that your supply and sockets are sufficient for the total
load taken by your appliance which is stated on the rating plate.
If you have any doubts, contact a qualified technician for service.
8 A multipole circuit breaker with a space between contacts of 3
mm or more must be fitted for installation
9 If the socket and cooker plug are not compatible, have the socket
replaced with a suitable model by a qualified technician who
should also check that the cross-section of the socket cable is
suited to the power absorbed by the appliance. The use of
adaptors, multiple sockets and/or extensions, is not
recommended. If their use can not be avoided, remember to
use only single or multiple adapters and extensions which comply
with current safety regulations. In these cases, never exceed
the maximum current capacity indicated on the single adaptor
or extension and the maximum power indicated on the multiple
adapter.
10 Do not leave the appliance plugged in if it is not necessary.
Switch off the main switch and gas cock when you are not using
the cooker.
11 The openings and slots used for ventilation and dispersion
of heat must never be closed or plugged.
12 The user must not replace the supply cable of this appliance.
Always call an after-sales servicing centre authorised by the
manufacturer in the case of cable damage or replacement.
13 This appliance must be used for the purpose for which it was
expressly designed.
Any other use (e.g. heating rooms) is considered to be improper
and consequently dangerous.
The manufacturer declines all responsibility for damage resulting
from improper and irresponsible use.
14 A number of fundamental rules must be followed when using
electrical appliances. The following are of particular importance:
Important
·
do not touch the appliance when your hands or feet are wet
·
do not use the appliance barefooted
·
do not use extensions, but if these are necessary caution
must be exercised.
·
never pull the power supply cable or the appliance to unplug
the appliance plug from the mains.
·
never leave the appliance exposed to atmospheric agents
(rain, sun etc.)
·
do not allow children or persons who are not familiar with
the appliance to use it, without supervision.
15 Always unplug the hob from the mains or switch off the main
switch before cleaning or carrying out maintenance operations.
16 If the surface of the glass breaks, disconnect the appliance
immediately. For repairs call only an authorised after-sales
servicing centre and request the use of original spare parts
only. Failure to comply with the above may compromise the
safety of the appliance.
17 If you are no longer using the appliance, remember to make it
unserviceable by unplugging the appliance from the mains and
cutting the supply cable. Also make all potentially dangerous
parts of the appliance, safe, above all for children who could
play with the appliance.
18 The vitreous china hob is resistant to temperature fluctuations
and shockproof. Remember however that sharp kitchen tools
or cutters may break the surface of the hob. If this happens,
unplug the cooker immediately from the mains and call your
local servicing centre.
19 Remember that the cooking surface remains hot for at least
half an hour after you switch off the surface. Do not place
containers or other objects on the hot surface.
20 Avoid setting anything on the glass surface of the cooktop.
21 Do not turn on the cooking surfaces if there are sheets of
aluminium foil or plastic on the hob.
22 Keep away from the hot surfaces.
23 When using small electrical household appliances close to the
hob, ensure that the power cable does not rest on the hot
surfaces
24 Keep pot handles turned inwards to avoid knocking the pot off
the hob.
25 When you turn on the cooking surface always place a pot on
the surface immediately as it will otherwise overheat very quickly
and possibly damage the heating elements.
26 Preliminary instructions. The glass sealant utilised may leave
traces of grease on the glass. Remember to wipe these away
with a normal non abrasive detergent before you turn on the
appliance. During the first few hours of use there may be a
smell of rubber which will disappear very quickly.
27 When the appliance is in use, the heating elements and
some parts of the oven door become extremely hot. Make
sure you don't touch them and keep children well away.
28 Make sure the knobs are in the "•"/"o" position when the appli-
ance is not in use.
29 If the cooker is placed on a pedestal, take the necessary
precautions to prevent the same from sliding off the pedestal
itself.
25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Indesit IFW65Y0JBL

  • Page 1 Important To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: • call only the Service Centers authorized by the manufacturer • always use original Spare Parts · 1 This appliance is intended for non-professional use within do not touch the appliance when your hands or feet are wet ·...
  • Page 2 Installation Instructions The following instructions should be read by a qualified To install the cable, proceed as follows: technician to ensure that the appliance is installed, • unscrew the wire clamp screw and the contact screws regulated and technically serviced correctly in compliance Note: the jumpers are factory-set for a single-phase with current regulations.
  • Page 3 ture of more than 50°C with respect to the room tempera- • the mains are properly earthed in compliance with ture, anywhere along its length. current directives and regulations; Before making the connection, check that: • there is easy access to the socket and omnipolar circuit •...
  • Page 4 How To Use Your Appliance The various features of cooker are controlled through the distribution will be uneven. Using the different rack heights knobs and buttons located on the control panel. available, you can balance the amount of heat between the top and the bottom of the oven.
  • Page 5 lowing the heat to penetrate right into the food. Excellent The oven light results are achieved with kebabs made with meats and Set knob “L” to the symbol to turn it on. It lights the vegetables, sausages, ribs, lamb chops, chicken in a spicy oven and stays on when any of the electrical heating ele- sauce, quail, pork chops, etc.
  • Page 6 Practical Cooking Advice The oven offers a wide range of alternatives which allow Moreover, it can also be used for browning foods at the you to cook any type of food in the best possible way. With end of the cooking process, such as adding that gratin time you will learn to make the best use of this versatile finish to pasta bakes, for example.
  • Page 7 Cooking Pizza Cooking Fish and Meat When cooking white meat, fowl and fish, use temperature For best results when cooking pizza, use the “fan settings from 180 °C to 200 °C. assisted “ mode: For red meat that should be well done on the outside while •...
  • Page 8 User's instructions the ceramic hob Description Instructions for using the pyroceram top The hobs have been provided with radiant electric heaters. To obtain the best results from your hob, there are some These heaters are incorporated under the surface of the basic rules to follow when cooking or preparing food.
  • Page 9 Selector knob Food to be cooked Weight Cooking rack Preheating time Thermostat Cooking setting (in kg) position from (minutes) knob time bottom setting (minutes) Defrosting All frozen food Duck Convection 65-75 Roast veal or beef 70-75 Pork roast 70-80 Biscuits (short pastry) 15-20 Tarts 30-35...
  • Page 10 Routine Maintenance and Cleaning Disconnect the oven from the source of electricity before performing any maintenance or cleaning. To Glass ceramic hob cleaners Available from ensure a long life for your oven, clean it frequently and Window scraper Razor blade DIY Stores carefully, keeping in mind that: scrapers...
  • Page 11 Mode d'emploi et de fréquents ajouts de liquides. C’est aussi le mode de Pour sélectionner les différentes fonctions du four, servez- cuisson recommandé pour les gâteaux, les fruits et les vous des dispositifs de commande de son tableau de bord. plats mijotés dans des cocottes avec couvercle.
  • Page 12 ainsi que de la turbine. L’irradiation thermique unidirec- Voyant lumineux thermostat (O) Il indique la phase de montée en température de ce tionnelle s’ajoute au brassage de l’air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l’enceinte du four. Plus de dernier, il s'éteint quand la température sélectionnée à...
  • Page 13 Mode d'emploi de la table vitrocéramique Description Conseils pratiques pour l’utilisation des plaques Les tables de cuisson sont équipées de 4 foyers électriques électriques radiants. Ces foyers sont matérialisés en Position Plaque normale ou rapide surface par des zones et deviennent rouges en cours de fonctionnement: Eteint A.
  • Page 14 Conseils utiles pour la cuisson Le four vous offre de nombreuses possibilités de cuisson de cuisson) et placez une lèchefrite sur le premier gradin appropriées à chaque type d’aliment. Les notes qui sui- en partant du bas pour recueillir les graisses et éviter la vent ne sont par conséquent qu’indicatives, vous pourrez formation de fumée.
  • Page 15 Cuisson de la pizza Pour bien cuire vos pizzas, utilisez la fonction “ven- tilé”: • Préchauffez le four pendant au moins 10 minutes • Utilisez un plat en aluminium léger, posez-le sur la grille du four. L’utilisation de la lèchefrite prolonge le temps de cuisson et vous obtiendrez difficilement une pizza croustillante.
  • Page 16 Conseils utiles pour la cuisson Position Temps de Position du Aliments à cuire Poids Position Temps de sélecteur (Kg) gradins en préchauffage sélecteur de cuisson partant du (minutes) températures (minutes) Décongélation Décongeler tout type d’aliment Traditionnel Canard 65-75 Rôti de veau ou d 70-75 e bœuf Rôti de porc...
  • Page 17 Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinière Avant toute opération d'entretien, déconnectez la Ce dernier protège également la surface contre des cuisinière. Si vous désirez prolonger la durée de vie de dommages éventuels causés par des aliments à haut votre cuisinière, procédez fréquemment à un nettoyage contenu en sucre.
  • Page 18 Aanwijzingen Om de doelmatigheid en veiligheid van dit toestel te garanderen raden wij u aan: • voor reparaties alleen de Service Centers te bellen die door de fabrikant gemachtigd zijn. • altijd gebruik te maken van originele onderdelen. 14 Het gebruik van iedere elektrische apparatuur brengt het in acht 1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik nemen van enkele fundamentele regels met zich mee.
  • Page 19 Het installeren De volgende instructies zijn gericht tot de erkende Het aansluiten van de kabel: installateur zodat deze de handelingen van installeren, • schroef de schroef van de kabelklem en de schroeven reguleren en technisch onderhoud op de juiste wijze en van de contacten los volgens de geldende normen uit kan voeren.
  • Page 20 Het aansluiten van de kabel aan het net Voordat u de aansluiting tot stand brengt moet u zich ervan Monteer op de kabel een stekker die is aangepast aan verzekeren dat: het vermogen dat is aangegeven op het typeplaatje. Bij •...
  • Page 21 Beschrijving van het fornuis A Knoppen van de electrische kookplaten B Ovenrek C Lekplaat of bakplaat D Stelschroeven H Het controlelampje L Keuzeknop kookfuncties M Temperatuurknop N Bedieningspaneel O Het controlelampje van de oven S Knop van de kookwekker...
  • Page 22 Instructies voor het gebruik De verschillende functies van de oven worden gekozen gestoofde vruchten en voor het koken in speciaal voor de door middel van de knoppen op het bedieningspaneel. oven geschikte pannen. Bij het koken in de statische oven gebruikt u slechts één ovenstand, aangezien met meer ovenstanden in gebruik de temperatuur slecht verdeeld Belangrijk: Wij raden aan bij het eerste gebruik de oven...
  • Page 23 Het braadspit Hetelucht-grill Voor het activeren van het braadspit gaat u als volgt te werk: Positie thermostaatknop “M”: Tussen 60°C en 200°C. a) plaats de lekplaat op de 1° stand; Het bovenste verwarmingselement gaat aan en de ventilator b) zet de steun van het braadspit op de 3° stand en steek gaat werken.
  • Page 24 Instructies voor het gebruik van het keramische kookvlak Beschrijving Instructies voor het gebruik van het electrische Het keramische kookvlak heeft 4 stralingselementen, die kookvlak zich onder het glas bevinden. De afbeelding geeft de posities van de warmtezone's aan, die rood worden als ze aan zijn.
  • Page 25 Kooktips De oven biedt een grote verscheidenheid mogelijkheden U kunt deze functie ook gebruiken voor gerechten die op die het mogelijk maken ieder soort gerecht op de beste het einde aan de bovenkant gebruind moeten worden, wijze te koken. Met verloop der tijd zult u leren het fornuis zoals b.v.
  • Page 26 Pizza Vis en vlees Gebruik voor het goed gaar bakken van een pizza de Gebruik voor wit vlees, gevogelte en vis temperaturen van 180 °C tot 200 °C. functie "hetelucht" Bij rood vlees is het goed te beginnen met een hogere •...
  • Page 27 Positie Gerecht Gewi- Positie Voorverwarmen Positie Kooktijd keuzeknop ovenrekken (minuten) thermosta- (minuten) (kg) van beneden atknop Ontdooien Alle diepvriesproducten Statisch Eend 65-75 Braadstuk 70-75 Varkensrollade 70-80 Koekjes (kruimeldeeg) 15-20 Taarten 30-35 Hetelucht Pizza (op 2 roosters) 15-20 Lasagne 30-35 Lamsvlees 50-60 Kip + gebakken 60-75...
  • Page 28 Normaal onderhoud en reinigen van het fornuis Sluit de stroom af voordat u enige handeling uitvoert. Voor een lange duurzaamheid van het fornuis is het belangrijk dat dit regelmatig wordt schoongemaakt. Onthoud het volgende: · Gebruik voor het reinigen geen stoomapparaat. •...

Ce manuel est également adapté pour:

Ifw4534hwhK6c51/x