Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Radio sous-meuble SKRD 30 A1
2
Radio sous-meuble
Mode d'emploi
Onderbouw-radio
Gebruiksaanwijzing
Unterbau-Radio
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SKRD 30 A1-09/10-V3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kompernass SilverCrest SKRD 30 A1

  • Page 1 Radio sous-meuble SKRD 30 A1 Radio sous-meuble Mode d‘emploi Onderbouw-radio Gebruiksaanwijzing Unterbau-Radio Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SKRD 30 A1-09/10-V3...
  • Page 2 SKRD 30 A1 5 6 7 8 9 0 q w e...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Programmation de la minuterie de cuisine 16 Introduction ....2 Sélection de la minuterie de cuisine . . .16 Informations relatives à ce mode Programmer les heures de réveil .
  • Page 4: Introduction

    Introduction Introduction Informations relatives à ce mode d’emploi Ce mode d’emploi fait partie intégrante de la radio sous-meuble SKRD 30 A1 (désignée ci-après par appareil) et vous donne des indications importantes sur l’usage conforme, la sécurité, le montage et le raccordement, ainsi que l’opération de l’appareil.
  • Page 5: Avertissements

    Introduction Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi : DANGER Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation éventuellement dangereuse. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut déboucher sur un décès ou de graves blessures. ►...
  • Page 6: Sécurité

    Introduction Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l’appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut provoquer des blessures corporelles et des dégâts matériels. Danger dû au courant électrique DANGER Danger de mort causé...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Introduction Consignes de sécurité fondamentales Pour assurer la manipulation de l’appareil en toute sécurité, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : ■ Vérifi ez la présence de dommages visibles extérieurs avant l’usage de l’appa- reil. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant subi une chute. ■...
  • Page 8: Eléments De Commande

    Eléments de commande Eléments de commande (illustrations, voir rabat fi gure A) Plaque de montage/pied Champ de commande Ecran On/Off : Mise en marche/arrêt (radio) AOT : Minuterie d’arrêt Lock/Mem. : Verrouillage des boutons/sélection de l’emplacement mémoire Bass/AMS/Mode : accentuation des graves/recherche de station/ appel du menu de réglage Alarme 1 : programmer l’alarme 1 Alarme 2 : programmer l’alarme 2...
  • Page 9: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Installation et raccordement Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Lors de la mise en service de l'appareil, des blessures corporelles et des dégâts matériels peuvent être occasionnés ! Respectez les consignes de sécurité suivantes, afi n d'éviter tous dangers : ►...
  • Page 10: Recyclage De L'emballage

    Installation et raccordement Recyclage de l’emballage L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement et de recyclage, de sorte qu’ils peuvent être recyclés. Le retour de l’emballage dans le cycle des matériaux permet d’économiser les matières premières et réduit la formation de déchets.
  • Page 11: Installation De La Pile

    Installation et raccordement Installation de la pile En insérant la pile, vous évitez la perte de l’heure programmée et de l’heure de l’alarme en cas de panne d’électricité. La pile permet à l’horloge interne de continuer à fonctionner pendant la panne de secteur. Lorsque le courant est rétabli, l’heure correcte apparaît automatiquement sur l’écran.
  • Page 12: Démontage

    Installation et raccordement Démontage ♦ Abaissez les deux boutons de déverrouillage au dos de l’appareil en avançant simultanément l’appareil et abaissez l’appareil. ♦ Sortez les vis sur la plaque de montage et retirez la plaque de montage Installation de l’appareil Vous avez également la possibilité...
  • Page 13: Fonctionnement Et Opération

    Fonctionnement et opération Fonctionnement et opération Ce chapitre contient des remarques importantes sur le fonctionnement et l’opéra- tion de l’appareil. Allumer et éteindre Après avoir branché l’appareil, celui est déjà sous tension. Le bouton On/Off permet de commuter entre les modes Heure/Veille et Radio. REMARQUE ►...
  • Page 14: Régler L'heure

    Fonctionnement et opération Régler l’heure Condition : l’appareil est en mode Heure/Veille. ♦ Pressez une fois sur le bouton Bass/AMS/Mode . L’heure commence à clignoter sur l’écran. ♦ Réglez l’heure actuelle à l’aide des boutons Tune+ et Tune– . L’heure change d’une minute à...
  • Page 15: Réglage De La Clarté De L'écran

    Fonctionnement et opération Réglage de la clarté de l’écran Condition : l’appareil est en mode Heure/Veille. ♦ Pressez trois fois sur le bouton Bass/AMS/Mode . Le réglage actuel de la luminosité de l’écran est affi ché (H=clair ou L=sombre). la luminosité de l’écran sur H pour ♦...
  • Page 16: Réglage Du Format Horaire

    Fonctionnement et opération Réglage du format horaire Condition : l’appareil est en mode Heure/Veille. ♦ Pressez cinq fois sur le bouton Bass/AMS/Mode . Le réglage actuel du format horaire est affi ché (24=format horaire 24 heures ou 12=format horaire 12 heures). le format horaire sur 24, pour régler ♦...
  • Page 17: Démarrage De La Minuterie De Cuisine

    Fonctionnement et opération Démarrage de la minuterie de cuisine ♦ Une fois le temps réglé, pressez à nouveau sur le bouton Snooze/Timer Le temps affi ché commence dans le sens décroissant. L’écran montre, dans le coin supérieur droit, une horloge tournant à l’envers. REMARQUE ►...
  • Page 18: Programmation De La Minuterie De Cuisine

    Fonctionnement et opération Programmation de la minuterie de cuisine Vous pouvez préprogrammer les temps dont vous avez régulièrement besoin pour la minuterie de cuisine afi n de ne pas être obligés de les entrer à nouveau. Jusqu’à 10 temps peuvent être programmés. Par défaut, les 10 emplacements mémoire sont tous préprogrammés sur 10 minutes.
  • Page 19: Programmer Les Heures De Réveil

    Fonctionnement et opération Programmer les heures de réveil L’appareil comporte deux réveils. Tous les paramètres peuvent être défi nis indépendamment pour chacun des deux réveils. Vous pouvez choisir entre faire retentir un signal d’alarme au temps programmé ou de faire marcher la radio. REMARQUE ►...
  • Page 20: Réveil Avec La Radio

    Fonctionnement et opération Réveil avec la radio Si vous souhaitez être réveillé avec la radio, procédez aux réglages suivants avant d’activer l’heure de réveil : ♦ Allumez la radio en appuyant sur le bouton On/Off ♦ Sélectionnez la station avec laquelle vous voulez être réveillé (voir le chapitre Réglage de la station).
  • Page 21: Mode Radio

    Fonctionnement et opération Mode radio REMARQUE ► L'antenne baladeuse doit être complètement déployée pour la récep- tion radio. Orientez l'antenne en mode radio sur la meilleure réception. ► Les caractéristiques techniques de l'appareil autorisent une fréquence de réception réglable hors de la gamme UKW (FM) autorisée de 87,5– 108 MHz.
  • Page 22: Mémorisation Manuelle Des Stations

    Fonctionnement et opération Mémorisation manuelle des stations Condition : l’appareil est en mode radio. L’appareil propose 30 emplacements mémoire pour les fréquences d’émission. Procédez comme indiqué ci-après pour enregistrer une fréquence d’émission : ♦ Réglez la station choisie, comme indiqué précédemment. ♦...
  • Page 23: Autres Fonctions

    Fonctionnement et opération Autres fonctions Arrêt automatique (fonction sommeil) Avec la fonction sommeil, la radio s’arrête d’elle-même au bout d’une période allant de 5 à 120 minutes. ♦ Pressez sur le bouton AOT pour appeler la fonction. Le temps restant jusqu’à...
  • Page 24: Nettoyage

    Nettoyage/Dépannage Nettoyage Consignes de sécurité DANGER Danger de mort causé par le courant électrique ! ► Retirez la fi che de la prise de courant avant de commencer le nettoyage. ATTENTION Dégâts sur l'appareil ! ► Assurez-vous lors du nettoyage qu'aucune humidité ne pénètre dans l'appa- reil pour éviter tous dommages irréparables sur l'appareil.
  • Page 25: Dépannage

    Dépannage Causes des pannes et remèdes Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionne- ments et à y remédier : Panne Cause possible Solutions La fi che de contact n'est Insérez la fi che secteur dans la prise pas enfi...
  • Page 26: Entreposage/Mise Au Rebut

    Entreposage/mise au rebut Entreposage/mise au rebut Entreposage Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps, mettez-le hors tension, retirez la pile et rangez l’appareil dans un endroit propre et sec, à l’abri d’une exposition directe aux rayons du soleil. Mise au rebut L’appareil ne doit jamais être jeté...
  • Page 27: Annexe

    Annexe Annexe Renvois à la déclaration de conformité de l’UE Cet appareil correspond au niveau de l'harmonisation aux exi- gences fondamentales et aux autres prescriptions pertinentes de la directive européenne relative à la compatibilité électro- magnétique 2004/108/EC, de la directive relative à la basse tension 2006/95/EC ainsi que de la directive sur l'écoconcep- tion 2009/125/EC (Décret 1275/2008 Annexe II, N°...
  • Page 28: Garantie

    être notifi és dès le déballage, au plus tard deux jours après la date d’achat. Après expiration du délai de garantie, les éventuelles réparations seront payantes. Service après-vente Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 E-Mail: support.fr@kompernass.com Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315...
  • Page 29 Inhoud Kookwekker programmeren ..42 Inleiding ....28 Kookwekker opvragen ..42 Informatie bij deze Wektijden programmeren .
  • Page 30: Inleiding

    Inleiding Inleiding Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing maakt onderdeel uit van de onderbouw-radio SKRD 30 A1 (navolgend aangeduid als apparaat) en voorziet u van belangrijke aanwijzingen voor het gebruik in overeenstemming met de bestemming, de veiligheid, het inbouwen en aansluiten, evenals voor de bediening van het apparaat. De gebruiksaanwijzing moet voortdurend nabij het apparaat beschikbaar zijn.
  • Page 31: Waarschuwingen

    Inleiding Waarschuwingen In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een dreigende gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit leiden tot de dood of tot zwaar letsel. ►...
  • Page 32: Veiligheid

    Inleiding Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies voor de omgang met het apparaat. Dit apparaat voldoet aan de gestelde veiligheidsvoorschriften. Een verkeerd gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade. Gevaar door elektrische stroom GEVAAR Levensgevaar door elektrische stroom! Bij het contact met onder spanning staande leidingen of onderdelen bestaat levensgevaar! Let op de volgende veiligheidsinstructies om een risico door elektrische stroom...
  • Page 33: Basisveiligheidsvoorschriften

    Inleiding Basisveiligheidsvoorschriften Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige omgang met het apparaat: ■ Controleer het apparaat vóór het gebruik op uitwendig zichtbare schade. Neem een defect apparaat of een apparaat dat gevallen is niet in gebruik. ■ In geval het snoer of de aansluitingen beschadigd zijn, laat u deze door geau- toriseerd en vakkundig personeel, of door de klantenservice vervangen.
  • Page 34: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Bedieningselementen (afbeeldingen zie uitvouwpagina afbeelding A) Montageplaat/Standvoet Bedieningspaneel Display On/Off : (radio) aan-/uitzetten AOT: uitschakeltimer Lock/Mem.: toetsenblokkering/geheugenpositiekeuze Bass/AMS/Mode: basversterking/zenderzoekactie/instelmenu oproepen Alarm 1: Alarm 1 programmeren Alarm 2: Alarm 2 programmeren Preset–: vorige geheugenpositie selecteren Preset+: volgende geheugenpositie selecteren Tune–: ontvangstfrequentie reduceren Tune+: ontvangstfrequentie verhogen VOLUME/Snooze/Timer: volume regelen/alarm uitschakelen/timer instellen Draadantenne voor UKW-ontvangst...
  • Page 35: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Bij de ingebruikname van het apparaat kan er persoonlijke en materiële schade optreden! Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om gevaren te vermijden: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed worden gebruikt. Er bestaat verstikkingsgevaar.
  • Page 36: De Verpakking Afvoeren

    Opstellen en aansluiten De verpakking afvoeren De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkings- materialen zijn niet schadelijk voor het milieu en gekozen uit afvoertechnische aspecten en daarom recyclebaar. Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing op grondstoff...
  • Page 37: Batterij Plaatsen

    Opstellen en aansluiten Batterij plaatsen Door plaatsen van de batterij voorkomt u, dat bij een mogelijke stroomuitval de geprogrammeerde tijd en wektijd verloren gaan. De batterij zorgt ervoor, dat de interne klok ook tijdens een stroomuitval doorloopt. Bij opnieuw inschakelen van de netstroom verschijnt op het display automatisch de juiste tijd.
  • Page 38: Demontage

    Opstellen en aansluiten Demontage ♦ Druk de beide ontgrendelknoppen aan de achterkant van het apparaat omlaag, schuif daarbij gelijktijdig het apparaat naar voren en haal het ap- paraat naar onderen eraf. ♦ Draai de schroeven aan de montageplaat eruit en haal de montage- plaat eraf.
  • Page 39: Bediening En Bedrijf

    Bediening en bedrijf Bediening en bedrijf In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen over de bediening en het bedrijf van het apparaat. In- en uitschakelen Na het aansluiten van het apparaat aan de stroomvoorziening is het apparaat al ingeschakeld. Via de toets On/Off wordt tussen de werkingswijzen klok/ standby-modus en radio omgeschakeld.
  • Page 40: Tijd Instellen

    Bediening en bedrijf Tijd instellen Voorwaarde: het apparaat staat in de werkingswijze klok/standby-modus. ♦ Druk één keer op de toets Bass/AMS/Mode . De tijdindicatie begint te knipperen. ♦ Stel de actuele tijd in met de toetsen Tune+ en Tune– . Per druk op de knop verandert de tijd om een minuut.
  • Page 41: Helderheid Van Het Display Instellen

    Bediening en bedrijf Helderheid van het display instellen Voorwaarde: het apparaat staat in de werkingswijze klok/standby-modus. ♦ Druk drie keer op de toets Bass/AMS/Mode . De actuele instelling van de displayhelderheid wordt aangegeven (H=licht of L=donker). de displayhelderheid op H, als u een licht ♦...
  • Page 42: Tijdformaat Instellen

    Bediening en bedrijf Tijdformaat instellen Voorwaarde: het apparaat staat in de werkingswijze klok/standby-modus. ♦ Druk vijf keer op de toets Bass/AMS/Mode . De actuele instelling van het tijdformaat wordt getoond (24=24-uur-formaat of 12=12-uur-formaat). het tijdformaat op 24, als u de tijdindicatie in het ♦...
  • Page 43: Kookwekker Starten

    Bediening en bedrijf Kookwekker starten ♦ Druk na de instelling van de tijd opnieuw op de toets Snooze/Timer De aangegeven tijd begint met aftellen. In de rechter bovenhoek van het display wordt een aftellende klok in beeld gebracht. OPMERKING ► Wordt tijdens het afl...
  • Page 44: Kookwekker Programmeren

    Bediening en bedrijf Kookwekker programmeren Tijden die u vaker nodig heeft, kunt u voorprogrammeren voor de kookwekker, zodat u deze niet steeds weer moet invoeren. Er kunnen tot wel 10 tijden vooraf geprogrammeerd worden. Standaard zijn alle 10 geheugenposities met 10 minu- ten vooraf geprogrammeerd.
  • Page 45: Wektijden Programmeren

    Bediening en bedrijf Wektijden programmeren Het apparaat beschikt over twee wekkers. Alle instellingen kunnen voor beide wekkers afzonderlijk worden gedaan. U kunt kiezen of op de geprogrammeerde tijd een alarmsignaal moet klinken of dat de radio moet gaan spelen. OPMERKING ►...
  • Page 46: Wekken Met Radio

    Bediening en bedrijf Wekken met radio Als u met de radio gewekt wilt worden, voert u voor het activeren van de wektijd volgende instellingen uit: ♦ Schakel de radio in door op de toets On/Off te drukken. ♦ Kies de zender uit, waarmee u gewekt wilt worden (zie hoofdstuk Zenders instellen).
  • Page 47: Radiofunctie

    Bediening en bedrijf Radiofunctie OPMERKING ► Voor een goede radio-ontvangst moet de draadantenne helemaal afge- rold worden. Richt de antenne in de radio-modus naar de beste ontvangst. ► De technische eigenschappen van het apparaat maken een instelbaar ontvangstbereik mogelijk buiten het toegelaten UKW (FM)-bereik van 87,5–108 MHz.
  • Page 48: Zender Handmatig Opslaan

    Bediening en bedrijf Zender handmatig opslaan Voorwaarde: het apparaat staat in de werkingswijze radio. Het apparaat stelt 30 geheugenposities voor zendfrequenties ter beschikking. Om een zendfrequentie op te slaan gaat u als volgt te werk: ♦ Stel de gewenste zender in, zoals eerder beschreven. ♦...
  • Page 49: Verdere Functies

    Bediening en bedrijf Verdere functies Automatisch uitschakelen (sluimerfunctie) Met de sluimerfunctie wordt de radio na een tijd tussen 5 en 120 minuten vanzelf uitgeschakeld. ♦ Druk op de toets AOT , om de functie op te roepen. De actueel resterende tijd tot aan het uitschakelen van de radio wordt getoond.
  • Page 50: Reiniging

    Reiniging/Problemen oplossen Reiniging Veiligheidsvoorschriften GEVAAR Levensgevaar door elektrische stroom! ► Haal de netstekker uit het stopcontact voordat u begint met de reiniging. LET OP Beschadiging van het apparaat! ► Let erop, dat er bij het schoonmaken geen vocht in het apparaat indringt, om onherstelbare schade aan het apparaat te vermijden.
  • Page 51: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Oorzaken van storingen en deze verhelpen De navolgende tabel helpt bij de lokalisering en het verhelpen van kleinere storingen: Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De netstekker is niet in Steek de stekker in het stopcontact. het stopcontact gestoken. Het display geeft niets aan.
  • Page 52: Opslag/Milieurichtlijnen

    Opslag/milieurichtlijnen Opslag/milieurichtlijnen Opslag Mocht u het apparaat langere tijd niet gebruiken, ontkoppelt u het van de stroomvoorziening, haalt u de batterijen eruit en bewaart u het op een schone, droge plaats zonder directe instraling door de zon. Apparaat afdanken Deponeer het toestel in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC- WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
  • Page 53: Appendix

    Appendix Appendix Voorschriften voor de conformiteitsverklaring Dit apparaat voldoet met betrekking tot overeenstemming aan de fundamentele eisen en de andere relevante voorschrif- ten van de richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EC, de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC, evenals de richtlijn eco-design 2009/125/EC (Verordening 1275/2008 Lid II, nr. 1). De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur.
  • Page 54: Garantie

    Na verstrijken van de garantieperiode moeten alle voorkomende reparaties vergoed worden. Service Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 E-Mail: support.nl@kompernass.com Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 E-Mail: support.be@kompernass.com...
  • Page 55 Inhaltsverzeichnis Küchentimer programmieren..68 Einführung ....54 Küchentimer abrufen... .68 Informationen zu dieser Weckzeiten programmieren .
  • Page 56: Einführung

    Einführung Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Unterbau-Radios SKRD 30 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beauftragt ist.
  • Page 57: Warnhinweise

    Einführung Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
  • Page 58: Sicherheit

    Einführung Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Gefahr durch elektrischen Strom GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:...
  • Page 59: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Einführung Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicher- heitshinweise: ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. ■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
  • Page 60: Bedienelemente

    Bedienelemente Bedienelemente (Abbildungen siehe Ausklappseite Bild A) Montageplatte/Standfuß Bedienfeld Display On/Off : Ein-/Ausschalten (Radio) AOT: Ausschalttimer Lock/Mem.: Tastensperre/Speicherplatzwahl Bass/AMS/Mode: Bassanhebung/Sendersuchlauf/Einstellmenü aufrufen Alarm 1: Alarm 1 programmieren Alarm 2: Alarm 2 programmieren Preset–: vorherigen Speicherplatz anwählen Preset+: nächsten Speicherplatz anwählen Tune–: Empfangsfrequenz verringern Tune+: Empfangsfrequenz erhöhen VOLUME/Snooze/Timer: Lautstärkeregelung/Alarmabschaltung/Timer einstellen Wurfantenne für UKW-Empfang...
  • Page 61: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Aufstellen und Anschließen Sicherheitshinweise WARNUNG Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. ► Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
  • Page 62: Entsorgung Der Verpackung

    Aufstellen und Anschließen Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß...
  • Page 63: Batterie Einlegen

    Aufstellen und Anschließen Batterie einlegen Durch Einlegen der Batterie vermeiden Sie, dass bei einem möglichen Netzausfall die programmierte Uhrzeit und Alarmzeiten verloren gehen. Die Batterie bewirkt, dass die interne Uhr auch während des Netzausfalls weiterläuft. Bei Wiedereinschal- ten des Netzstroms erscheint auf dem Display automatisch die korrekte Zeit.
  • Page 64: Demontage

    Aufstellen und Anschließen Demontage ♦ Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten an der Rückseite des Gerätes nach unten, schieben Sie dabei gleichzeitig das Gerät nach vorne und nehmen Sie das Gerät nach unten ab. ♦ Drehen Sie die Schrauben an der Montageplatte heraus und nehmen Sie die Montageplatte Aufstellen des Gerätes...
  • Page 65: Bedienung Und Betrieb

    Bedienung und Betrieb Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes. Ein- und Ausschalten Nach dem Anschließen des Gerätes an die Stromversorgung ist das Gerät bereits eingeschaltet. Über die Taste On/Off wird zwischen den Betriebsarten Uhr/ Standby-Betrieb und Radio umgeschaltet.
  • Page 66: Uhrzeit Einstellen

    Bedienung und Betrieb Uhrzeit einstellen Voraussetzung: Das Gerät befi ndet sich in der Betriebsart Uhr/Standby-Betrieb. ♦ Drücken Sie die Taste Bass/AMS/Mode einmal. Die Uhrzeitanzeige beginnt zu blinken. ♦ Stellen Sie mit den Tasten Tune+ und Tune– die aktuelle Uhrzeit ein. Pro Tastendruck wird die Uhrzeit um eine Minute verändert.
  • Page 67: Displayhelligkeit Einstellen

    Bedienung und Betrieb Displayhelligkeit einstellen Voraussetzung: Das Gerät befi ndet sich in der Betriebsart Uhr/Standby-Betrieb. ♦ Drücken Sie die Taste Bass/AMS/Mode dreimal. Die aktuelle Einstellung des Displayhelligkeit wird angezeigt (H=hell oder L=dunkel). die Displayhelligkeit auf H, wenn Sie eine ♦ Stellen Sie mit der Taste Tune+ helle Displayanzeige wünschen.
  • Page 68: Uhrzeitformat Einstellen

    Bedienung und Betrieb Uhrzeitformat einstellen Voraussetzung: Das Gerät befi ndet sich in der Betriebsart Uhr/Standby-Betrieb. ♦ Drücken Sie die Taste Bass/AMS/Mode fünfmal. Die aktuelle Einstel- lung des Uhrzeitformates wird angezeigt (24=24-Stunden-Format oder 12=12-Stunden-Format). das Uhrzeitformat auf 24, wenn Sie eine ♦...
  • Page 69: Küchentimer Starten

    Bedienung und Betrieb Küchentimer starten ♦ Drücken Sie nach Einstellung der Zeit die Taste Snooze/Timer erneut. Die angezeigte Zeit beginnt rückwärts zu laufen. In der rechten, oberen Ecke des Displays wird eine rückwärts laufende Uhr eingeblendet. HINWEIS ► Wird während des Ablaufens des Küchentimers eine andere Funktion gewählt, wird die Anzeige der Restzeit ausgeblendet.
  • Page 70: Küchentimer Programmieren

    Bedienung und Betrieb Küchentimer programmieren Sie können häufi g benötigte Zeiten für den Küchentimer vorprogrammieren, um diese nicht immer wieder eingeben zu müssen. Es können bis zu 10 Zeiten vorprogrammiert werden. Standardmäßig sind alle 10 Speicherplätze mit 10 Minuten vorprogrammiert. Gehen Sie zur Programmierung der Küchentimer wie folgt vor: ♦...
  • Page 71: Weckzeiten Programmieren

    Bedienung und Betrieb Weckzeiten programmieren Das Gerät verfügt über zwei Wecker. Alle Einstellungen können für beide Wecker unabhängig voneinander vorgenommen werden. Sie können wählen, ob zur programmierten Zeit ein Alarmton erklingen oder ob das Radio angehen soll. HINWEIS ► Wird während der Weckzeitprogrammierung ca. 15 Sekunden lang keine Taste gedrückt, wird die Weckzeit mit den aktuellen Einstellungen aktiviert.
  • Page 72: Mit Radio Wecken

    Bedienung und Betrieb Mit Radio wecken Wenn Sie mit dem Radio geweckt werden möchten, nehmen Sie vor der Aktivierung der Weckzeit folgende Einstellungen vor: ♦ Schalten Sie das Radio ein, indem Sie die Taste On/Off drücken. ♦ Wählen Sie den Sender aus, mit dem Sie geweckt werden möchten (siehe Kapitel Sender einstellen).
  • Page 73: Radiobetrieb

    Bedienung und Betrieb Radiobetrieb HINWEIS ► Für einen guten Radioempfang muss die Wurfantenne ganz abgewickelt werden. Richten Sie die Antenne im Radiobetrieb auf den besten Empfang aus. ► Die technischen Gegebenheiten des Gerätes ermöglicht eine einstellbare Empfangsfrequenz außerhalb des zulässigen UKW (FM)-Bereiches von 87,5–108 MHz.
  • Page 74: Sender Manuell Speichern

    Bedienung und Betrieb Sender manuell speichern Voraussetzung: Das Gerät befi ndet sich in der Betriebsart Radio. Das Gerät stellt 30 Speicherplätze für Sendefrequenzen zur Verfügung. Um eine Sendefrequenz zu speichern, gehen Sie wie folgt vor: ♦ Stellen Sie wie vorab beschrieben den gewünschten Sender ein. ♦...
  • Page 75: Weitere Funktionen

    Bedienung und Betrieb Weitere Funktionen Automatisches Abschalten (Schlummerfunktion) Mit der Schlummerfunktion stellt sich das Radio nach einer Zeit zwischen 5 und 120 Minuten selbst aus. ♦ Drücken Sie die Taste AOT , um die Funktion aufzurufen. Die aktuell verbleibende Zeit bis zum Abschalten des Radios wird angezeigt. ♦...
  • Page 76: Reinigung

    Reinigung/Fehlerbehebung Reinigung Sicherheitshinweise GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! ► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. ACHTUNG Beschädigung des Gerätes! ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Gehäuse reinigen ■...
  • Page 77: Fehlerursachen Und -Behebung

    Fehlerbehebung Fehlerursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Mögliche Ursache Behebung Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzstecker in die eingesteckt. Steckdose. Das Display zeigt nichts an. Steckdose liefert keine Überprüfen Sie die Haussicherungen. Spannung.
  • Page 78: Lagerung/Entsorgung

    Lagerung/Entsorgung Lagerung/Entsorgung Lagerung Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Strom- versorgung, entnehmen Sie die Batterie und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC- WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
  • Page 79: Anhang

    Anhang Anhang Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC sowie der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC (Verordnung 1275/2008 Anhang II, Nr.1) Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
  • Page 80: Garantie

    Service Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) Fax: +49 (0) 2832 3532 E-Mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) E-Mail: support.at@kompernass.com Kompernaß...

Table des Matières