Normatherm KKH20 Notice D'installation Et D'utilisation page 6

Table des Matières

Publicité

������� ��� ������������������� ���������������
Grundsätzliche Anforderungen an der Verbrennungsluftversorgung sind:
�� Verbrennungsluftöffnungen und Verbrennungsleitungen dürfen nicht verschlossen oder
Les exigences fondamentales pour l'alimentation en air de combustion sont les suivantes:
zugestellt werden, sofern nicht mittels besonderer Sicherheitseinrichtungen gewährleistet
wird, dass der Kaminheizkessel nur bei freiem Strömungsquerschnitt betrieben werden
• Les ouvertures de l'air de combustion et les conduites de combustion ne doivent ni être fermées ni
kann.
obstruées, à moins que des installations particulières de sécurité ne garantissent que la chaudière-
Der erforderliche Querschnitt darf durch einen Verschluss oder ein Gitter nicht verengt
��
cheminée ne puisse être utilisée que si le diamètre de courant d'air n'est pas obstrué.
werden
• On ne doit pas rétrécir le diamètre nécessaire par une fermeture ou une grille.
�� Eine ausreichende Verbrennungsluftversorgung kann auch auf eine andere Art
• Une alimentation suffisante en air de combustion peut également être justifiée d'une autre manière.
nachgewiesen werden.
>> !Attention le manque d'oxygène dans la pièce où l'installation aura lieu,
Achtung
durch Sauerstoffmangel im Aufstellraum besteht LEBENSGEFAHR !
!
engendre un DANGER DE MORT !
� !Anlagenschaden durch Verbrennungsluftmangel, kann es zu Verteerung und
>> !Détérioration du système: une insuffisance de combustion peut provoquer un encrassement et
Schwelgasbildung kommen!
une formation de gaz de distillation !
Einstellung je nach gewünschten Wert max. 80° C Zuluftklappe geschlossen:
Die Einstellung entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Feuerungsreglers.
Réglage selon la valeur désirée, au maximum 80° C, le clapet d'aération fermé :
Der Normatherm -Kaminheizkessel ist an der von Ihnen vorgesehenen Stelle aufzustellen
Pour le réglage, veuillez vous rapporter à la notice d'utilisation du régulateur de la chaudière.
und lotrecht auszurichten. Die entsprechende Estrichhöhe ist zu berücksichtigen. Beachten
Sie, dass der Boden das Gewicht des befüllten Kaminheizkessels tragen können muss.
La chaudière-cheminée Normatherm
Die Aufstellhöhe ist genau zu bedenken.
compte de l'épaisseur de la chape de ciment. Veuillez également tenir compte du fait que le sol doit être à
Bei Neubauten muss berücksichtigt werden, dass der Estrich noch aufgetragen wird. Die
même de porter le poids de la chaudière remplie. Il faut considérer avec soin la hauteur de l'installation.
entsprechende Estrichhöhe ist zu berücksichtigen.
Dans le cas de nouveaux bâtiments, il faut calculer la chape de ciment qui sera appliquée. Il faut tenir compte
Die Höhe des Fußbodenbelages ist zu berücksichtigen.
de l'épaisseur de la chape de ciment prévue.
Die Normatherm -Kaminheizkessel werden mit einer Aschelade ausgeliefert. Bei der
Il faut également tenir compte de l'épaisseur du revêtement de sol.
Aufstellung ist zu überlegen, ob der Kaminheizkessel nicht wenigstens 1 cm zusätzlich über
Nous livrons les chaudières pour cheminées Normatherm
der endgültigen Fußbodenhöhe aufgestellt wird, da das Herausziehen und das Einschieben
poser la question de savoir si la chaudière ne devrait pas être placée à au moins 1 cm de plus au-dessus de
der Aschelade sonst eventuell Kratzer auf dem Fußboden verursachen kann.
l'épaisseur définitive prévue du sol, car autrement le mouvement de l'ouverture et fermeture du cendrier
pourrait provoquer éventuellement des rayures sur le plancher.
Tous les prix s'entendent hors taxes,
hors TVA, départ usine
Notice d'installationet d'utilisation
Feuerungsregler
Régulateur de chauffage
Zuluftöffnung 100 mm
Ouverture de 100 mm
für den Anschluss an
pour le raccordement à la
die Zuluftleitung
conduite d'arrivée d'air
est à installer à l'endroit prévu et à orienter à la verticale. Il faut tenir
®
6
www.normatherm.fr
Im Aufstellraum darf kein größerer
Unterdruck als 3 Pa auftreten. Hierfür
ist bis zu einer Nennwärmeleistung von
50 kW ein Zuluftquerschnitt von min.
Dans la pièce d'installation, il faut veiller à une dé-
150 cm� gefordert.
pressuration maximale de 3 Pa. C'est pourquoi on
Bei Vergitterung ist ein entsprechender
exige un diamètre d'arrivée d'air de 150 cm
Zuschlag zu machen, damit der freie
mum (Ø 180 mm) pour une puissance calorifique de
Querschnitt die vorgenannten Werte
50 kW.
erreicht.
Die jeweils gültigen bauaufsicht-
Lors de l'installation d'une grille, il faut calculer un
lichen Vorschriften sind zu
supplément équivalent, afin que le diamètre libre
beachten.
atteigne les valeurs mentionnées ci-dessus.
Les prescriptions de la surveillance des travaux de
construction en vigueur sont à respecter.
avec un cendrier. Lors de l'installation, il faut se
®
mini-
2
6

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kkh15

Table des Matières