Weber Genesis E-330 Guide D'utilisation

Weber Genesis E-330 Guide D'utilisation

Barbecue à gaz naturel
Masquer les pouces Voir aussi pour Genesis E-330:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 59

Liens rapides

GAS GRILL
Natural Gas Grill Owner's Guide
E-330
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
m DANGER
If you smell gas:
1) Shut off gas to the appliance.
2) Extinguish any open flames.
3) Open lid.
4) If odour continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire service.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury, death,
or damage to property.
m WARNING
1) Do not store or use petrol or other
flammable liquids or vapours in the
vicinity of this or any other appliance.
2) A gas supply cylinder not connected for
use shall not be stored in the vicinity of
this or any other appliance.
#48741
m WARNING: Carefully follow all leak-check
procedures in this Owner's Guide prior
to grill operation. Do this even if the grill
was dealer-assembled.
m WARNING: Do not ignite this appliance
without first reading the BURNER
IGNITION sections of this Owner's Guide.
OUTDOOR USE ONLY.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner, who should keep
them for future use.
48741 08/01/14 NG
NL / IT / FR / DE / PT / ES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weber Genesis E-330

  • Page 59: Barbecue À Gaz

    BARBECUE À GAZ Guide d'utilisation du barbecue à gaz naturel ™ E-330 #00000 LISEZ ATTENTIVEMENT CE GUIDE m AVERTISSEMENT : avant d'utiliser le D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE barbecue, effectuez scrupuleusement BARBECUE A GAZ. toutes les vérifications d'étanchéité indiquées dans ce guide. Faites-le même si le barbecue a été...
  • Page 60: Avertissements

    Ne recherchez pas les fuites de gaz à l'aide d'une flamme. m Le propane n'est pas un gaz naturel. Toute tentative de m Ne faites pas fonctionner votre barbecue à gaz Weber ® conversion/d'utilisation de propane avec un appareil cas de problème d'étanchéité...
  • Page 61 PROTEGEZ LES PARTIES EN ACIER INOXYDABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 MONTAGE DE LA VANNE DE COUPURE D’ A LIMENTATION EN GAZ . . . . . . . . . 9 FILTRES WEBER ®...
  • Page 62: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE Genesis E-330 _NG_EN_080114 ® ™...
  • Page 63: Liste Des Pièces De La Vue Éclatée

    30. Clips à Ressort * La grille de cuisson peut être différente en fonction du modèle acheté. 15. Support de Châssis Arrière 31. Panneau de Commande 16. Barquette en Aluminium Jetable 32. Protection Thermique du Brûleur Sear Station ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 64: Garantie

    Internet spécifique du pays vers lequel l’utilisateur peut être redirigé.) LES RÉCLAMATIONS POUR LESQUELLES WEBER A UNE RESPONSABILITÉ OBLIGATOIRE COMME Dans le cadre d’une utilisation et d’un entretien normal pour un seul foyer, Weber accepte dans le STIPULÉ PAR LA LOI.
  • Page 65: Instructions Générales

    ® présence d'enfants ou de personnes âgées. déconnectée . m AVERTISSEMENT : ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est • Avant d'utiliser le barbecue à gaz Weber , vérifiez-le afin de détecter toute ® allumé. fuite de gaz et obstruction au niveau des brûleurs . (Reportez-vous à la section « ENTRETIEN / ENTRETIEN ANNUEL . »)
  • Page 66: Instructions Relatives Au Gaz

    INSTALLATION PORTABLE - 20 mbar Pays-Bas Weber recommande d’éloigner le barbecue d’au moins 60 centimètres de l’arrivée de gaz et de toute surface combustible . Une fois l’arrivée de gaz ouverte et l’étanchéité INFORMATIONS RELATIVES À LA CONSOMMATION au gaz testée conformément aux instructions d’assemblage, vous êtes prêt à utiliser le barbecue .
  • Page 67: Montage De La Vanne De Coupure D'alimentation En Gaz

    • Un joint de tuyaux résistant au gaz naturel doit être utilisé au cours de l'installation (seulement sur les conduites) . Option 1 : Vanne d'Arrêt Manuelle (Pas disponible dans tous les pays) Ceci est une installation standard d'un barbecue à gaz naturel Weber ® Il se peut que les normes locales exigent une installation différente.
  • Page 68: Vanne D'arrêt Manuel

    INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ Option 1 : Vanne d'Arrêt Manuelle VANNE D'ARRÊT MANUEL Raccordez le flexible d'alimentation en gaz à la vanne d'arrêt manuelle . Reportez-vous aux instructions comprises avec votre flexible d'alimentation en gaz . Option 2 : Vanne de Sortie de Gaz VANNE DE SORTIE DE GAZ Raccordez le flexible d'alimentation en gaz à...
  • Page 69: Préparation Pour La Vérification De L'étanchéité

    G) Levez légèrement la console de contrôle gaz, inclinez le bord avant vers le haut et soulevez-la doucement (8) . H) Reposez la console de contrôle gaz et le déflecteur d'air une fois le test d'étanchéité terminé . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 70: Recherche Des Fuites De Gaz Éventuelles

    à une nouvelle vérification à l'aide de la solution savonneuse. Si la fuite persiste, n'utilisez pas le barbecue. Contactez votre revendeur Weber. Pour obtenir les coordonnées de notre revendeur le plus proche, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante : www.weber.com.
  • Page 71 Si une fuite persiste après le resserrage du raccord, COUPEZ le gaz. NE FAITES PAS FONCTIONNER LE BARBECUE. Contactez votre revendeur Weber. Pour obtenir les coordonnées de notre revendeur le plus proche, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante : www.weber.com.
  • Page 72: Avant D'utiliser Le Barbecue

    Remplacez le flexible uniquement par un flexible de rechange Weber autorisé. ® Contactez le service client du représentant Weber de votre zone. Vous trouverez ses coordonnées sur notre site Web à l’adresse www.weber.com. ◆...
  • Page 73: Allumage Et Utilisation Du Brûleur Principal

    (Arrêt) (Démarrage/ (Moyen) (Faible) Enfoncez les boutons de réglage de chaque brûleur et tournez-les dans le sens des Réglage Fort) aiguilles d'une montre jusqu'à la position d'arrêt (OFF) . Coupez l'alimentation de gaz à la source . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 74: Allumage Manuel Du Barbecue

    ALLUMAGE ET UTILISATION DU BRÛLEUR PRINCIPAL ALLUMAGE MANUEL DU BARBECUE m DANGER Si vous ne soulevez pas le couvercle avant d'allumer les brûleurs ou que vous n'attendez pas les cinq minutes nécessaires pour la dissipation du gaz lorsque le barbecue ne s'allume pas, une explosion risque de se produire et de provoquer des blessures graves voire mortelles.
  • Page 75: Allumage Et Utilisation Du Brûleur De Saisie Sear Station

    . Effectuez toujours vos grillades avec le couvercle abaissé, de façon à atteindre une température optimale et à éviter les flambées soudaines . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 76: Astuces De Cuisson Et Conseils Utiles

    . Les excès de jus et de graisse s'accumulent dans le bac normale lors des premières utilisations . de récupération situé sous le bac à graisse coulissant . Weber propose des barquettes • Il est possible que les conditions de cuisson nécessitent l'ajustement des boutons de en aluminium jetables adaptées au bac de récupération .
  • Page 77: Allumage Et Utilisation Du Réchaud Latéral

    AVERTISSEMENT : avant chaque utilisation, vérifiez que le flexible ne présente aucune entaille, craquelure, abrasion ou coupure. Si le flexible est endommagé de quelque façon que ce soit, n'utilisez pas le barbecue. Remplacez Weber par un ® flexible de rechange conforme à la norme. Contactez votre revendeur Weber.
  • Page 78 ALLUMAGE ET UTILISATION DU RÉCHAUD LATÉRAL ALLUMAGE MANUEL DU RÉCHAUD LATERAL Les barbecues illustrés dans ce guide de l’utilisateur m DANGER peuvent être légèrement différents du modèle acheté . Si vous ne soulevez pas le couvercle avant d'allumer le réchaud latéral que vous n'attendez pas les cinq minutes nécessaires pour la dissipation du gaz lorsque le réchaud latéral ne s'allume pas, une explosion risque de se produire et de provoquer des blessures graves voire mortelles.
  • Page 79: Dépannage

    Resserrez le ou les écrous . Si les solutions proposées ne vous permettent pas de résoudre le problème, contactez le représentant du service client de votre zone. Vous trouverez ses coordonnées sur notre site web à l'adresse. www.weber.com. DÉPANNAGE DU RÉCHAUD LATÉRAL PROBLÈME...
  • Page 80: Entretien

    Pour en savoir plus sur la disponibilité des grilles de cuisson et des barres un incendie risque de se produire et de provoquer des Flavorizer de rechange, contactez le service client du représentant Weber de ® blessures corporelles graves voire mortelles ainsi que des votre zone.
  • Page 81: Nettoyage Et Remplacement Des Brûleurs

    F) Retirez les vis de la face inférieure de la console de contrôle gaz à l’aide d’un tournevis cruciforme (7) . G) Levez légèrement la console de contrôle gaz, inclinez le bord avant vers le haut et soulevez-la doucement (8) . WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 82: Nettoyage Et Remplacement Des Brûleurs (Suite)

    ENTRETIEN NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DES BRÛLEURS (suite) Déposer les brûleurs Outils nécessaires : un tournevis à douille de 5/16" . A) Retirez le(s) fils de l’allumeur du ou des clips de l’allumeur (9) . B) À l’aide d’un tournevis à douille de 5/16", retirez les vis qui retiennent le montant du tube Crossover à...
  • Page 83: Fonctionnement Du Systeme D'allumage Electronique

    . Si le dysfonctionnement du système d'allumage électronique persiste, contactez le service client du représentant Weber de votre zone. Vous trouverez ses coordonnées sur notre site Web à l'adresse www.weber.com.
  • Page 84: Entretien Du Rechaud Lateral

    En cas d'endommagement ou de problème de nettoyage du filtre de protection contre les araignées/insectes, contactez le service client du représentant Weber de votre zone . Vous trouverez ses coordonnées sur notre site web à l'adresse www .weber .com . Flamme du réchaud Les réchauds du barbecue à...
  • Page 85 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 86 Consultez l'emballage extérieur pour plus d'informations sur le pays d'utilisation correspondant. Ces pièces peuvent être des composants de transfert ou de combustion de gaz. Contactez le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC pour en savoir plus sur les pièces de rechange Weber-Stephen Products LLC d'origine.

Table des Matières