Page 1
Automatska maska za zavarivanje Originalna uputstva za upotrebu Automatska maska za zavarivanje Originální návod k obsluze Automatický svářečský štít Originalna navodila za uporabo Avtomatska varilska zaščitna maska Originálny návod na obsluhu Automatický zváračský štít Automatik-Schweißschirm 9-13 Art.-Nr.: 15.842.52 I.-Nr.: 11011...
Page 2
Anleitung_Autom_Schweissschirm_SPK1:_ 29.03.2012 10:17 Uhr Seite 2...
Page 3
Anleitung_Autom_Schweissschirm_SPK1:_ 29.03.2012 10:17 Uhr Seite 3...
Page 18
Anleitung_Autom_Schweissschirm_SPK1:_ 29.03.2012 10:17 Uhr Seite 18 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures »...
Page 19
Anleitung_Autom_Schweissschirm_SPK1:_ 29.03.2012 10:17 Uhr Seite 19 Table des matières 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil 3. Volume de livraison 4. Utilisation conforme à l’affectation 5. Caractéristiques techniques 6. Avant la mise en service 7. Commande 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
Anleitung_Autom_Schweissschirm_SPK1:_ 29.03.2012 10:17 Uhr Seite 20 endommagements mécaniques. (P. ex. les Attention! projetctions lors du ponçage ou de la séparation Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter avec la meuleuse d’angle, etc.) certaines mesures de sécurité afin d’éviter des L’écran de soudage automatique ne convient pas blessures et dommages.
Cellules solaires avec réglage manuel des niveaux de protection Régulateur de niveaux de protection Bouton de fixation Numéro de contrôle : 4/9-13 ISC 1/2/3/379 CE Boîtier Niveau clair : Niveau de protection 4 Ruban serre-tête arrière Ruban serre-tête en haut Niveau foncé...
Anleitung_Autom_Schweissschirm_SPK1:_ 29.03.2012 10:17 Uhr Seite 22 7. Commande 7.6 Réglage du niveau de protection (figure 1) Avec le régulateur des niveaux de protection (4), vous pouvez adapter le niveau de protection à la 7.1 Régler le tour de tête (figure 2) méthode de soudage appliquée et au courant de Afin de resserrer le ruban serre-tête arrière (pos.
Anleitung_Autom_Schweissschirm_SPK1:_ 29.03.2012 10:17 Uhr Seite 23 8.5 Stockage Entreposez l’appareil dans un endroit sec, non accessible aux personnes non autorisées. La température de stockage admissible s’élève de -20 °C à +70°C. 8.6 Commande de pièces de rechange : Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ;...
Anleitung_Autom_Schweissschirm_SPK1:_ 29.03.2012 10:17 Uhr Seite 24 10. Niveaux de protection 10.1 Tableau des niveaux de protection Niveau de protection Luminosité (Ix.) 1400 3900 10700 30000 83000 10.2 Tableau de l’emploi des niveaux de protection en fonction du procédé de soudage adéquat : Ampérage A Processus Electrodes...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Automatik-Schweißschirm 9-13 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
Page 74
Anleitung_Autom_Schweissschirm_SPK1:_ 29.03.2012 10:18 Uhr Seite 74 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 77
Anleitung_Autom_Schweissschirm_SPK1:_ 29.03.2012 10:18 Uhr Seite 77 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Anleitung_Autom_Schweissschirm_SPK1:_ 29.03.2012 10:18 Uhr Seite 79 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...