Télécharger Imprimer la page

CISA 1-13100-65-0 Manuel D'installation

Publicité

Liens rapides

IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE ELETTROSERRATURA DA INFILARE
PER PORTE TAGLIAFUOCO
CARATTERISTICHE TECNICHE DEI VARI MODELLI
Codice
Alimentazione
articolo
1-13100-65-0
12V corrente continua
1-13110-65-0
12V corrente continua
CARATTERISTICHE COMUNI A TUTTI I MODELLI
L'articolo è rovesciabile quindi è inseribile su ante destre e sinistre.
Tutti i modelli funzionano come abilitatori di maniglia quando è inserita la
falsa mandata, in assenza di alimentazione la maniglia è in "folle" e non è
possibile aprire la porta; in presenza di alimentazione, è possibile agire sulla
maniglia aprendo la porta.
Tutti i modelli sono dotati della funzione di fermo a giorno meccanico che si
realizza disinserendo la falsa mandata.
Questo prodotto può essere installato su porte a cardine o cerniere che non
superino i 200 Kg., 2500 mm. di altezza e 1300 mm. di larghezza.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Alimentare l'elettroserratura mediante alimentatore con uscita 12 Volt corren-
te continua.
Usare cavi di sezione calcolata in base alla lunghezza del circuito e comun-
que di sezione non inferiore a 1 mm
Non si garantisce il corretto funzionamento dell'elettroserratura con tensione
di alimentazione inferiore a 8 V, misurata direttamente sulla morsettiera della
serratura, durante l'impulso elettrico.
Possibilità di controllo del tempo di apertura tramite temporizzatore.
FR
MANUEL D'INSTALLATION ELECTROSERRURE A ENFILER POUR
PORTES COUPE-FEU
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES DIFFERENTS MODELES
Code
Alimentation
article
1-13100-65-0
12V courant continu
1-13110-65-0
12V courant continu
CARACTERISTIQUES COMMUNES A TOUS LES MODELES
L'article peut être inverti : il peut donc être monté sur des battants droits
comme sur des battants gauches.
Tous les modèles fonctionnent comme des activateurs de poignée lorsque
le faux tour est activé. Faute d'alimentation, la poignée est au point mort et il
n'est pas possible d'agir sur la poignée en ouvrant la porte.
Tous les modèles sont équipés de la fonction d'arrêt à jour mécanique qui
s'active en désenclenchant le faux tour.
Ce produit peut être installé sur des portes à cardan ou charnières qui
n'excèdent pas 200 kg, 2 500 mm de hauteur et 1 300 mm de largeur.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Alimenter l'électroserrure en utilisant l'alimentateur avec sortie 12 V courant
discontinu.
Utiliser des câbles d'une section non inférieure à 1 mm
tion de la longueur du circuit.
Le bon fonctionnement de l'électroserrure n'est pas garanti avec une tension
d'alimentation inférieure à 8 V, mesurée directement sur la plaque à bornes
de la serrure pendant l'impulsion électrique.
Possibilité de contrôle du délai d'ouverture par temporisateur..
Assorbimento
Interasse
Tipologia
mA
mm.
montaggio
800 mA
72
standard
800 mA
72
antipanico
.
2
Entraxe
Absorption mA
Type de montage
mm.
800 mA
72
standard
800 mA
72
antipanique
2
et calculée en fonc-
GB
INSTALLATION MANUAL FOR MORTICE ELECTRIC LOCKS FOR FIRE
TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE VARIOUS MODELS
Item code
Input
1-13100-65-0
12V direct current
1-13110-65-0
12V direct current
COMMON CHARACTERISTICS FOR ALL THE MODELS
This item is non-handed i.e. it can be installed on both right-hand and left-
hand doors.
All the models act as 'handle enablers' when the 'fake throw' is active;
without power input, the handle is 'idle' and it will not be possible to open the
door; with power input, the handle can be operated to open the door.
All the models are equipped with the mechanical hold-open function which is
activated by turning off the fake throw function.
This product can be installed on hinged doors not exceeding 200 kg in
weight, 2500 mm in height and 1300 mm in width.
ELECTRIC CONNECTION
Power the electric lock via a 12Vdc power supply unit.
Use cables having cross sections calculated on the basis of the circuit length
and in any case, not smaller than 1 sq.mm.
The electric lock effi cient operation is not guaranteed with voltage input
lower than 8V, measured directly at the lock terminal board, during the elec-
tric impulse.
Opening time control possibility via a timer.
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN ELECTROCERRADURA EMBUTIDA PARA
PUERTAS CORTAFUEGOS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS DIFERENTES MODELOS
Código
Alimentación
articulo
1-13100-65-0
12V corriente continua
1-13110-65-0
12V corriente continua
CARACTERÍSTICAS COMUNES A TODOS LOS MODELOS
El artículo es reversible y, por lo tanto, puede ser aplicado en hojas de mano
derecha o izquierda.
Todos los modelos funcionan como habilitadores de manilla cuando está
activada la falsa salida del pestillo; en ausencia de alimentación, la manilla
está suelta y no es posible abrir la puerta; en presencia de alimentación, es
posible accionar la manilla y abrir la puerta.
Todos los modelos están dotados de la función de cierre de día mecánico,
que se activa desactivando la falsa salida del pestillo.
Este producto se puede instalar en puertas con goznes o bisagras que no
superen los 200 kg, 2500 mm de altura y 1300 mm de anchura.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Alimente la electrocerradura mediante un alimentador con salida de 12 Vcc.
Use cables de sección calculada en función de la longitud del circuito y
nunca inferior a 1 mm².
No se garantiza el correcto funcionamiento de la electrocerradura con una
tensión de alimentación inferior a 8 V, medida directamente en los bornes de
la cerradura, durante el impulso eléctrico.
Posibilidad de control del tiempo de apertura con temporizador.
1
DOORS
Absorption
Center
(mA)
distance
installation
800 mA
72
standard
800 mA
72
With panic function
Distancia
Absorción mA
entre
Tipo de montaje
orifi cios mm
800 mA
72
estándar
800 mA
72
antipánico
Type of

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CISA 1-13100-65-0

  • Page 1 Interasse Tipologia Absorption Center Type of Alimentazione Item code Input articolo montaggio (mA) distance installation 1-13100-65-0 12V corrente continua 800 mA standard 1-13100-65-0 12V direct current 800 mA standard 1-13110-65-0 12V corrente continua 800 mA antipanico 1-13110-65-0 12V direct current...
  • Page 2 E’ possibile collegare all’elettroserratura un temporizzatore articolo • The electric lock can be connected to a timer (item 1-07022-20-0) (CISA 1-07022-20-0 (accessorio CISA). Questo accessorio consente di tempo- accessory). This accessory makes it possible to time electric lock opening by rizzare l’apertura dell’elettroserratura, tenendola alimentata per il tempo...
  • Page 3 • Use standard-approved wiring with a minimum cross-section of 1 mm CISA non assume responsabilità per i dan ni causati da un mancato rispetto CISA will not accept any responsibility for any damages caused by del le av ver ten ze suddette.
  • Page 4 I prodotti qui evidenziati sono dotati di tutte le ca rat te ri sti che indicate nella descrizione tec ni ca dei ca ta lo ghi CISA S.p.A. e sono con si glia ti so la men te per gli scopi ivi precisati.

Ce manuel est également adapté pour:

1-13110-65-0