Valeo beep&park 632203 Mode D'emploi page 9

Table des Matières

Publicité

EN
Caution
• It is recommended that installation
is carried out by an approved
professional auto technician.
• If the bumper inclination is above
+/-5° it is strongly recommended
to fit the kit 632200 which allows
correction of higher bumper inclination
• It is highly recommended to make the
holes with the Valeo punching tool,
which is not provided in this kit but can
be ordered separately (P/N 632223)
• Pay attention to the jumper setting
(ECU) according to your usage
(see section p36).
• Always keep the sensor clean as it
may affect the detection.
• It is strongly advised to check the
position of the sensors before the
definitive drilling of the holes.
• Valeo beep&park® helps provide
assistance when reversing and
parking. Driving skills, such as slowing
down, use of mirrors etc. are always
essential.
16
FR
ES
Attention
Precauciones
• Il est recommandé de faire effectuer
• Se recomienda que la instalación
l'installation par un professionnel
sea llevada a cabo por un Mecánico
de l'électricité automobile.
Profesional Certificado.
• Si le pare-chocs a une inclinaison
• Si el parachoques tiene una inclinación
supérieure à +/-5°, il est recommandé
superior a +/-5° se recomienda instalar el
de monter le kit 632200 qui permet
kit 632200 el cual permite corregir una
de corriger une inclinaison supérieure
inclinación superior del parachoques
du pare-chocs.
• Se recomienda realizar los agujeros
• Il est recommandé de faire les trous
con la herramienta específica Valeo,
avec l'emporte-pièce Valeo non fourni
que no está incorporada dentro del kit
dans le kit mais peut être commandé
pero que se puede pedir por separado
séparément (réf. 632223).
(ref. 632223).
• Preste atención a la configuración del
• Porter une attention sur le montage
des cavaliers (sur l'ECU) en accord
parachoques en la Unidad Electrónica
avec votre utilisation (voir p.36).
de Control según su uso (
• Mantenga siempre el sensor limpio,
• Toujours maintenir les capteurs
ya que puede afectar a la detección.
propores pour une detection optimale.
• Il est fortement conseillé de vérifier
• Se recomienda encarecidamente
la position des capteurs avant de
comprobar la posición de los sensores
percer le pare-choc.
antes de la perforación definitiva
de los orificios.
• Le système Valeo beep&park® aide
le conducteur à manoeuvrer et se
• Valeo beep & park® ayuda a proporcionar
garerLa vigilance du conducteur est
asistencia en la marcha atrás y
cependant impérative (utiliser les
estacionamiento. Las habilidades de
rétroviseurs, etc...).
conducción, como la ralentización, el uso
de espejos, etc., son siempre esenciales.
IT
• Si raccomanda l'installazione da parte
di un tecnico auto professionista
e approvato.
• Se l'inclinazione del paraurti è
superiore a +/- 5°, si consiglia
vivamente di montare il kit 632200
che consente la correzione di una
maggiore inclinazione del paraurti.
• Si consiglia di praticare i fori con lo
strumento di foratura Valeo, che
non è fornito in questo kit ma può
essere ordinato separatamente (P/N
632223).
• Prestare attenzione al collegamento
del ponte (ECU) secondo l'utilizzo
desiderato (
Vedi la sezione a p
36).
Ver página
p36).
• Mantenere sempre i sensori puliti
poichè potrebbe influenzare
il rilevamento.
• Si consiglia caldamente di controllare
la posizione dei sensori prima di
praticare i fori definitivamente.
• Valeo beep&park® fornisce assistenza
quando si effettua la retromarciamarcia
o un parcheggio. Le capacità di guida,
come rallentare, controllare gli specchietti
etc. sono comunque essenziali.
DE
NL
Vorsicht
Waarschuwing
• Es wird empfohlen den Einbau von
• Laat het systeem bij voorkeur
einem zugelassenen & professionellen
inbouwen door een erkende,
KFZ-Betrieb durchführen zu lassen.
professionele automonteur.
• Wenn die Neigung der Stoßstange
• Als de hellingshoek van de bumper
über +/- 5 ° liegt, wird dringend
meer dan +/-5 graden is, is het ten
empfohlen, das beep&park™ Kit 1
zeerste aanbevolen kit 632200 te
(Artikelnr. 632200) zu montieren.
installeren, omdat deze correctie van
Dieser ermöfglicht eine Korrektur bei
grotere hellingshoeken toelaat
höheren Stoßstangenneigungen.
• Het is sterk aanbevolen de
• Valeo empfielt zur Bohrung der
montagegaten van de sensoren
Löcher für die Sensoren das Valeo-
te maken met het Valeo
Stanzwerkzeug mit passendem
ponsgereedschap, welke niet standaard
Durchmesser zu benutzen. Dies kann
meegeleverd wordt, maar afzonderlijk
separat bei Valeo mit der Artikelnr.
te bestellen is (art.nr. 632223
632223 bestellt werden.
• Let op de instelling van de jumper
• Achten Sie auf die Einstellung des
op de ECU, afhankelijk van het soort
Schalters für Front- oder Heckmodus (ECU)
gebruik (
gemäß Ihrer Nutzung (
p36).
Siehe Seite
• Houd de sensoren altijd schoon;
vuil kan invloed hebben op de
• Halten Sie den Sensor immer sauber,
detectieprestaties van de sensoren.
da er die Erkennung beeinflussen kann.
• Controleer de positie van de sensoren
• Es wird dringend empfohlen, die Position
voordat u gaten boort.
der Sensoren vor dem endgültigen
Bohren der Löcher zu überprüfen.
• Valeo beep&park® helpt de bestuurder
• Valeo beep&park® ist eine Hilfe für
bij het achteruitrijden en parkeren.
Parkmanöver. Dieses Produkt ist kein Ersatz
Acties van de bestuurder, zoals
für die Wachsamkeit und Fähigkeiten des
afremmen en het gebruik van spiegels,
blijven echter essentieel.
Fahrers. Geringe Geschwindigkeiten, die
Nutzung der Außen- und des Rückspiegels
etc. ist weiterhin notwendig.
zie gedeelte pagina
36).
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières