Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bag-in-Box dispenser
Distributeur Refrigéré
Milchspender mit Beutel im Schrank
Dispensador de Bebidas Frias
Spares and User guide
Pièces Détachées et Guide de L'Utilisateur
Ersatzteile und Anweisungen für den Betreiber
Lista de Repuestos y Guia del Usuario
Serial Number:
Model
Document: UG000075 Issue: 03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Autonumis ABIB01

  • Page 1 Bag-in-Box dispenser Distributeur Refrigéré Milchspender mit Beutel im Schrank Dispensador de Bebidas Frias Spares and User guide Pièces Détachées et Guide de L’Utilisateur Ersatzteile und Anweisungen für den Betreiber Lista de Repuestos y Guia del Usuario Serial Number: Model Document: UG000075 Issue: 03...
  • Page 2 Contents Spares and User guide (English) Pièces Détachées et Guide de L’Utilisateur ( Français Ersatzteile und Anweisungen für den Betreiber ( Deutsch Lista de Repuestos y Guia del Usuario ( Español End of life disposal (English) Mise au rebut définitive ( Français Entsorgung des geräts ( Deutsch...
  • Page 3 English The Bag-in-Box Dispenser The machine is designed to operate with a bag in box or carton filling the internal space. This ensures the minimum of frost (Failure to operate in this manner will cause a build up of ice in the machine and the defrosting procedure in section 4 must be followed).
  • Page 4 1. Loading Packs Loading the machine is easy. Release the latch and open the cabinet door. Remove used pack and clean interior if necessary. Open the pack as instructed on the carton. Place the full pack back in the cabinet with the dispense tube facing downwards at the front of the machine.
  • Page 5 3. Maintenance No routine maintenance is required beyond the cleaning routine outlined in 2. However:- If the liquid is not cold enough: Check the power supply is on, and fuse is not blown. Check thermostat is correctly adjusted. If the liquid is too cold: Check thermostat setting.
  • Page 6 5. To Order Spares Find out the 'Diagram Number' of the spare(s) wanted, from the exploded diagram in this brochure. Refer to the 'Parts Identification' list above the diagram and find the 'Description' of the spare(s). Find out the 'Serial Number' of the machine. This is shown on a metallic label on the outside of the machine and repeated on the front of this guide.
  • Page 7 Français Le distributeur Bag-in-Box La machine est conçue pour être utilisée avec un sac-outre ou carton-outre remplissant l'espace intérieur. Cela garantit une formation de givre limitée à un minimum (Si la machine n'est pas utilisée de cette manière, il y aura accumulation de givre à...
  • Page 8 1. Chargement des conteneurs Le chargement du distributeur est facile. Déverrouiller et ouvrir la porte de l'appareil. Sortir le conteneur vide et nettoyer l'intérieur de l'appareil si nécessaire (section 3). Ouvrir le conteneur selon les instructions y figurant ou comme indiqué dans le guide d`utilisation. Placer leconteneur plein dans l'appareil, le tube distributeur vers le bas et à...
  • Page 9 3. Maintenance Aucune maintenance régulière n'est nécessaire en-dehors du nettoyage spécifié à la section 2. Toutefois:- Si le liquide n'est pas assez froid: Vérifier que le courant est branché et que le fusible n'est pas grillé. Vérifier que le thermostat est correctement réglé. Si le liquide est trop froid: Vérifier le réglage du thermostat.
  • Page 10 5. Pour Commander Les Pièces Détachées Déterminez le 'Numéro de Schéma' de la pièce voulue sur le schéma éclaté dans cette brochure. Reportez-vous à 'Identification des Pièces' et déterminez la 'Description' de la pièce détachée. Repérez le 'Numéro de Serie' sur la machine. Téléphonez à...
  • Page 11 Deutsch Bag-in-Box Dispenser Die Maschine ist so konstruiert, dass sie mit einem Beutel oder Karton, der den Innenraum füllt, betrieben wird. Dadurch wird ein Minimum an Frost sichergestellt (wenn nicht auf diese Weise vorgegangen wird, erfolgt eine Ansammlung von Eis in der Maschine, und es muss das in Abschnitt 4 angegebene Abtauverfahren durchgeführt werden).
  • Page 12 1. Auffüll - Beutelsätze Ein Auffüllen des Coolas ist leicht. Den Riegel aufmachen und die Schranktür öffnen. Den verbrauchten Beutelsatz entfernen und das Innere falls erforderlich reinigen (Abschnitt 3). Den Beutelsatz gemäß den Anweisungen auf dem Karton oder wie in der Benutzeranleitung angegeben öffnen. Den vollen Beutelsatz in den Schrank stellen, und zwar soll das Rohr zur Milchabgabe dabei an der Vorderseite des Geräts nach unten weisen.
  • Page 13 2. Reinigung Waschen Sie die Auffangschale täglich oder wenn sie voll ist mit warmem Seifenwasser. Der Abgabeventilaufbau kann immer, wenn praktisch, zur Reinigung vollständig in warmes Seifenwasser eingetaucht werden. Das Innere der Maschine muss in regelmäßigen Abständen mit einem feuchten Tuch abgewischt und mit einem fuselfreien Tuch trockenpoliert werden.
  • Page 14 4. Entfrosten: Im Falle eines nicht ordnungsgemäßen Betriebs des Geräts, wodurch die Bildung einer Eisschicht an den inneren Wänden verursacht wurde: Das Gerät abschalten. Den Innenraum des Geräts mit einem saugfähigen Lappen auswischen und trochnen. Sicherstellen, daß der korrekte Beutelsatz verwendet wird und auch, daß...
  • Page 15 Español Dispensador de bolsas asépticas Esta máquina está diseñada para funcionar con una bolsa o cartón aséptico en el espacio interior. Así se minimiza la formación de escarcha. De no utilizarse de esta forma se podrá acumular una cantidad excesiva de hielo en la máquina, y habrá...
  • Page 16 1. Para cargar los paquetes Cargar el enfriador es fácil. Soltar el pestillo y abrir la puerta del armario. Quitar el paquete usado y limpiar, si es preciso, el interior (sección 3). Abrir el paquete según las instrucciones del envase según se indica en la guía del usuario. Colocar el paquete entero en el armario con el tubo dosificador hacia abajo en la parte delantera de la máquina.
  • Page 17 3. Mantenimiento No se precisa mantenimiento de rutina aparte de la limpieza que se ha indicado en el punto 2. No obstante:- Si el líquido no está lo bastante frío: Comprobar si la toma de potencia está conectada y si el fusible no se ha fundido.
  • Page 18 Para Encargar Recambios Busque el 'Número de Diagrama' del recambio necesario en el plano del diagrama de este folleto. Mire la 'Identificación de Piezas' y halle la 'Descripción' del recambio. Buscar el 'Número de Serie' en la máquina. Telefonee a nuestro departamento de ventas (Sales Depatment) de Inglaterra, en el +44 666 502641, con la información siguiente.
  • Page 19 End of life disposal / Mise au rebut définitive / Entsorgung des geräts / Eliminación al final de la vida útil English: The bag in box dispenser contains a refrigerant gas and therefore requires correct disposal. Contact the relevant authority, such as your local council to arrange the machines disposal.
  • Page 24 Autonumis Ltd, Cirencester Rd, Tetbury, Gloucestershire. GL8 8SA United Kingdom Tel +44 (0) 1666 502641 Fax +44 (0) 1666 504397 www.autonumis.com...