Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
PLANCHA DE ASAR ELÉCTRICA
PLANCHE A GRILLER ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHE GRILLPLATTE
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 902 100 110 / 94 621 55 40 • Fax 902 100 111 / 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
INSTRUCCIONES DE USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
GRELHADOR ELÉCTRICO
ELECTRIC GRILL
GRILL ELETTRICO
Mod. GR195
www.jata.es
www.jata.pt
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jata electro GR195

  • Page 3: Main Components

    COMPONENTES PRINCIPALES PRINCIPAIS COMPONENTES 1. Conector. 1. Dispositivo de ligação. 2. Selector de temperatura. 2. Selector de temperatura. 3. Indicador luminoso. 3. Luz piloto. 4. Base conector. 4. Base de ligação. 5. Plancha. 5. Chapa. 6. Bandeja recoge salsas/grasas. 6. Bandeja para recolha de molhos/gorduras. MAIN COMPONENTS PRINCIPAUX COMPOSANTS 1.
  • Page 10: Environment Protection

    • It may be cleaned with soap and water, taking care to rinse carefully afterwards. Never it must be immersed in water. Important: If you have rinsed with abundant water you must dry the base of the connector (4) and the pins before using it again. • Do not use abrasive or chemical products, metallic scourers, and such may deteriorate the protection. • The tray (6) may be cleaned with water and detergent suitable for the dishwasher. • The connector must always be cleaned with a dry cloth and must never be immersed in water. ENVIRONMENT PROTECTION • Dispose the appliance according to the local garbage regulations. • Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment. FRANÇAIS ATTENTION • ...
  • Page 11: Tres Important

    •  Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8  ans. •  Placez-le toujours sur des surfaces résistantes à la chaleur. •  Maintenez-le éloigné des rideaux, liquides ou autres matériaux  inflammables. •  Cet appareil a été conçu exclusivement pour usage domestique. •  Utilisez-le toujours avec le connecteur fourni. N’utilisez jamais  aucun autre type de connecteur. •  Ne le branchez au courant que si le connecteur est branché sur sa  base.  •  TRES IMPORTANT: Ne jamais plonger la plaque ou le  connecteur avec le cordon d’alimentation dans l’eau ou  tout autre liquide. •  Cet appareil n´est pas destiné à être mis en marche avec un  temporisateur externe ou un système séparé de commande à  distance. •  Au moment de le débrancher, tirez sur la prise, jamais du câble. •  Ne pas utiliser à l’air libre. •  Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l’usager ne doivent  pas être effectués par les enfants sauf si elles sont plus de 8 ans  et sont sous surveillance. •  Si le câble d’alimentation de l’appareil se détériorait, il devra être  remplacé par un Service Technique Autorisé. INSTRUCTIONS D’USAGE • Avant de l’utiliser pour la première fois, nettoyez la plaque avec un chiffon légèrement humide. Séchez-la bien puis étendez un peu d’huile à l’aide d’un chiffon ou d’un papier absorbant. • Avant chaque utilisation, étendez un peu d’huile sur la plaque.
  • Page 12: Entretien Et Nettoyage

    • Placez les aliments sur la plaque (5). • Utilisez toujours des ustensiles résistants à la chaleur pour déplacer ou tourner les aliments. Si vous utilisez des ustensiles métalliques, faites attention qu’ils soient en parfait état, sans fissure ni bords coupants, etc. ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Avant de nettoyer, débranchez l’appareil du courant et retirez le connecteur de la base. • N’attendez pas que la pierre à cuire se refroidisse totalement. Le nettoyage de la superficie est plus facile lorsque celle-ci est encore tiède. Il suffit de passer un chiffon humide, et vous pouvez éliminer les restes difficiles à l’aide d’un chiffon imbibé d’un peu d’huile. • Vous pouvez le nettoyer avec de l’eau savonneuse puis essayez rincer bien. En aucun cas, devrait être immergé dans l’eau. Important: Si vous l’avez abondamment rincée, vous devrez bien sécher la base du connecteur (4) ainsi que les goujons intérieurs avant de l’utiliser de nouveau. • N’utilisez pas pour le nettoyage des produits chimiques ou abrasifs, éponges métalliques, etc., pouvant détériorer la plaque.
  • Page 18 CONDIÇÕES DE GARANTIA - 20 DIAS A MAIS - GARANTIA PLUS • Esta garantia cobre, durante 20 dias de calendário, qualquer defeito de funcionamento, fazendo-se a substituição do aparelho, ou parte dele, na morada do utilizador, sem qualquer custo para este (somente Jata Pae e aquecimento). • Para tal, é imprescindível a entrega, ao transportador, do talão de compra junto do aparelho a devolver. Este será remetido de acordo com as condições acordadas com o nosso serviço Plus. • Os 20 dias e a Garantia Plus, apenas são aplicáveis em Portugal Continental (não incluí Madeira e Açores). GARANTIA GERAL (2 ANOS) - GARANTIA TOTAL • Esta garantia cobre durante dois anos, a partir da data da compra justificada, qualquer defeito de funcionamento, sem qualquer custo para o seu titular.

Table des Matières