Zanussi ZTH485 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ZTH485:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Droogautomaat
Tumble Dryer
Sèche-linge
Wäschetrockner
ZTH485
2
16
29
43

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZTH485

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Droogautomaat Tumble Dryer Sèche-linge Wäschetrockner ZTH485...
  • Page 2: Table Des Matières

    www.zanussi.com...
  • Page 3 • Zorg voor een goede ventilatie in de ruimte worden geplaatst waar het apparaat geïnstalleerd is, om het te- • Kledingstukken die in aanraking zijn geweest rugstromen van gassen van apparaten in de met vluchtige aardolieproducten mogen niet in de wasdroger gedroogd worden Als vluch- www.zanussi.com...
  • Page 4: Milieu

    De verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk gevaar brengen. en kunnen worden gerecycled. De kunststofon- Montage Het apparaat vervoeren afbeelding), als het niet rechtop vervoerd kan worden. Belangrijk! Kantel het apparaat om het te vervoeren, uitsluitend op zijn linkerkant (zie www.zanussi.com...
  • Page 5 Het type- niet op vloeren worden geïnstalleerd die niet plaatje is vlakbij de vulopening gemonteerd (zie bestand zijn tegen hoge temperaturen. hoofdstuk "Productbeschrijving"). • Bij het bedienen van de wasdroger mag de kamertemperatuur niet lager liggen dan +5° www.zanussi.com...
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    Lees de bij de kit geleverde gebruiksaanwijzing Deze installatiesets kunnen gebruikt worden zorgvuldig door. om de droger bovenop een wasmachine (60 Beschrijving van het product Beschrijving van het apparaat Bovenblad Waterreservoir Typeplaatje Warmtewisselaar Deur warmtewisselaar Bedieningspaneel Pluizenfilters Vuldeur Ventilatierooster Verstelbare pootjes www.zanussi.com...
  • Page 7: Bedieningspaneel

    Aan het begin van de droogcyclus (3-5 min.) normaal voor apparaten die worden aangedre- kan het geluidsniveau iets hoger liggen. Dit ven door een compressor zoals: koelkasten, komt door de start van de compressor en is vriezers etc. www.zanussi.com...
  • Page 8: Programmatabel

    TIJD en Voor het drogen van katoenen en syntheti- 3 kg LAGE TEMP. sche stoffen, op lagere temperatuur. LANGE ANTI-KREUK , Voor verder drogen van afzonderlijke stuk- TIJD 7 kg ZOEMER , TIJD , ken wasgoed. STARTUITSTEL www.zanussi.com...
  • Page 9: Wasgoed Sorteren En Voorbereiden

    Drogen bij lage temperatuur (druk op de – Gemengde en synthetische stoffen voor toets LAGE TEMP. !) programma’s in de programmagroep SYN- Drogen in de wasdroger is niet mogelijk THETICA . • Sorteren op onderhoudslabel: De onder- houdslabels betekenen: www.zanussi.com...
  • Page 10: Dagelijks Gebruik

    IN- TENSIEF-functie. Lang anti-kreuk hiermee wordt de anti-kreukfase uitgebreid tot in totaal 90 minuten. Hierdoor blijft het wasgoed los en kreukt het niet. Lage Temp. Zoemer www.zanussi.com...
  • Page 11 Na ieder gebruik makeuzeknop op . Selecteer het nieuwe • Reinig de filters. programma en druk op de Toets Start/Pauze . • Maak het waterreservoir leeg. Als het programma eenmaal begonnen is, kan het niet meer veranderd worden Als u www.zanussi.com...
  • Page 12: Reiniging En Onderhoud

    • Een vuile warmtepomp kan alleen met behulp clus schoongemaakt worden. van een kostbaar proces worden gereinigd. • Verwijder, indien nodig, ong. een keer per 6 maanden, het pluis van de warmtewisselaar met de bijgeleverde spons. Doe hierbij rub- ber handschoenen aan. www.zanussi.com...
  • Page 13: Wat Moet U Doen Als

    Schakel uit en in. Stel de vereiste parame- tart te wijzigen. ters in. het display. Druk deze toets naar Verlichting (indien aan- Lampje van de Programmakeuzeknop in UIT -stand. wezig) of naar een ander programma. trommel brandt niet Lampje defect Vervang het lampje (zie volgend deel) www.zanussi.com...
  • Page 14: Technische Gegevens

    50 Hz Zekering Totaal vermogen 1050 W Trommelinhoud 108 l Gewicht van het apparaat 50,5 kg Wassen: max. gewicht 7 kg Type gebruik Huishoudelijk Omgevingstemperatuur Minuten 5 °C Vulgewichten 35 °C kWh/cyclus 2,04 kWh Energieverbruik 251 kWh Jaarlijks energieverbruik www.zanussi.com...
  • Page 15: Machine-Instellingen

    • Energieverbruik (gecorrigeerd met uiteindelij- gers voor huishoudelijk gebruik – Methodes ke vochtigheidsgraad) tijdens de katoen voor het meten van de prestatie). kastdroog cyclus met halve lading. • Uiteindelijke vochtigheidsgraad (tijdens ka- toen kastdroog, katoen strijkdroog en Easy care kastdroog) www.zanussi.com...
  • Page 16: Important Safety Information

    www.zanussi.com...
  • Page 17 Chil- circulate freely under the appliance. dren should be supervised to ensure that • Make sure not to cause damage to the mains they do not play with the appliance. plug and to the mains cable www.zanussi.com...
  • Page 18: Environment

    • To keep vibration and noise to a minimum the electricity supply and using it for the first when the dryer is in use, it should be placed time, so that the oil can flow back to the on a firm, level surface. www.zanussi.com...
  • Page 19 (60 cm wide, front loaded) as a space-saving washer/dryer stack. The wash- ing machine is at the bottom and the dryer is at the top. www.zanussi.com...
  • Page 20: Product Description

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 What is shown in the display Programme knob and OFF switch Extra Delicate button Intensive button Long anticrease button Buzzer button Time button Function status led – Heat exchanger light www.zanussi.com...
  • Page 21: Before First Use

    TIME and For thin fabrics which are also to be ironed, 7 kg EXTRA DELICATE e.g. knitwear, cotton shirts. SYNTHETICS EX- Thorough drying of thick or multi-layered 3 kg all except TIME TRA DRY fabrics, e.g. pullovers, bedding, table linen. www.zanussi.com...
  • Page 22 WOOL CARE 1 kg BUZZER , DELAY periods. Wool fibres stand up and the wool becomes soft and cosy. Recommenda- tion: Remove fabrics immediately after dry- ing. 1) In accordance with IEC61121 2) select EXTRA DELICATE option www.zanussi.com...
  • Page 23: Sorting And Preparing Laundry

    Preparing laundry • To avoid laundry becoming tangled: close zips, button up duvet covers and tie loose ties or ribbons (e.g. of aprons). Daily use Switching machine on Turn the programme selector to any pro- gramme. The machine switches on. www.zanussi.com...
  • Page 24 The child lock can be set to prevent a pro- 2. Before removing the laundry, remove fluff gramme being accidentally started or a pro- from the micro-fine filter. It is best to use a gramme in operation being accidentally www.zanussi.com...
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    • As necessary, approx. once every 6 months, remove the fluff from the heat exchanger us- ing the sponge supplied. When doing this, please use rubber gloves. www.zanussi.com...
  • Page 26: What To Do If

    Turn the dryer off and on. Set requested pa- the programme. rameters. the LCD. Turn it to DRUM LIGHT (if available) or to Programme selector in OFF position. any programme. No drum light Defective light bulb. Replace light bulb (see next section). www.zanussi.com...
  • Page 27: Technical Data

    Weight of the appliance 50,5 kg Laundry: max. weight 7 kg Type of use Household Ambient temperature Min. 5 °C Max. 35 °C kWh/cycle 2,04 kWh Energy consumption 251 kWh Annual energy consumption Energy efficiency class Power consumption Left-on mode 0,68 www.zanussi.com...
  • Page 28: Machine Settings

    – Methods for measuring the perform- • Energy consumption (corrected with final hu- ance). midity) during the cupboard dry cotton cycle with half load. • Final humidity (during cupboard dry cotton, iron dry cotton and cupboard dry easy care) www.zanussi.com...
  • Page 29: Avertissements Importants

    Constructeur. sence d'instruction d'une personne respon- • Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acéto- sable qui puisse leur assurer une utilisation ne, d'essence, de kérosène, de produit déta- de l'appareil sans danger. www.zanussi.com...
  • Page 30 été traités avec des produits chimi- sèche-linge. ques, tels que les produits utilisés pour le • Ne séchez pas en machine les articles entrés nettoyage à sec. en contact avec des détachants volatiles. Si de tels détachants sont utilisés avant le lava- www.zanussi.com...
  • Page 31: Environnement

    • Démontez le loquet de la porte. Cela évitera Informations liées à la protection de aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et l'environnement de mettre ainsi leur vie en danger. Les matériaux d'emballage respectent l'environ- nement et sont recyclables. Les éléments en www.zanussi.com...
  • Page 32: Installation

    3. Enlevez la gaine plastique avec le rembour- Important rage en polystyrène de l'appareil. • La température de l'air chaud dégagé par le sèche-linge peut atteindre 60 °C. L'appareil www.zanussi.com...
  • Page 33: Bandeau De Commande

    Disponible auprès du service après-vente de votre magasin vendeur Bandeau de commande Description de l’appareil Plan de travail Bac d'eau de condensation Plaque signalétique Condenseur thermique Portillon du condenseur thermique Bandeau de commande Filtres à peluches Porte Grille d'aération Pieds réglables www.zanussi.com...
  • Page 34: Avant D'utiliser Le Sèche-Linge Pour La Première Fois

    Au début du programme de séchage (pendant c'est le cas pour tous les appareils électriques 3 à 5 mn), l'appareil fera un peu plus de bruit. comme les réfrigérateurs, les congélateurs etc. Ceci est lié au démarrage du compresseur, et www.zanussi.com...
  • Page 35: Tableau Des Programmes

    (par ex. tricots, chemises synthétiques). toutes sauf Minuterie et Pour le séchage à basse température de Textiles mélangés 3 kg Délicat textiles en coton et synthétiques. Anti-Froissage , Alar- Minuterie 7 kg me , Minuterie , Départ Pour le séchage d'articles individuels. différé www.zanussi.com...
  • Page 36: Tri Et Préparation Du Linge

    • Tri du linge par type d'étiquette : Description d'entretien comme pouvant être séché en sè- des étiquettes d'entretien : che-linge. Cet appareil peut être utilisé pour tout le linge Séchage en sèche-linge possible en dont l'étiquette indique qu'il peut être séché en principe sèche-linge. www.zanussi.com...
  • Page 37: Utilisation Quotidienne

    À la fin du cycle, le linge est plus doux et plus léger. Uniquement pour après avoir réglé le programme Minuterie . Vous les programmes synthétiques. pouvez sélectionner une durée de séchage de 10 minutes à 2 heures par paliers de 10 minutes. INTENSIF www.zanussi.com...
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    • Videz le bac de récupération de l'eau de et les indicateurs d'alarme clignotent. Si vous condensation. Nettoyage et entretien Vidange du bac d'eau de condensation Videz le bac d'eau de condensation après cha- que cycle de séchage. www.zanussi.com...
  • Page 39 Nettoyage des filtres du condenseur thermique Si le voyant d'alarme CONDENSEUR s'allume, c'est que les filtres à peluche du condenseur thermique, qui se trouve en bas de l'appareil, doit être nettoyé. www.zanussi.com...
  • Page 40: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Durée anorma- lement longue La durée restant jusqu'à la fin est calculée C'est un processus automatique ; l'appareil apparaissant sur la base de : type, volume et humidité du n'est pas pour autant défectueux. dans la fenêtre linge. d'affichage www.zanussi.com...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    50,5 kg Linge : poids max. 7 kg Type d'utilisation Domestique Température ambiante Min. 5 °C Max. 35 °C kWh/cycle 2,04 kWh Consommation énergétique 251 kWh Consommation énergétique annuelle Classe d'efficacité énergétique Consommation électrique Mode « Veille » 0,68 www.zanussi.com...
  • Page 42: Réglages De L'appareil

    • Consommation d'énergie (corrigée en fonc- de mesure des performances). tion de l'humidité résiduelle) pendant un cy- cle Coton prêt à ranger avec demi-charge. • Humidité finale (pendant un cycle Coton prêt à ranger, Coton prêt à repasser et Entretien facile prêt à ranger) www.zanussi.com...
  • Page 43: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Kinder • Explosionsgefahr: Trocknen Sie keine Wä- oder Haustiere in die Trommel klettern. Kon- schestücke, die mit entflammbaren Stoffen trollieren Sie daher vor dem Gebrauch die (Benzin, denaturiertem Alkohol, Trockenreini- Trommel. gungsmittel oder Ähnlichem) in Berührung www.zanussi.com...
  • Page 44 Sie es nicht, sondern wen- wenn das Stromkabel, die Bedienblende, die den Sie sich an den Kundendienst. Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist, • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das so dass das Geräteinnere frei liegt. gesamte Verpackungsmaterial. Bei Missach- www.zanussi.com...
  • Page 45: Umwelttipps

    Kunststoffteile sind mit interna- Lebensgefahr geraten. tionalen Abkürzungen wie z. B. >PE<, >PS< Montage Gerät transportieren Wichtig! Kippen Sie das Gerät für den Transport nur auf die linke Seite (siehe Abbildung), wenn es nicht stehend transportiert werden kann. www.zanussi.com...
  • Page 46 Sicherheitshinweise entstehen. muss. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden • Das Gerät darf nicht hinter einer verschließ- muss, lassen Sie dies durch unseren baren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür, Kundendienst durchführen. www.zanussi.com...
  • Page 47: Bedienfeld

    Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz Wasch-Trocken-Säule kombinieren. Die beiliegende Aufstellanweisung. Waschmaschine befindet sich unten, der Trockner oben. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Aufstellanweisung. Bedienfeld Gerätebeschreibung Arbeitsplatte Behälter Typenschild Wärmetauscher Tür des Wärmetauschers Bedienfeld Flusensiebe Einfülltür Lüftungsschlitze Schraubfüße www.zanussi.com...
  • Page 48: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Kompressor beschädigt werden. Zu Beginn eines Trocknungszyklus (3-5 Min.) erzeugt, was bei folgenden Geräten, die mit ei- kann ein etwas höherer Geräuschpegel vorhan- nem Kompressor ausgestattet sind, normal ist: den sein. Dieser wird vom Kompressoranlauf Kühl- oder Gefrierschränke usw. www.zanussi.com...
  • Page 49: Programmübersicht

    Zum Trocknen von Textilien aus Baumwolle 3 kg (Zeit) Délicat (Schon) (Mix) und Kunstfasern bei niedriger Temperatur. Anti-Froissage (Extra Knitterschutz) Alarme Zum weiteren Trocknen einzelner Wäsche- Minuterie (Zeit) 7 kg (Signal) , Minuterie stücke. (Zeit) Départ différé (Startzeitvorwahl) , , www.zanussi.com...
  • Page 50: Sortieren Und Vorbereiten Der Wäsche

    Programmgruppe Coton (Baumwolle) . Trocknen mit niedriger Temperatur (drü- – Mischgewebe und pflegeleichte Textilien cken Sie die Taste Délicat (Schon) !) für Programme in der Programmgruppe Trocknen im Wäschetrockner nicht Synthétiques (Synthetik) . möglich • Sortieren nach Pflegekennzeichen: Die Pfle- gekennzeichen bedeuten: www.zanussi.com...
  • Page 51: Täglicher Gebrauch

    Wenn die Wäsche nach dem Standard-Trock- nungsprogramm immer noch feucht ist, können Sie die Trocknungsergebnisse durch die Intensiv-Funk- tion verbessern. Anti-Froissage (Extra Knitterschutz) Diese Funktion verlängert die Knitterschutzphase auf insgesamt 90 Minuten. Die Wäsche bleibt da- durch locker und knitterfrei. Délicat (Schon) Alarme (Signal)l www.zanussi.com...
  • Page 52 Programm, indem Sie 5. Schließen Sie die Tür. den Programm-Wahlschalter auf die Position Nach jedem Trockengang drehen. Wählen Sie danach das neue Pro- • Die Filter reinigen. gramm und drücken Sie die Taste Marche/Arrêt (Start/Pause) . • Den Kondensatbehälter entleeren. www.zanussi.com...
  • Page 53: Reinigung Und Pflege

    • Eine verschmutzte Wärmepumpe kann nur Betrieb des Trockners zu gewährleisten. mit einem kostspieligen Verfahren gereinigt werden. • Entfernen Sie bei Bedarf (etwa alle 6 Mona- te) mit dem mitgelieferten Schwamm die Flu- sen vom Wärmetauscher. Tragen Sie dabei Gummihandschuhe. www.zanussi.com...
  • Page 54: Was Tun, Wenn

    Beachten Sie die maximale Füllmenge. ten. denstellende Trockenergeb- Legen Sie das Lüftungsgitter am Gerätebo- Das Lüftungsgitter ist bedeckt. nisse. den frei. Es befinden sich Rückstände in der Trom- Reinigen Sie die Innenfläche der Trommel. mel. Stellen Sie die geeignete Wasserhärte Hohe Wasserhärte. www.zanussi.com...
  • Page 55: Technische Daten

    6) Hinweis: Nach ca. 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen (siehe Kapitel Ende des Trockengangs). Technische Daten Abmessungen (mm) Breite / Höhe / Tiefe 85 x 60 x 58 cm Max. Tiefe 109 mm (bei geöffneter Gerätetür) Max. Breite 950 mm (bei geöffneter Gerätetür) Elektrischer Anschluss Spannung 230 V Frequenz 50 Hz www.zanussi.com...
  • Page 56: Geräteeinstellungen

    4. Zum Speichern der Einstellung drücken Sie gleichzeitig die Tasten der Trocknung leicht beeinflus- Anti-Froissage (Extra Knitterschutz) und Marche/Arrêt (Start/ sen. Sie können die Empfind- Pause) oder drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position lichkeit des Feuchtigkeitssen- OAus. sors entsprechend den Leitfä- higkeitswerten wie folgt einstel- len. www.zanussi.com...
  • Page 57: Hinweise Für Prüfinstitute

    • Energieverbrauch (Korrektur entsprechend Alle Programme sind nach IEC 61121 (Wä- Feuchtegrad) beim Programm BAUMWOL- schetrockner für den Hausgebrauch; – Verfah- LE SCHRANKTROCKEN bei halber Bela- ren zur Messung der Gebrauchseigenschaften) dung. zu prüfen: • Feuchtegrad (beim Programm BAUMWOL- LE SCHRANKTROCKEN, BAUMWOLLE www.zanussi.com...
  • Page 58 www.zanussi.com...
  • Page 59 www.zanussi.com...
  • Page 60 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières