Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Table des Matières ................................................................................. 1

Notice d'utilisation .................................................................................. 2
Consignes de Sécurité ..................................................................................2
Mise en Garde ...............................................................................................3
Avertissement de Sécurité pour les Yeux ......................................................5
Présentation ........................................................................................... 6
Caractéristiques du Produit ...........................................................................6
Vue d'ensemble du paquet ............................................................................7
Vue d'ensemble sur le produit .......................................................................8
Unité principale ...................................................................................................... 8
Panneau de commandes ....................................................................................... 9
Ports de connexion .............................................................................................. 10
Télécommande .................................................................................................... 11
Installation ............................................................................................ 12
Connexion du Projecteur .............................................................................12
Mise sous/hors tension du projecteur ..........................................................14
Mise sous tension du projecteur .......................................................................... 14
Mise hors tension du projecteur ........................................................................... 15
Témoin d'avertissement ....................................................................................... 15
Réglage de l'Image Projetée .......................................................................16
Réglage de la Hauteur du Projecteur ................................................................... 16
Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur .................................................... 17
Réglage de la taille de l'image projetée ............................................................... 17
Commandes Utilisateur ........................................................................ 18
Panneau de Commandes et Télécommande ..............................................18
Menus d'affi chage à l'écran ........................................................................21
Comment fonctionner ........................................................................................... 21
Arborescence du menu ...............................................................................22
Image ................................................................................................................... 23
Afficher ................................................................................................................. 27
Menu .................................................................................................................... 32
Options ................................................................................................................. 40
Appendices........................................................................................... 45
Dépannage ..................................................................................................45
Problèmes d'Image .............................................................................................. 45
Indication de l'Etat du Projecteur ......................................................................... 48
Problèmes liés à la Télécommande ..................................................................... 49
Remplacement de la lampe .........................................................................50
Modes de Compatibilité ...............................................................................51
Installation au plafond..................................................................................56
Les bureaux d'Optoma dans le monde........................................................57
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité ....................................59
Table des Matières


Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Optoma EP1080

  • Page 1: Table Des Matières

    Problèmes liés à la Télécommande ..............49 Remplacement de la lampe .................50 Modes de Compatibilité ................51 Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232 ....52 Installation au plafond..................56 Les bureaux d’Optoma dans le monde............57 Avis concernant les Réglementations & la Sécurité ........59...
  • Page 2: Notice D'utilisation

    2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. 3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifi és par le constructeur. 6. Ne pas utiliser l’appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) : ▀■ Lorsque l'appareil est tombé. ▀■ Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés. ▀■ Lorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur. ▀■ Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. ▀■ Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant d'envoyer le projecteur à un centre de réparation. 7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. 8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. 9. Le projecteur ne doit être réparé que par un personnel de dépannage qualifié.
  • Page 3: Mise En Garde

    Notice d’utilisation Mise en Garde Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide utilisateur. ▀■ Ne pas regarder dans l’objectif du Avertissement- projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. ▀■ Pour réduire les risques d’incendie Avertissement- ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité. ▀■ Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter Avertissement- le projecteur car cela pourrait provoquer une électrocution. ▀■ Lorsque vous changez la lampe, veuillez Avertissement- laisser l'unité refroidir. Suivez les consignes de remplacement à la page 50.
  • Page 4 Notice d’utilisation A faire: ▀■ M ettez sous tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit. ▀■ U tiliser un chiffon humidifi é avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’affi chage. ▀■ D ébrancher la fi che d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire: ▀■ B loquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation. ▀■ U tiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité. ▀■ U tiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité. - D ans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. A ssurez-vous que la température ambiante de la pièce est  entre 5 - 35°C H umidité relative est entre 5 - 35°C, 80% (max.), sans ...
  • Page 5: Avertissement De Sécurité Pour Les Yeux

    Notice d’utilisation Avertissement de Sécurité pour les Yeux ▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible. ▀■ Un bâton ou un pointeur laser est recommandé pour l’utilisateur afi n d’éviter de se trouver au milieu du faisceau. ▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran. ▀■ Afi n de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la pièce.
  • Page 6: Présentation

    Présentation Caractéristiques du Produit Ce produit est un projecteur DLP de 0,95 pouces à simple ® puce 1080p. ▀■ Technologie native 16:9 1080p DLP de traitement numérique de la lumière ® ▀■ Compatibilité Vidéo: ▪ 480i-NTSC, NTSC4.43 ▪ 576i - PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM ▪ Compatible SDTV (480i/p, 576i/p) ▪ Compatible HDTV (720p, 1080i/p) ▪ Signal RVB: UXGA+, SWXGA+, SXGA+, SXGA, WXGA, HD, XGA, SVGA et redimensionnement VGA ▀■ Compatible avec Macintosh ▀■ Télécommande à capteur IR avec pointeur laser et fonction de commande de souris ▀■ Correction avancée du trapèze numérique vertical et recadrage de l’image plein écran ▀■ Entrée audio x 5 (pour DVI-D / VGA1 / VGA2 / S-Vidéo+ Vidéo(RCA) / HDMI) ▀■ Deux hauts-parleurs intégrés avec un amplificateur 2 Watts ▀■ Panneau de commandes convivial et multilingue sur le menu écran ▀■ HDMI & DVI avec la fonction HDCP ▀■ Prend en charge la fonction réseau...
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Paquet

    Vue d’ensemble du paquet Déballez et vérifiez le contenu du carton afin de vous assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer veuillez contacter le service à la clientèle d'Optoma. Projecteur avec Cordon d’alimentation Câble VGA 1,8m protège-objectif...
  • Page 8: Vue D'ensemble Sur Le Produit

    Présentation Vue d’ensemble sur le produit Unité principale 1. Panneau de commandes 2. Bascule du zoom 3. Bague de variation de la focale 4. Bouton de l’élévateur (un de chaque côté) 5. Pieds élévateur 6. Objectif pour zoom 7. Récepteurs IR 8. Ports de connexion 9. Prise d’alimentation 10. Pied pour réglage de l’inclinaison 11. Bouche d’aération...
  • Page 9: Panneau De Commandes

    Présentation Panneau de commandes 1. Marche/Arrêt et Récepteur IR 2. DEL témoin de l’alimentation 3. DEL témoin de la lampe 4. DEL témoin de la température 5. Menu (Marche/Arrêt) 6. Trapèze 7. Quatre Touches de Sélection Directionnelles 8. Sélection de Source 9. Re-Sync 10. Entrée...
  • Page 10: Ports De Connexion

    Présentation Ports de connexion 1. RJ45 2. Entrée Audio RCA (G/D) 3. Sortie VGA 4. Sortie Audio 5. Entrée Audio (Pour VGA1) 6. Entrée Audio (Pour VGA2) 7. Entrée Audio (Pour DVI-D) 8. RS232 9. Relais 12 V 10. Port USB 11. Vidéo composite 12. S-Vidéo 13. C onnecteur d'entrée vidéo VGA-1/SCART-1/HDTV/ Composant 14. C onnecteur d'entrée vidéo VGA-2/SCART-2/HDTV/ Composant 15. DVI-D 16. Prise d’alimentation 17. HDMI 18. Verrou Kensington...
  • Page 11: Télécommande

    Présentation Télécommande 1. Bouton laser 2. Sourdine AV 3. A limentation (Marche/Arrêt) Model No.: TSFN-IR01 4. Resynchroniser The device complies with part 15 of the FCC Rules See instruction manual. 5. Trapèze Laser Re-sync AV Mute 6. Page précédente LASER RADIATION- Display DO NOT STARE INTO BEAM 7. P age suivante LASER RADIATION...
  • Page 12: Installation

    Installation Connexion du Projecteur VGA,DVI Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV molex E62405SP Sortie S-Vidéo Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV Sortie vidéo Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV VGA,DVI...
  • Page 13 Installation 1..............Câble réseau (Accessoire optionnel) 2..........Câble d'entrée audio G/D (Accessoire optionnel) 3............Câble de sortie VGA (Accessoire optionnel) En raison des 4............Câble de sortie audio (Accessoire optionnel) différences entre les 5............Câble d'entrée audio (Accessoire optionnel) applications pour 6......................Câble RS232 chaque pays, certaines 7......................... Câble USB régions peuvent 8..........Câble Vidéo Composite (Accessoire optionnel) avoir des accessoires 9..............Câble S-Vidéo (Accessoire optionnel) différents. 10....... Adaptateur Péritel RVB/S-Vidéo (Accessoire optionnel) 11....................Câble d'entrée VGA 12............... Câble DVI (Accessoire optionnel) 13..................Cordon d’alimentation 14..............Câble HDMI (Accessoire optionnel)
  • Page 14: Mise Sous/Hors Tension Du Projecteur

    Installation Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur 1. Retirez le protège-objectif.  2. Connecter le cordon d'alimentation et le câble d'interface bien fixement. Quand connecté le voyant d'alimentation deviendra rouge. 3. A llumez la lampe en pressant le bouton “ ” sur le panneau de commandes. Le voyant d'alimentation va maintenant clignoter bleu. L’écran de démarrage s’affichera dans environ 30 secondes. La première fois que vous utiliserez le projecteur, vous pouvez choisir votre langue préférée dans le menu rapide une fois l’écran de démarrage affi ché. 4. Allumez votre source que vous voulez voir afficher sur l'écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera votre source automatiquement et l'affichera sur l'écran. Sinon, poussez le bouton menu et allez à “Options”. Assurez-vous que le “Verrou de Source” a été réglé sur “Arrêt”. ▀■ Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pressez le bouton “Source” sur le panneau de commandes ou la touche de source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre. Allumez d’abord le projecteur et ensuite sélectionnez les sources...
  • Page 15: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Lorsque la DEL s’allume en rouge fi xe, cela signifi e que le projecteur est entré en mode veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode veille. Une fois en mode veille, pressez simplement le bouton “ ” pour redémarrer le projecteur. 3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur. 4. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis hors tension. Témoin d’avertissement ▀■ Q uand le voyant “LAMP (LAMPE)” s’allume en rouge, le projecteur s’éteindra automatiquement. Veuillez appeler l'établissement Optoma le plus proche pour de l'assistance. ▀■ Q uand le voyant “TEMP” clignote rouge, il indique que le Contactez le centre projecteur a surchauffé. le projecteur s’éteindra automa- de réparation le plus tiquement. proche si le projecteur Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera affiche ces symptômes. une fois qu’il sera refroidi. Voir page 55 pour plus ▀■ Q uand le voyant “LAMP (LAMPE)” clignote rouge, il d’informations. indique que le ventilateur est en panne.
  • Page 16: Réglage De L'image Projetée

    Installation Réglage de l’Image Projetée Réglage de la Hauteur du Projecteur Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image. Pour faire monter l’image: 1. Appuyez sur le bouton de l’élévateur   2. F aites monter l’image à l’angle de hauteur souhaité relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied de l’élévation en position.  3. U tilisez les vis dans les pieds pour régler précisément l’angle d’affi chage.
  • Page 17: Réglage Du Zoom/Mise Au Point Du Projecteur

    Installation Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur Tournez la bascule du zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour faire la mise au point de l’image, faites tourner la bague de variation de la focale jusqu’à ce que l’image soit claire. Le projecteur effectuera la mise au point à des distances allant de 1,5 à 12,5 mètres (4,9 à 41,0 pieds) et la taille de l’écran de projection va de 0,914 m~ 7,753 m (36,00 pouces~305,22 pouces) en mode 16:9 avec course mécanique. Bascule du zoom Bague de variation de la focale Réglage de la taille de l’image projetée Ecran Ecran (L) Vue du haut Distance de projection (D) Largeur Ecran (H) Ecran Décalage (Hd) Distance de projection (D) Taille de l’écran L x H (16:9) Distance de projection (D)
  • Page 18: Commandes Utilisateur

    Commandes Utilisateur Panneau de Commandes et Télécommande Il existe deux façons de contrôler les fonctions : Le Panneau de Commandes et la Télécommande. Utilisation du panneau de commandes Marche/Arrêt Référez-vous à la section “Mise sous/ hors tension du projecteur” en pages 14-15. Source Appuyez sur “Source” pour sélectionner la source d’entrée du signal. Menu Pressez “Menu” pour lancer le menu OSD. Pour quitter l’OSD, pressez de nouveau “Menu”. Trapèze Réglez la distorsion d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. pour choisir les Quatre Touches Utilisez de Sélection éléments ou effectuer les réglages pour...
  • Page 19 Commandes Utilisateur Utilisation de la télécommande Référez-vous à la section “Mise sous/ hors Marche/Arrêt tension du projecteur” en pages 14-15. Laser Visez avec la télécommande l'écran Laser Re-sync AV Mute d'affichage, pressez et maintenez ce bouton pour activer le pointeur laser. Display AV Mute Momentanément allumez/éteignez l'audio Volume et la vidéo. (Sourdine AV) Re-Sync Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. (Resynchroniser) Display Sélectionnez le mode à partir de Présentation, Lumineux, Film, sRGB, (Affichage) Utilisateur1 et Utilisateur2. Freeze Appuyez sur “Geler” pour mettre l'image sur l'écran en pause. Appuyez de nouveau (Geler) Menu Enter sur ce bouton pour déverrouiller. Keystone Réglez la distorsion d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur.
  • Page 20 Commandes Utilisateur Source Lock Sélectionner la détection auto de tous les ports de connecteur ou verrouiller le port de (Verrouillage de connecteur actuel. source) Format Afficher la section du “format de l'image” du menu d'affichage à l'écran pour Laser Re-sync AV Mute sélectionner le format de l'image désiré. Display Appuyez sur “PIP (incrustation d’image)” pour ouvrir la fenêtre PIP. L'écran principal (incrustation Volume est grand; l'écran PIP est petit et affiche dans d’image) le coin de l'écran principal. Swap (Permuter) Pressez sur “Permuter” pour permuter entre l'écran principal et l'écran PIP. Sélectionner la source du signal d'entrée au terminal suivant. Pressez sur “DVI” pour choisir la source du signal numérique depuis le connecteur DVI. Menu Enter Video (Vidéo) Pressez “Vidéo” pour choisir la source vidéo composite. Source Format Lock...
  • Page 21: Menus D'affi Chage À L'écran

    Commandes Utilisateur Menus d’affi chage à l’écran Le projecteur possède des menus d’affi chage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifi er toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source. Comment fonctionner P our ouvrir le menu OSD, pressez “Menu” sur la télécommande ou le panneau de commandes.
  • Page 22: Arborescence Du Menu

    Commandes Utilisateur Arborescence du menu...
  • Page 23: Image

    Commandes Utilisateur Image Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. P résentation: Bonne couleur et luminosité depuis l'entrée du PC.  Lumineux: Luminosité maximum depuis l'entrée du PC.  Film: Pour le cinéma maison.  s RVB: Couleur précise standardisée.  U tilisateur1: Paramètres de l'utilisateur.  U tilisateur2: Paramètres de l'utilisateur.  Luminosité Règle la luminosité de l’image. Appuyez sur pour assombrir l’image.  Appuyez sur pour éclaircir l’image.  Contraste Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modifi e la quantité de noir et de blanc dans l’image. A ppuyez sur pour diminuer le contraste.  Appuyez sur pour augmenter le contraste. ...
  • Page 24 Commandes Utilisateur Couleur Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. A ppuyez sur pour diminuer la quantité de couleurs sur  l’image. Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleurs sur  l’image. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Appuyez sur pour diminuer la quantité du vert sur l’image.  Appuyez sur pour augmenter la quantité du rouge sur  l’image.
  • Page 25 Commandes Utilisateur Image | Avancé Eclatant Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations permettant d’augmenter la vivacité de manière signifi cative. Degamma Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été réglée précisément pour délivrer la meilleure qualité d’image pour la sortie. F ilm: Pour le home cinéma.  Vidéo: Pour la source vidéo ou TV.  Graphique: Pour la source image.  P C: Pour la source ordinateur ou PC.  Réduction Bruit La Réduction Adaptive du Bruit du fi lm réduit la quantité des bruits visibles sur des signaux entrelacés. Les valeurs peuvent aller de “0” à “10”. (0: Arrêt) Gamma Cette unité est livrée avec 10 courbes de gamma prédéfi nies. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image. Temp. Couleur Si réglé à la température froide, l'image apparaît bleuâtre (image froid). Si réglé à la température chaude, l'image tend à apparaître rougeâtre (image chaud).
  • Page 26 Commandes Utilisateur Echelle Chroma. Sélectionner un type de matrice couleur appropriée depuis RGB ou YPbPr. RGB Gain/Tendance Pressez sur dans le menu suivant comme ci-dessous et ensuite utilisez ou pour sélectionner l'élément. Utiliser ou pour sélectionner rouge, vert, ou bleu pour la luminosité (Gain) et le contraste (Tendance). Extension N/B L’Extension Noir et Blanc peut élargir les niveaux noir et blanc permettant d’augmenter automatiquement le contraste de l’image envoyée. Cette unité dispose de 2 modes préréglés permettant à l’utilisateur de passer de l’un à l’autre pour obtenir différents effets d’image. (Arrêt/Marche)
  • Page 27: Afficher

    Commandes Utilisateur Afficher Recherche Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité. 4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4x3.  16:9: Ce format est destiné aux sources d’entrée 16x9, par  exemple les HDTV et DVD avancées pour TV à grand écran. Natal: Ce format affi che l’image originale sans aucune mise à  l’échelle. Zone d’affi chage Zone image Signal d’entrée Affi chage à l’écran 4:3 Recherche 16:9 Recherche LBX Recherche...
  • Page 28 Commandes Utilisateur LBX: Ce format est pour une source de format letterbox non  16x9 et pour les utilisateurs qui utilisent des objectifs 16x9 pour afficher un format d’image de 2,35:1 en utilisant une résolution pleine. Les informations détaillées concernant le mode LBX: 1. Certains DVDs Letter-Box ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans de tels cas, l’image aura l’air incorrecte si affi chée en mode 16:9. Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVDs. Si le contenu n'est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l'image dans l'affichage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l'image sur l'affichage 16:9. 2. Si vous utilisez un objectif 16x9 externe, ce mode LBX vous permet également de regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les sources de fi lm DVD et HDTV Anamorphotics) dont la largeur anamorphotic supportée est améliorée pour l’affi chage 16x9 dans une image 2,35:1 large. Dans ce cas, il n'y a pas de barres noires. L'alimentation de la lampe et la résolution verticale sont complètement utilisées. Suivi (*) Chaque E/S a des La fonction surbalayage permet d’éliminer les bruits dans une réglages différents de image vidéo. Surbalaye l’image pour éliminer le bruit de codage “Suivi”. vidéo sur le bord de la source vidéo. (*) “Déplacement H” Zoom n'est pris en charge que sur les formats natifs Pressez pour réduire la taille d’une image.  et 4:3. Si la source est Pressez pour agrandir une image sur l’écran de projection. ...
  • Page 29 Commandes Utilisateur Afficher | PIP Écran Single : Ecran à seule projection.  Fenêtre d’incrustation d’image (PIP) : L 'écran principal est  grand; l'écran PIP est petit et affiche dans le coin de Pour utiliser une l'écran principal. fonction PIP ou d'écran partagé, une source doit être connectée à l'entrée DVI (Numérique). Fenêtre d’incrustation d’image (PIP) Pos. PIP Choisissez la position de l'écran PIP sur l'écran d'affichage. PIP Source Choisissez la source PIP pour commuter à la source de l'écran PIP. Changer Pressez sur “Entrée”...
  • Page 30 Commandes Utilisateur Afficher | Signal (RGB) Suivi Changez la fréquence des données d'affichage pour qu'elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N'utilisez cette fonction que si l'image semble papilloter verticalement. Cheminement Le signal n'est pas pris en charge sur les Synchroniser la synchronisation du signal de l'affichage avec la signaux HDMI ou carte graphique. Si l'image semble ne pas être stable ou papillote, DVI-D. utiliser cette fonction pour la corriger. Position Horiz. Réglez la position horizontale. Position Vert. Réglez la position verticale.
  • Page 31: Niveau Noir

    Commandes Utilisateur Afficher | Signal (Video) Niveau Blanc Permet à l'utilisateur de régler le niveau de Blanc quand les signaux d'entrée sont les signaux S-vidéo ou vidéo composite/ CVBS. Niveau Noir Permet à l'utilisateur de régler le niveau de noir quand les signaux d'entrée sont S-vidéo ou vidéo/CVBS. Saturation Réglez une image vidéo depuis le noir et blanc à la couleur complètement saturée. Appuyez sur pour diminuer le montant de couleur dans l'image. Appuyez sur pour augmenter le montant de couleur dans l'image. Teinte Réglez l'équilibre des couleurs rouge et vert. Appuyez sur pour augmenter le montant de vert dans l'image. Appuyez sur pour “IRE” n'est supporté augmenter le montant de rouge dans l'image. que sur le signal NTSC. IRE Réglez la mesure des signaux vidéo composite.
  • Page 32: Menu

    Commandes Utilisateur Menu Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer au sous-menu puis utilisez les touches ou pour sélectionner votre langue préférée. Pressez “ Sélection (Entrée) “ pour terminer votre sélection. Projection Bureau Avant  C'est la sélection par défaut. L'image est projetée droit sur l'écran. Bureau Arrière  Le bureau arrière et le Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée. plafond arrière doivent être utilisés avec un Avant Plafond  écran dépoli. Quand sélectionnée, l'image tournera à l'envers. Plafond Arrière  Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée dans la position à l'envers. Pos. Menu Choisissez la position du menu sur l’écran d’affi chage. Muet Choisissez “Marche” pour mettre sous tension la sourdine.  Choisissez “Arrêt” pour mettre hors tension la sourdine. ...
  • Page 33 Commandes Utilisateur Son Pressez sur pour diminuer le volume.  Pressez sur pour augmenter le volume.  Arrangements audio Triple:  - P ressez sur pour diminuer le volume des aigus. - P ressez sur pour augmenter le volume des aigus. Basse:  - P ressez sur pour diminuer le volume des graves. - P ressez sur pour augmenter le volume des graves.
  • Page 34: Paramètres De Sécurité

    Commandes Utilisateur Paramètres de sécurité Sécurité:  - M arche: Choisissez “Marche” pour activer la vérification de sécurité quand vous allumez le projecteur. - A rrêt: Choisissez “Arrêt” afin de pouvoir allumer le projecteur sans la vérification de mot de passe. Timer - Mois/Jour/Heure:  Cette fonction est utilisée pour sélectionner le nombre d'heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé (mois/jour/ heure). Quand vous avez atteint la limite, il vous sera demandé de ressaisir le mot de passe. Changer mot passe:  Sélectionner le numéro du masque de sous-réseau. ■ Première fois: 1. P ressez sur pour définir le mot de passe. La valeur par défaut du code du mot de passe 2. L e mot de passe doit avoir 4 chiffres. “0000” (première fois). 3. U tilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez sur la touche “Enter” pour confirmer votre mot de passe.
  • Page 35 Commandes Utilisateur ■ Changer mot passe: 1. P ressez sur la touche “Entrée” pour entrer votre mot de passe ancien. 2. U tilisez les boutons à numéros pour saisir votre mot de passe actuel et ensuite pressez sur la touche “Entrée” pour confirmer. 3. S aisissez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez sur “Entrée” la touche pour confirmer. 4. S aisissez le nouveau mot de passe et ensuite pressez sur la touche “Entrée” pour confirmer. ID Projecteur La définition Id peut être configurée par menu (gamme 01~99), et permet à l'utilisateur de contrôler un projecteur individuel par RS232. Référez-vous à la page 52 pour la liste complète des commandes RS232.
  • Page 36 Commandes Utilisateur Menu | Avancé RS232 RS232: Permet à RS232 de contrôler un projecteur individuel.  Réseau: Permet au réseau local LAN via le navigateur Internet  (Internet Explorer) de contrôler le projecteur.
  • Page 37 Commandes Utilisateur Menu | Avancé | Statut du réseau DHCP Marche: Affecter une adresse IP au projecteur depuis le serveur  DHCP automatiquement. Arrêt: Affecter une adresse IP manuellement.  Adresse IP Sélectionner une adresse IP. Masque s.-réseau Sélectionner le numéro du masque de sous-réseau. Passerelle Sélectionner la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur. DNS Sélectionner le numéro DNS. Appliquer Pressez sur “Oui” pour appliquer la sélection.
  • Page 38: Comment Utiliser Votre Navigateur Internet Pour Commander Votre Projecteur

    Commandes Utilisateur Comment utiliser votre navigateur Internet pour commander votre projecteur 1. Remplissez un nouveau IP, un masque de sous-réseau, une passerelle et un DNS dans la boîte de dialogue. 2. Puis choisissez appliquer et pressez sur le bouton “ ” pour effectuer le processus de configuration. 3. Ouvrez votre navigateur Internet et saisissez depuis l'écran OSD du LAN ensuite la page Internet s'affichera comme ci-dessous: Quand vous utilisez l'adresse IP du projecteur, vous ne pourrez pas vous connecter à votre serveur de service. 4. Ouvrir “Panneau de commandes” pour commander votre projecteur. Par exemple: Utiliser votre navigateur Internet Microsoft Internet Explorer (IE) pour commander le projecteur , l'adresse IP est http: // 192.168.0.250.
  • Page 39 Commandes Utilisateur Étape 2: S électionnez appliquer et pressez sur le bouton “Enter” pour soumettre la fonction ou pressez sur la touche “menu” pour quitter. Étape 3: P our ouvrir Connexions réseaux, cliquez sur Démarrer, cliquez sur Panneau de commandes, cliquez sur Réseau et connexions Internet , et ensuite cliquez sur Connexions réseaux. Cliquez Étape 7: L a boîte de dialogue Paramètres sur la connexion que vous voulez de réseau local (LAN) apparaît, configurez, et ensuite, sous dans la Zone du serveur proxy , Tâches réseau , cliquez sur annulez la case à cocher Utiliser Changer les paramètres de cette un serveur proxy pour votre...
  • Page 40: Options

    Commandes Utilisateur Options Verr. Source M arche: Le projecteur recherchera un port de connexion spécifié.  A rrêt: L e projecteur recherchera d'autres signaux si le signal  d'entrée actuel est perdu. Info Cachées M arche: Choisissez “Marche ” pour cacher le message de recherche.  A rrêt: C hoisissez “Arrêt” pour afficher le message de recherche.  Clavier Verrouillé Pour désactiver le Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur “Marche ”, le verrouillage du clavier, panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur peut pressez et maintenez être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant “Arrêt”, vous la touche “Entrée” sur pourrez réutiliser le panneau de commandes. le dessus du projecteur Couleur Arr Plan pendant 7 secondes. Utiliser cette fonctionnalité pour afficher un écran “Noir”, “Bleu”, “Rouge”, “Vert” ou “Blanc” quand aucun signal n'est disponible.
  • Page 41: Haute Altitude

    Commandes Utilisateur Options | Avancé Logo Utiliser cette fonction pour sélectionner l'écran de démarrage désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois lorsque vous ouvrirez l'OSD. O ptoma: L 'écran de démarrage par défaut du projecteur  Optoma. U tilisateur: U tiliser mémoriser l'image à partir de la fonction  “Capture Ecran”. Capture Ecran Pressez sur “OK” pour capturer immédiatement une image qui se trouve sur l'écran d'affichage. Haute Altitude Quand “Marche” est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l'air est raréfié. Signal en route M arche: L e projecteur fonctionnera automatiquement lors du  branchement dans n'importe quelle source de signal au projecteur en mode veille. Arrêt: Allumez le projecteur en mode normal.  Allumage direct Quand “Marche” est sélectionnée, le projecteur s'allumera...
  • Page 42: Arrêt Auto (Min)

    Commandes Utilisateur Arrêt Auto (min) Cette minuterie est activée quand aucun signal n'est envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement quand le compte à rebours est terminé. Mode Veille (min) Quand activée, la minuterie de sommeil continuera à fonctionner sans égard à ce qu'un utilisateur ou un signal intervienne.
  • Page 43: Options | Paramètres Lampe

    Commandes Utilisateur Options | Paramètres Lampe Heure Lampe Afficher le total des heures de la lampe. Rappel de Lampe Quand allumé, un message apparaîtra 30 heures avant la fin de la durée suggérée de remplacement de la lampe. Mode Lumineux S tandard: C hoisissez “Standard” pour tamiser la lampe du pro-  jecteur, ce qui réduira la consommation de courant et permettra jusqu’à 130% de durée de vie de la lampe en plus. Lumineux: C hoisissez “Lumineux” pour augmenter la lumi-  nosité. Mise à lampe Réinitialiser la durée horaire de la lampe après l'avoir remplacée.
  • Page 44: Source D'entrée

    Commandes Utilisateur Options | Source d’entrée Source d'Entrée Activer les sources d'entrée. Pressez sur dans le menu suivant comme ci-dessous et ensuite utilisez ou pour sélectionner. Pressez sur la touche “Entrée” pour finaliser la sélection. Le projecteur ne cherchera pas des entrées qui sont de-sélectionnées.
  • Page 45: Appendices

    Appendices Dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’Image Aucune image n’apparaît à l’écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont  connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section “Installation”. Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues  ou cassées.
  • Page 46: Image Instable Ou Vacillante

    Appendices 6. Sélectionnez le bouton “Changer” sous l’onglet “Moniteur”. 7. Cliquez sur “Afficher tous les périphériques”. Ensuite sélectionnez “Types de moniteur standard” sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous “Modèles”. 8. Vérifi ez que le réglage de résolution de l’affi chage du moniteur est inférieur ou égal à 1920 x 1080. Si vous utilisez un Ordinateur Portable:  1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l’ordinateur. 2. Pressez sur les touches appropriées ci-dessous pour votre fabricant d'ordinateur portable pour envoyer le signal de l'ordinateur au projecteur. Exemple: [Fn]+[F4] Acer  [Fn]+[F5] IBM/Lenovo  [Fn]+[F7] Asus  [Fn]+[F8] HP/Compaq  [Fn]+[F4] Dell  [Fn]+[F8] NEC  [Fn]+[F3] Gateway  [Fn]+[F4] Toshiba  [Fn]+[F5] Mac Apple: System Preference --> Afficher --> Arrangement --> Mirror display Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre ...
  • Page 47: Problèmes D'intermission

    Appendices L’image est fl oue Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif.  R églez la bague de variation de la focale sur l’objectif du  projecteur. Assurez-vous que l’écran de projection est à une distance  obligatoire comprise entre 4,9 et 41,0 pieds (de 1,5 à 12,5 mètres) du projecteur. Reportez-vous à la page 17. L’image est étirée lors de l’affi chage d’un DVD 16:9 Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9,  le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 du côté projecteur. Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le  format pour LBX dans l’OSD du projecteur. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le  format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Si l’image est toujours étirée, vous devez également régler le  rapport d’aspect en vous référant à ce qui suit: Veuillez confi gurer le format d’affi chage pour un rapport  d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
  • Page 48: Indication De L'etat Du Projecteur

    Appendices Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon  d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation. La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, elle grillera,  éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui fi gurent dans la section “Remplacement de la lampe” en page 50. Indication de l’Etat du Projecteur Etats des DELs DEL DEL DEL de la DEL de la Message d’Alimentation d’Alimentation température lampe (Rouge) (Rouge) (Bleue) (Rouge) Etat Veille (cordon d’alimentation d’entrée) Mise sous tension Clignotement...
  • Page 49: Problèmes Liés À La Télécommande

    Appendices Surchauffe:  Remplacement de la lampe:  Problèmes liés à la Télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas Vérifi ez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est  de +/-22,5° environ. Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le  projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 6 m (20 pieds) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.  Remplacer les piles quand elles sont mortes. ...
  • Page 50: Remplacement De La Lampe

    Appendices Remplacement de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fi n de sa durée de vie, vous verrez un message d’avertissement. Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre Avertissement: Le revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le compartiment de...
  • Page 51: Modes De Compatibilité

    Appendices Modes de Compatibilité Fréquence V. Mode Résolution Numérique Analogique (Hz) 640 x 350   640 x 400   640 x 480   640 x 480   VESA VGA 640 x 480   640 x 480   720 x 400   720 x 400   800 x 600   800 x 600  ...
  • Page 52: Commandes Rs232 Et Liste Des Fonctions Du Protocole Rs232

    Appendices Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232 Assignation des broches RS232 N°de E/S (depuis le côté projecteur) Broche ENTREE SORTIE RS232 RS232...
  • Page 53 Appendices Liste des Fonctions du Protocole RS232 Optoma RS232 Command Table for EP1080 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Baud Rate : 9600 Data Bits: 8 Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P + <CR> Projector Return (Fail): F + <CR>...
  • Page 54 Volume n=0 (a=30) ~ 15 (a=31 35) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX82 n 7E 30 30 38 32 20 a 0D Logo n = 1 Optoma (a=31, 32) 2 User ~XX83 n 7E 30 30 38 33 20 a 0D Logo Capture ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------...
  • Page 55 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde a : 1/0=On/Off bbbb: Lamp Hour cc: source 00/01/02/03/04/05/07= None DVI/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI dddd: FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6=None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/User2 ~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name n : 0 EP1080...
  • Page 56: Installation Au Plafond

    Appendices Installation au plafond 1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fi xation au plafond pour l’installation. 2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fi xation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fi xer le projecteur au support sont conformes aux spécifi cations suivantes: Type de vis: M4  Longueur maximale de la vis: 10mm  Longueur minimale de la vis: 8mm  Veuillez noter que des 410,99mm (16,18") dommages suite à une mauvaise installation annuleront la garantie. Avertissement: 1. S i vous achetez une 82,50mm monture de plafond (3,25")
  • Page 57: Les Bureaux D'optoma Dans Le Monde

    Appendices Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. ETATS-UNIS 715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702 www.optomausa.com Service : services@optoma.com Canada 5630 Kennedy Road, Mississauga, ON, L4Z 2A9, Canada Tel : 905-361-2582 www.optoma.ca Fax: 905-361-2581 Europe 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tel : +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu Fax: +44 (0) 1923 691 888 Service Tel : +44 (0)1923 691865 Service : service@tsc-europe.com France Bâtiment E...
  • Page 58 Appendices Taiwan 231,台北縣新店市民權路108號5樓 R.O.C. 傳真:+886-2-2218-2313 www.optoma.com.tw 電話:+886-2-2218-2360 asia.optoma.com 服務處:services@optoma.com.tw Hong Kong Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan Kowloon, Hong Kong Tel : +852-2396-8968 Fax: +852-2370-1222 www.optoma.com.hk Chine 上海市长宁区凯旋路1205号5楼 电话:+86-21-62947376 邮编: 200052 传真:+86-21-62947375 www.optoma.com.cn Japan 東京都足立区綾瀬 3-25-18 サポートセンター:0120-46-5040 株式会社オーエスエム E-Mail: info@osscreen.com http://www.os-worldwide.com/ Korea WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F, Minu Bldg.33-14, Nonhyun-Dong, Tel : +82+2+34430004 Kangnam-Ku, seoul, 135-815, KOREA Fax: +82+2+34430005...
  • Page 59: Avis Concernant Les Réglementations & La Sécurité

    Appendices Avis concernant les Réglementations & la Sécurité Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur. Notice FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes: ▀■ R éorienter ou déplacer l’antenne de réception. ▀■ A ugmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. ▀■...
  • Page 60: Conditions De Fonctionnement

    Appendices Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1. C et appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. C et appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Notice: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne ▀■ D irective 2004/108/EC (comprenant les amendements) ▀■...

Table des Matières