Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen
k přístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený
k prístroju. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być
zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati
útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual
must be always included. Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene. Pred vklopom izdelka
temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi. Avant de mettre le produit en service, lisez
attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere
sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea
cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.
MULTICUISEUR CONSIGNES DE SECURITE endommagés. Si vous constatez un quelconque Lisez attentivement et conservez pour un dommage, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil usage futur ! et veuillez vous adresser à un service professionnel. Avertissement : les dispositions et consignes de sécurité 13. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur et pour d’autres fi gurant dans le présent manuel ne couvrent pas toutes usages que ceux auxquels il est destiné.
Do not immerse in water! – Ne pas plonger dans l’eau ! INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avant la première utilisation : • Lisez toutes les instructions avant l’utilisation. • Retirez tous les matériaux d’emballage et tous les autocollants de l’appareil. Surface chaude ! • Avant la première préparation des plats, versez 300–500 ml d’eau dans le multicuiseur et faites bouillir pendant 20 minutes, afi n de débarrasser la poêle de l’odeur et des impuretés.
• Ouvrez le couvercle pour nettoyer le corps de l’appareil et laissez l’appareil refroidir complètement avant le nettoyage. Pour le nettoyage, utilisez une solution d’eau chaude et de produit vaisselle, puis essuyez à sec avec un torchon doux. Ne plongez jamais le corps de l’appareil dans l’eau – risque d’électrocution ou d’endommagement de l’appareil.
Cuisson rôtissage : La durée de préparation des plats fi gurant dans le tableau est uniquement à titre indicatif. Adaptez la durée réelle de rôtissage à la quantité et à la nature des aliments. Aliment Poids (g) Cuillères Temps (minutes) Accessoires d’huile Poisson (entier) sans huile 10 minutes des deux côtés Grille basse...
Page 60
Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz...