max. +120 °C (+248 °F)
Automation and Control Solutions
Honeywell GmbH
Hardhofweg • 74821 Mosbach / Germany
Phone:
+49 (0) 62 61 / 81-475
Fax:
+49 (0) 62 61 / 81-461
E-Mail:
Cooling.Mosbach@honeywell.com
www.honeywell-cooling.com
2
Einbauhinweise
•
Einbaulage beliebig
•
Durchfluß in Pfeilrichtung
•
Beim Löten, Flamme vom Ventil wegrichten
und Wärme abführen
•
Einsatztemperatur -40 bis +120 °C (-40 / +248 °F)
•
Zulässiger Druck max. 31,5 bar (457 psi)
•
Verwendbar mit allen fluorierten Kältemitteln,
nicht für Ammoniak (NH
Installation notes
•
Any fitting position
•
Flow in direction of arrow
•
When soldering direct flame away from valve
and eliminate heat
•
Temp. of operation -40 to +120 °C (-40 / +248 °F)
•
Max. allowable pressure 31,5 bar (457 psi)
•
Usable with all fluoric refrigerants except
ammonia (NH
).
3
Instructions de montage
•
Position de montage libre
•
Débit dans le sens de la flèche
•
Pendant le soudage: diriger la flamme hors la
soupape et évacuer la chaleur
•
Température de fonctionnement -40 à
+120 °C (-40 / +248 °F)
•
Pression admissible max. 31,5 bars (457 psi)
•
Peut être utilisé avec tous les réfrigérants
fluorés mais pas avec l'ammoniaque (NH
Indicaciones para el montaje
•
La posición para proceder al montaje es
indiferente
•
La corriente deberá fluir en la dirección de la
flecha
•
Al soldar, colocar la llama en dirección
contraria a la válvula y eliminar el calor
•
Temperatura de utilización: -40 hasta +120ºC
(-40 / +248ºF)
•
Presión máxima permitida 31,5 bar (457 psi)
•
Puede utilizarse con todos los refrigerantes
fluorados excepto amoníaco (NH
Manufactured for and on behalf of the
Environment and Combustion Controls
Division of Honeywell Technologies Sàrl,
Ecublens, Route du Bois 37, Switzerland
by its autorised representative Honeywell GmbH
Subject to change without notice • MU1H-1916GE23 R0106
).
3
).
3
).
3