UNIPRODO UNI COOLER 10 Manuel D'utilisation page 2

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
DEUTSCH
3
ENGLISH
8
POLSKI
12
ČESKY
17
FRANÇAIS
22
ITALIANO
27
ESPAÑOL
32
PRODUKTNAME
TURMVENTILATOR
PRODUCT NAME
TOWER FAN
NAZWA PRODUKTU
WENTYLATOR KOLUMNOWY
NÁZEV VÝROBKU
VĚŽOVÝ VENTILÁTOR
NOM DU PRODUIT
VENTILATEUR COLONNE
NOME DEL PRODOTTO
VENTILATORE A COLONNA
NOMBRE DEL PRODUCTO
VENTILADOR DE TORRE
MODELL
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
UNI_COOLER_10
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
TECHNISCHE DATEN
Parameter
Werte
Produktname
Turmventilator
Modell
UNI_COOLER_10
Nennspannung [V~]/
230/50
Frequenz [Hz]
Nennleistung [W]
40,8
Schutzklasse
II
Schutzart IP
IPX0
Abmessungen [mm]
320x320x1070
Gewicht [kg]
4,5
Maximaler Volumenstrom
35,72
[m
3
/min]
Niedrig – 5
Gebläseleistung [m/s]
Durchschnittlich – 5,6
Hoch – 6
Minutenzähler [h]
1 – 7
Oszillationsbewegungen
links/rechts 60°
Ionisationsfunktion
Ja
Schallleistungspegel L
60,2 dB (A)
wa
Fernbedienung
Ja
Batterientyp
2xAAA 1,5V
- Fernbedienung
0,88 (m
3
/min)/W (IEC
Serviceverhältnis
60879:1986 corr. 1992)
Leistungsaufnahme im
0,5W
Bereitschaftszustand [P
]
SB
Maximale
3,223
Luftgeschwindigkeit [m/s]
Energieeffizienzverhältnis
13,616 kWh/a
saisonal [Q]
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und
zuverlässige Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt
nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung
modernster Technologien und Komponenten sowie
unter
Wahrung
der
höchsten
Qualitätsstandards
entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN
WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts
muss auf die richtige Handhabung und Wartung
entsprechend den in dieser Anleitung angeführten
Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung
angegebenen technischen Daten und die Spezifikation
sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor,
im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen
vorzunehmen. Unter Berücksichtigung des technischen
Fortschritts und der Geräuschreduzierung wurde das
Gerät so entworfen und produziert, dass das infolge
der Geräuschemission entstehende Risiko auf dem
niedrigsten Niveau gehalten wird.
3
DE
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
Das Produkt erfüllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recyclingprodukt.
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um
auf bestimmte Umstände aufmerksam zu
machen (allgemeines Warnzeichen).
ACHTUNG! Warnung vor elektrischer
Spannung!
Gerät der Schutzklasse II mit Doppelisolierung.
Nur zur Verwendung in geschlossenen
Räumen.
Das Gerät mit keinen Materialien oder
Gegänstände abdecken.
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die vom tatsächlichen
Aussehen das Produkt abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige
Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen
aus der deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung
der Warnungen und Anweisungen kann zu
elektrischen Schlägen, Feuer und/oder schweren
Verletzungen bis hin zum Tod führen.
Die Begriffe "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf
TURMVENTILATOR. Benutzen Sie das Gerät nicht
in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder in
unmittelbarer Nähe von Wasserbehältern! Lassen Sie
das Gerät nicht nass werden. Gefahr eines elektrischen
Schlags!
Lufteingänge
und
Luftausgänge
abdecken! Legen Sie keine Hände oder Gegenstände in
das laufende Gerät!
2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a)
Der Gerätestecker muss mit der Steckdose
kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner
Weise. Originalstecker und passende Steckdosen
vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b)
Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder
feuchten Händen.
c)
Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer
Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen
des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers.
Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte
oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlags.
d)
d)
Wenn sich die Verwendung des Geräts
in feuchter Umgebung nicht verhindern lässt,
verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter
(RCD). Mit einem RCD verringert sich das Risiko
eines elektrischen Schlags.
nicht

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières