Page 2
(DE/AT/CH) VORSICHT! Für die Arbeit mit diesem Gerät werden häufig scharfkantige und spitze Hilfsmittel eingesetzt. Bewahren Sie deshalb dieses Gerät sowie alle Zubehörteile und Hilfsmittel an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Lassen Sie Kinder nur unter Aufsicht mit dem Gerät arbeiten! Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! ACHTUNG! Bei Rückfragen und eventuellen Reklamationen nehmen Sie bitte zuerst mit dem für Ihr Land zuständigen Service-Center...
2. Mise en service, éclairage LED électrique Liste complète des divers éléments (graph. 1-5) : Avant toute mise en service, vérifiez que le sélecteur d’éclairage (graph. 1.19) Module d’écran est bien en position « OFF » (arrêt). Écran LCD Le microscope est équipé de deux unités d’éclairage LED. L’éclairage peut Tube s’effectuer de trois manières.
l’aide de la molette de mise au point (graph. 1.16). Procédez avec beaucoup c) Stamp Mode (marquage des prises de vues enregistrées) : Time (heure), de précaution, car si vous montez la platine de microscope trop rapidement Date (date), T&D (heure et date), None (pas de marquage). l’objectif et la lamelle porte-objet pourraient entrer en collision et être d) Mode Switch (configurations) : DV recode (mode pour prise de vues endommagés !
5. Expériences 5.3.3 La crevette de mer sous le microscope L'animal qui sort de l'oeuf est connu sous le nom de « larve nauplius ». A l'aide de la pipette (Fig. 5.34 B) posez quelques unes de ces larves sur une Si vous êtes déjà...
La société Meade Instruments Europe Gmbh & Co. KG, domiciliée à 46414 Rhede/Westf., Gutenbergstr. 2, Allemagne, certifie la conformité de ce pro- duit avec les directives de l'UE ci-après: EN 61558-2-6:1997 EN 61558-1:1997 +A1 Description du produit: Microscope Type / Désignation: LCD-Micro Rhede, 01.04.2007 Meade Instruments Europe Helmut Ebbert Gérant...