Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
107
1
05.10
IND1-01
À lire attentivement et à conserver à titre d'information • The user should retain these instructions for future reference
Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren • Da leggere attentamente e conservare a titolo d'informazione
A leer detenidamente y a conservar a título inforativo • Ler atentamente e guardar a título de informação
Dit document goed doorlezen en bewaren • Läs igenom anvisningen noga och spara den
Læs vejledningen nøje igennem inden installation og opbevar den • Les brukanvisningen nøye og oppbevar den på et tilgjengelig sted
Käyttäjän on säilytettävä nämä ohjeet myöhempää tarvetta varten • Do uwaœnego przeczytania i zachowania tytu$em informacji
ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚÂ Ë ÒÓı‡ÌËÚ ‰Îfl ËÌÙÓχˆËË • A se citi cu atenţie şi a se păstra
Prosíme Vás o dÛkladné prostudování a uschování
FR
UK
DE
IT
ES
PT
NL
SV
DA
NO
FI
PL
RU
RO
CZ
NOTICE D'INSTALLATION • INSTALLATION INSTRUCTIONS • INSTALLATIONSHINWEISE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE • MANUAL DE INSTALACIÓN • MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN • INSTALLATIONS- OCH SKÖTSELANVISNING • INSTALLATIONSVEJLEDNING
INSTALLASJONSVEILEDING • ASENNUSOHJEET • INSTRUKCJA INSTALACJI • àçëíêìäñàü èé ìëíÄçéÇäÖ
à ùäëèãìÄíÄñàà • MANUAL DE INSTALARE • NÁVOD K INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SFA SANICOMPACT 48 ECO Plus

  • Page 1 05.10 IND1-01 À lire attentivement et à conserver à titre d’information • The user should retain these instructions for future reference Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren • Da leggere attentamente e conservare a titolo d’informazione A leer detenidamente y a conservar a título inforativo • Ler atentamente e guardar a título de informação Dit document goed doorlezen en bewaren •...
  • Page 3 NOTICE D’INSTALLATION p. 6 ................................................................INSTALLATION INSTRUCTIONS p. 8 ..........................................................INSTALLATIONSHINWEISE p. 10 ................................................................ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE p. 12 ......................................................MANUAL DE INSTALACIÓN p. 14 ............................................................... MANUAL DE INSTALAÇÃO p. 16 ................................................................INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN p. 18 ..........................................................INSTALLATIONS - OCH SKÖTSELANVISNING p.
  • Page 4 Ø 32 Ø 32 SANICOMPACT SANICOMPACT C3 C43 C48 C3 C5 C43 C48 C3 C43 C48 LUXE 25-40 32-55 C3 C43 C48 C3 C5 C43 C48 SANICOMPACT SANICOMPACT ELITE SANICOMPACT Débit (l/min) • Flow Rate (l/mn) • Förderstrom (l/min) • Portata (l/min) • Tuotto (l/ min) Caudal (l/min) •...
  • Page 5 6 SUITE Ø 32 Ø 32 Ø 32 Ø 32 Ø 40 3 m max. SANICOMPACT ® Société Française d’Assainissement CR15 DF 220-240 V - 50 HZ - 2,5 A - 550 W - IP44...
  • Page 6: Principe De Fonctionnement Sanicompact

    AVERTISSEMENT RACCORDEMENT DE L’ÉVACUATION - Enfoncer à fond le coude dans l’extrémité du SANICOMPACT Eco est une cuvette spéciale équipée d’un ® tuyau caoutchouc d’évacuation après l’avoir orienté broyeur pompe destiné à évacuer les effluents sanitaires. dans le sens désiré. Cet appareil est destiné...
  • Page 7: Programmation

    Le moteur se met en marche pendant 2 secondes, cela TOUTE INTERVENTION SUR LA PARTIE ÉLECTRIQUE DU MOTEUR NE POURRA SE FAIRE QUE PAR L’INTERMÉDIAIRE D’UN TECHNICIEN HABILITE PAR LE SERVICE CLIENTS SFA signifie que vous êtes sorti du mode de programmation.
  • Page 36 Cet appareil n’est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou auxquelles l’expérience et les connaissances font défaut, excepté si elles sont sous surveillance et reçoivent les instructions nécessaires pour utiliser l’appareil, avec l’aide d’une personne responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants et veiller à...
  • Page 37 NOTES :...
  • Page 38 NOTES :...
  • Page 39 NOTES :...
  • Page 40 © SFA - D 9008 Graphic Plus +33/1/5399 9292. Photo Voncken - Printed in CEE. SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS DANS LE BUT D’AMÉLIORER NOS PRODUITS. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE MODIFICATIONS IN THE FURTHERANCE OF TECHNICAL DEVELOPMENT. ÄNDERUNGEN AUFGRUND VON PRODUKTWEITERENTWICKLUNG VORBEHALTEN. SUSCEPTIBLE DE CUALQUIER MEJORA EN NUESTROS PRODUCTOS. ZONDER DAT HIERUIT ENIGE AANSPRAAK KAN ONTSTAAN HEHOUDEN WIJ ONS HET RECHT VOOR PRODUKTEN TE MODIFICEREN EN/ ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ...

Table des Matières