Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Rollator
Cristallo
Cristallo
Gebrauchsanweisung Operating instructions Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanweisung – Operating instructions – Manuel d'utilisation – Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeVilbiss Healthcare Drive Cristallo

  • Page 1 Rollator Cristallo Cristallo Gebrauchsanweisung – Operating instructions – Manuel d’utilisation – Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Operating instructions Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Teile des Rollator | Parts of walking device | Pièces du Rollator | Onderdelen van de rollator 1. Handgriff 1. Handgrip 1. Poignée 1. Handgreep 2. Bremse 2. Brake lever 2. Levier de Frein 2. Rem 3. Schiebegriff 3. Adjustable tubing handgrip 3.
  • Page 3 Indikation / Kontraindikation Entfalten Gehhilfe für den Innen- und Außenbereich zum Stellen Sie den Rollator Ausgleich bzw. zur Verbesserung eingeschränkter auf die Räder. Gehleistung. Durch Ziehen eines der Die Versorgung Versicherter mit Gehhilfen hat in Rohre eines Hinterrades der Absicht zu erfolgen, beim Anwender die einge- können Sie das Fahrge- schränkte Gehleistung auszugleichen oder zumindest stell auseinander falten...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Einstellung Bremse Sicherheitshinweise • Rollator nur als Gehhilfe verwenden! • Rollator nur auf ebenem und festem Untergrund verwenden. • Es ist untersagt, sich auf den Rollator zu stellen oder eine Person oder Tiere auf dem Rollator zu befördern! • Maximale Belastung: 130 kg •...
  • Page 5 Indication / Contraindication Unfolding This walking aid is suitable for a single user with limited Place the walking device mobility. It is suitable for indoor and outdoor use. on its wheels. By pulling one of the pipes The purpose of walking devices is to compensate for or of a back wheel you can at least improve restricted walking ability in users (ex- unfold the frame (1), then...
  • Page 6: Safety Instructions

    Adjustment of brakes Safety instructions • Use only as a walking aid! • Use only on even and solid surfaces. • The rollator must not be used for standing on or as a wheelchair! It must not be used for transport of per- sons or animals.
  • Page 7: Lieferumfang

    Dépliage Indication / Contre-indication Déambulateur pour l’intérieur et l’extérieur pour com- Placez le Rollator sur ses penser ou améliorer un handicap de déplacement. roues. En tirant sur l‘un des tubes de la roue arriè- La prescription d’un déambulateur a pour but de com- re, vous pouvez déplier le penser ou au moins d’améliorer le déplacement de châssis (fig.
  • Page 8: Position Assise

    Ajustement des freins Mesures de sécurité • N’utiliser le rollator que comme déambulateur ! • Le rollator ne doit être utilisé que sur un sol plat et stable. • Il est interdit de se mettre debout sur le rollator ou en- core de transporter une personne ou des animaux ! •...
  • Page 9: Geleverd Product

    Indicatie / Contra-indicatie Openvouwen Loophulpmiddel voor binnen en buiten ter compensatie Zet de rollator met de wie- of verbetering van beperkingen bij het lopen. len op de vloer. Door aan het frame te Loophulpmiddelen moeten worden toegepast om de trekken, waar de achter- beperkingen van de gebruiker bij het lopen te com- wielen aan vastzitten, zal penseren of in ieder geval te verminderen (zodat de ac-...
  • Page 10: Veiligheidsinstructies

    Rem instellen Veiligheidsinstructies • Gebruik de rollator alleen als hulpmiddel bij het lopen! • Gebruik de rollator alleen op een vlakke, stevige ondergrond. • Het is niet toegestaan op de rollator te staan of perso- nen of dieren op de rollator te vervoeren! •...
  • Page 11 Technische Daten | Technical Data | Données techniques | Technische gegevens GRÖSSE SIZE DIMENSIONS MAAT CRISTALLO Gesamtlänge Overall length Longueur totale Totale lengte 67 cm Gesamtbreite Overall width Largeur totale Totale breedte 61 cm Breite zw. Handgriffen Width between Handgrips Écartement des poignées Breedte tussen handgre- 43 cm Griffhöhe...
  • Page 12 1 Produktname Typenschild – 2 Artikelnummer Type label – 3 Seriennummer Plaque signalétique – 4 Produktionsdatum Jahr/Monat Typeplaatje 5 Gebrauchsanweisung beachten 1 Product name 2 Article number 3 Serial number 4 Date of manufacturing year/month 5 Attention: See operating instructions 1 Nom du produit 2 Numéro d’article 3 Numéro de série...

Table des Matières