Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wasdroger
Gebruiker manuel
FL FR
2960311670_FL/200218.1244
Sèche-linge
Manuel de l'utilisateur
DS 7331 PX0BX
DS 733120 PX0BX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko DS 7331 PX0BX

  • Page 1 Wasdroger Gebruiker manuel Sèche-linge Manuel de l’utilisateur DS 7331 PX0BX DS 733120 PX0BX FL FR 2960311670_FL/200218.1244...
  • Page 2 Gelieve deze gebruikershandleiding eerst te lezen! WAARSCHUWING ! Geachte klant, Dank u voor uw voorkeur van een Beko • Waarschuwing voor hete oppervlakken. product. We hopen dat uw product, dat geproduceerd werd met hoge kwaliteit en technologie, u de beste resultaten geeft. We...
  • Page 3: Belangrijke Milieu- En Veiligheidsinstructies

    1 Belangrijke milieu- en veiligheidsinstructies OPMERKING WAARSCHUWING ! • Deze sectie bevat • Laat de installatie en veiligheidsinformatie die zal helpen reparatiehandelingen altijd uitvoeren om de risico’s op persoonlijk letsel door het erkende servicebedrijf. of materiële schade te beperken. De fabrikant kan niet aansprakelijk Indien deze instructies niet worden worden gesteld voor schade die opgevolgd, vervalt de garantie.
  • Page 4: Elektrische Beveiliging

    WAARSCHUWING ! GEVAAR ! • U mag enkel wasgoed dat niet • De spanning en de toegestane vuil is of geen vlekken vertoont zekeringsbescherming zijn maar doordrongen is van een gespecificeerd op het typelabel. onaangename geur in het • De aangegeven spanning op het stoomprogramma (geurverwijdering) typelabel moet gelijk zijn aan uw plaatsen.
  • Page 5 1.1.2 Productbeveiliging GEVAAR ! GEVAAR ! Voorwerpen zoals aanstekers, lucifers, munten, metalen Punten waar in verband met onderdelen, naalden, enz. kunnen brandgevaar rekening mee de trommel beschadigen of kunnen gehouden dient te worden: tot functionele problemen leiden. Hieronder vermeld wasgoed of Controleer daarom al uw wasgoed items moeten niet voordat u het in uw wasdroger...
  • Page 6: Montage Bovenop Een Wasmachine

    1.2 Montage bovenop een OPMERKING wasmachine • Er moet een bevestigingsstuk worden • Gebruik wasverzachters en gebruikt tussen de twee machines wanneer soortgelijke producten in de wasdroger boven een wasmachine wordt geïnstalleerd. Het bevestigingsstuk overeenstemming met de instructies moet worden geïnstalleerd door een erkend van hun fabrikanten.
  • Page 7: Technische Specificaties

    1.4 Kinderbeveiliging 1.8 Technische specificaties • Verpakkingsmaterialen zijn gevaarlijk voor kinderen. Houd verpakkingsmaterialen uit Hoogte (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* de buurt van kinderen. • Elektrische producten zijn gevaarlijk voor Breedte 59,7 cm kinderen. Houd de kinderen van het product Diepte 56,8 cm weg tijdens de werking.
  • Page 8: Inhoud Van De Verpakking

    3 Installatie 2 Uw droger 2.1 Overzicht Voordat u de dichtstbijzijnde Erkende Service belt voor de installatie van de droger, zorg ervoor zorgen dat de elektrische installatie en de waterafvoer geschikt is door de gebruikershandleiding te raadplegen. Indien ze niet geschikt zijn, neem dan contact op met een gekwalificeerde elektricien en technicus om de nodige werkzaamheden te laten uitvoeren.
  • Page 9 De waterafvoerslang aansluiten • Uw droger kan werken bij temperaturen tussen +5°C en +35°C. Indien de 1-2 Trek de slang met werkomstandigheden buiten dit bereik de hand achter de vallen, zal de werking van de droger droger om deze los ongunstig beïnvloed worden en kan het te koppelen vanwaar toestel daardoor beschadigd raken.
  • Page 10: De Lamp Vervangen

    WAARSCHUWING ! • We raden u aan om de droger rechtop te vervoeren. Indien het onmogelijk is de machine in rechtopstaande positie te verplaatsen, moet ze op de, ten opzichte van de voorkant, rechterzijde worden gekanteld. 3.6 Waarschuwingen over geluiden OPMERKING •...
  • Page 11: Correcte Laadcapaciteit

    4 Voorbereiding • Open de deur van de machine niet tijdens het drogen, tenzij het noodzakelijk is. Als u de deur echt moet openen, houd deze 4.1 Wasgoed dat in de droger kan dan niet langdurig geopend. worden gedroogd • Voor modellen met een Volg altijd de instructies op de kledinglabels condensatoreenheid: reinig de...
  • Page 12: Voorbereiding Van De Droger

    Werken met het product 5.1 Bedieningspaneel Aan/Uit/Programma selectieknop Eindtijd ingeschakeld Geluid alarmniveau knop Start/Pauze knop 5.2 Symbolen Water Reinigen De lterlade / Volume Delicaat Express Kinderslot Dempen Hemden Sport Verluchten Katoen Dagelijks Warmtewisselaar reservoir van lter omhoog (GentleCare) 14’ reiniging Einde Aan/Uit Uitgestelde Drogen...
  • Page 13 5.4 Programmaselectie en verbruikstabel Centrifugeersnel- Programma’s Programmabeschrijving Capaciteit (kg) heid in wasmachi- Droogtijd (minuten) ne (tpm) U kunt het katoenen wasgoed dat u wilt strijken drogen in dit programma zodat het licht vochtig Katoen strijkdroog 1000 blijft om hte gemakkelijker te strijken. (Hemd, T-shirt, tafellaken, etc.) U kunt al uw katoenen wasgoed drogen in dit programma.
  • Page 14 Waarden energieverbruik Centrifugeer- Hoeveelheid snelheid in resterende voch- Waarde energieverbruik Programma’s Capaciteit (kg) wasmachine tigheid bij bena- (tpm) dering Katoen linnen klaar om te dra- 7 / 3,5 1000 2,29 / 1,26 gen* Katoen strijkklaar 1000 Synthetisch Con- fectie Het stroomverbruik van de uit-modus voor het standaard katoenprogramma met een volle lading, PO (W) Stroomverbruik van de ingeschakeld-gelaten modus voor het standaard katoenprogramma met een volle lading, PL (W)
  • Page 15: Secundaire Functies

    5.5 Secundaire functies De Eindtijd functie annuleren Waarschuwingssignaal Als u de eindtijd aftelling wilt annuleren en het De droger geeft een waarschuwingssignaal aan programma onmiddellijk wilt starten: het einde van het programma. Als u niet wilt Annuleer het programma met de Aan/Uit/ dat de machine een geluidssignaal weergeeft, Programma selectieknop.
  • Page 16 Druk gelijktijdig op de knoppen Eindtijd en Als u wasgoed wilt toevoegen of verwijderen Zoemer gedurende 3 seconden om het aan/uit de droger na de start van het kinderslot in te schakelen. droogprogramma: Het kinderslot moet worden gedeactiveerd om • Druk op de knop Start/Stand-by om de een nieuw programma te starten aan het einde droger over te schakelen op de Stand-...
  • Page 17: Einde Van Het Programma

    5.10 Het programma annuleren Als u het programma wilt annuleren en het drogen wilt beëindigen om gelijk welke reden na de start van de machine draait u aan de knop Aan/Uit/Annuleren en het programma wordt geannuleerd. WAARSCHUWING ! • Aangezien de binnenzijde van de machine heel warm is wanneer u het programma annuleert tijdens de werking van de machine moet u het verfrissen programma...
  • Page 18: Onderhoud En Reiniging

    6 Onderhoud en reiniging Op de pluisfilterporieën kan, na uw machine enige tijd te gebruiken, Levensduur van het product wordt verlengd een laag ontstaan en veelvoorkomende problemen verminderen die verstopping van indien het regelmatig wordt gereinigd. het pluisfilter kan veroorzaken. Was GEVAAR ! het pluisfilter met warm water om de...
  • Page 19: Leeg Het Waterreservoir

    OPMERKING WAARSCHUWING ! • Indien rechtstreekse waterafvoer • Gebruik nooit oplosmiddelen, wordt gebruikt als een optie, hoeft het reinigingsmiddelen en gelijkaardige waterreservoir niet geleegd. middelen voor het reinigen, omdat deze 6.4 De filterlade reinigen materialen brand en een explosie kunnen Stof en pluisjes die niet worden opgevangen veroorzaken! door de pluizenfilter worden geblokkeerd door...
  • Page 20 • * Vervang de filterlade en draai de dop aan • Als u laag met de filtervergrendeling in de richting van vaststelt over de de pijl. filter waardoor de filter mogelijk geblokkeerd is, moet u deze laag verwijderen met water en daarna moet u de filter reinigen.
  • Page 21: Probleemoplossen

    7 Probleemoplossen De kledingstukken zijn gekrompen, verhard of stuk. Het is mogelijk dat een incorrect programma werd gebruikt voor het type wasgoed. >>> Controleer de labels van het Drogen duur te lang. wasgoed en selecteer een programma dat geschikt is voor het type kledingstukken.
  • Page 22 De geur van het wasgoed is niet vermindert met het geur verwijderingsprogramma. (Voor producten met een geur verwijderingsprogramma) Er werd mogelijk een te grote hoeveelheid wasgoed in de machine geplaatst => Plaats de gespecificeerde hoeveel- heid wasgoed in de machine. De stoomtoepassing tijdsduur kan op een laag niveau geselecteerd zijn =>...
  • Page 23 PRODUCTFICHE Naleving van Gedelegeerde Verordening (EU) Nr. 392/2012 Beko Naam fabrikant of handelsmerk DS 7331 PX0BX Modelnaam DS 733120 PX0BX Nominaal vermogen (kg) Lucht Geventileerd Type droogtrommel Condensator Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWh) Automatisch Type controle Niet automatisch 2,29 Energieverbruik van het standaard katoenprogramma bij een volle trommel (kWh)
  • Page 24: Veuillez D'abord Lire Ce Manuel

    Veuillez d’abord lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, AVERTISSEMENT ! Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre • Avertissement concernant le risque appareil qui a été fabriqué avec des matériaux d‘échauder de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats.
  • Page 25: Consignes Importantes En Matière De Sécurité Et D'environnement

    1 Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement REMARQUE AVERTISSEMENT ! • Cette section comprend des • Les pieds réglables ne doivent pas consignes de sécurité qui aideront à être enlevés. L’écart entre le sèche- vous protéger contre les blessures linge et le sol ne doit pas être réduit corporelles ou à...
  • Page 26: Sécurité Électrique

    AVERTISSEMENT ! DANGER! • N’ouvrez pas la porte lorsque des • La tension et la valeur de protection programmes à vapeur sont en cours autorisée du fusible sont indiquées d’exécution. L’eau chaude peut être sur la plaque signalétique. expulsée. • La tension spécifiée sur la plaque •...
  • Page 27: Sécurité Du Produit

    1.1.2 Sécurité du produit DANGER! DANGER! • Les vêtements lavés avec des Points à prendre en produits chimiques industriels. considération pour les risques Les éléments tels que les pièces d’incendie : légères, l’allumette, les pièces de monnaie, les pièces métalliques, les Le linge ou les articles spécifiés ci- aiguilles, etc.
  • Page 28: Montage Sur Un Lave-Linge

    REMARQUE AVERTISSEMENT ! • Ne vous penchez pas sur la porte • Utilisez des adoucissants et des de chargement de votre sèche-linge produits similaires conformément lorsqu’elle est ouverte, autrement, le aux consignes de leurs fabricants. sèche-linge risque de tomber. • Nettoyez toujours le filtre à peluche •...
  • Page 29: Utilisation Prévue

    1.3 Utilisation prévue 1.5 Conformité à la norme DEEE et mise au rebut du produit • Le sèche-linge a été conçu pour un Ce produit est conforme à la usage domestique. Par conséquent, il directive DEEE (2012/19/UE) de n'est pas approprié pour une utilisation l’Union européenne).
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    1.8 Caractéristiques techniques Hauteur (Minimale / 84,6 cm / 86,6 cm* Maximale) Largeur 59,7 cm Profondeur 56,8 cm Capacité (max.) 7 kg** Poids net (± 4 kg) 46 kg Tension Puissance de sortie Voir fiche nominale signalétique*** Code du modèle * Hauteur minimale : Hauteur de votre appareil lorsque les pieds réglables ne sont pas étirés.
  • Page 31: Votre Sèche-Linge

    2 Votre sèche-linge 3 Installation 2.1 Vue d’ensemble Avant d’appeler l’agent de service agréé le plus proche pour l'installation du sèche-linge, assurez-vous que l'installation électrique et le conduit d’évacuation d’eau sont appropriés en vous référant au manuel de l'utilisateur. Si ce n’est pas le cas, contactez un électricien qualifié...
  • Page 32: Enlever Le Montage De Sécurité Servant Au Transport

    paroi arrière n'est en contact avec aucun Raccord du tuyau de vidange de l’eau élément (robinet, prise, etc.). 1-2 Tirez à la • Maintenez au moins 1 cm d’écart avec main le tuyau les bords des autres meubles. derrière le sèche-linge •...
  • Page 33: Avertissements Sur Les Bruits

    AVERTISSEMENT ! Nous vous recommandons de porter le sèche-linge en position verticale. S’il n’est pas possible de la transporter en position verticale, la machine doit être transportée en l’inclinant sur la droite vue de face. 3.6 Avertissements sur les bruits REMARQUE •...
  • Page 34: Préparation

    Préparation • N’ouvrez pas la porte de la machine pendant le séchage sauf si cela est nécessaire. Si vous devez ouvrir la porte, 4.1 Linge adapté à un séchage en veillez à ne pas la laisser ouverte trop machine longtemps. •...
  • Page 35: Fonctionnement De L'appareil

    5 Fonctionnement de l’appareil 5.1 Panneau de commande 1. Bouton de sélection Marche/Arrêt/ 3. Bouton Départ différé. Programme. 4. Bouton de niveau d’avertissement audio. 2. Bouton Départ/Pause. 5.2 Symboles Réservo r Nettoyage Sécur té Mettre en Volume Express Délicat Chemises Sport Cycle Fraîcheur Coton Quotidien...
  • Page 36: Sélection De Programme Et Tableau De Consommation

    5.4 Sélection de programme et tableau de consommation Vitesse d’essorage Durée de séchage Programmes Description du programme Capacité (kg) du lave-linge (tr/ (minutes) min) Avec ce programme, vous pouvez faire sécher vos vêtements en coton qui nécessitent un repassage afin de Coton Prêt à...
  • Page 37 Programme utilisé pour les vêtements BabyProtect de bébé qui portent l’approbation « 1000 Peut être séché » sur l’étiquette. Grâce à ce programme, vous pouvez Jeans faire sécher vos pantalons, jupes, 1200 chemises ou vestes en jean. Ce programme permet de sécher les Délicat/Chemises chemises d’une manière plus sensible, réduit les plis et facilite le repassage.
  • Page 38: Fonctions Optionnelles

    5.5 Fonctions optionnelles Changement de l’heure de fin Si vous voulez modifier la durée pendant le Signal Sonore compte à rebours : À la fin du programme, votre machine émet Annulez le programme en appuyant sur le une alerte sonore. Si vous ne le souhaitez pas bouton de sélection Marche/Arrêt/Programme .
  • Page 39: Sécurité Enfants

    5.8 Sécurité enfants 5.9 Modification d’un programme en Le sèche-linge est équipée de la sécurité cours enfants qui permet d’éviter toute interruption Vous pouvez changer le programme de cycle de programme par le verrouillage des sélectionné pour sécher votre linge et choisir un boutons lorsqu’un programme est en cours.
  • Page 40: Annulation Du Programme

    AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas la surface interne du tambour lorsque vous ajoutez ou retirez le linge pendant un programme en cours parce qu’elle est chaude. 5.10 Annulation du programme Si vous souhaitez annuler un programme et arrêter le processus de séchage pour une raison quelconque après le démarrage de le sèche-ligne, tournez longuement sur le bouton Marche/Arrêt/Annulation le programme sera...
  • Page 41: Maintenance Et Nettoyage

    Maintenance et nettoyage Une couche peut se former sur les pores du filtre et entraîner Les peluches et fibres qui se dégagent du linge un bouchage du filtre dans l’air au cours du cycle de séchage sont après avoir utilisé la récupérées par la «...
  • Page 42: Nettoyer Le Tiroir Du Filtre

    6.4 Nettoyer le tiroir du filtre AVERTISSEMENT ! Les peluches et les fibres qui n’ont pas été retenues par le filtre à peluches sont bloquées • N’utilisez pas d’outils en métal pour dans le tiroir du filtre derrière la plaque de nettoyer les surfaces métallique des protection.
  • Page 43: Nettoyer L'évaporateur

    • Si vous observez • Fermez le une couche sur couvercle de le filtre qui peut la plaque de bloquer le filtre, protection. retirez le lavage de couche avec de l’eau, puis nettoyez-le. AVERTISSEMENT ! Séchez le chiffon adéquat avant de •...
  • Page 44: Résolution De Problèmes

    7 Résolution de problèmes Le programme a été terminé prématurément sans aucune raison. La porte de chargement ne se ferme pas correctement. L’opération de séchage prend trop de temps. >>> Assurez-vous que la porte de chargement est Les pores de filtre à fibres peuvent être bouchés. >>> correctement fermée.
  • Page 45 Les rides ne sont pas supprimés avec le programme de suppression des rides. (Pour les produits à fonction vapeur) L’excès de linge peut être placé => placez la quantité de linge spécifiée. Le temps d’application de la vapeur peut être sélectionné en bas niveau =>...
  • Page 46 FICHE PRODUIT Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012 Beko Nom du fournisseur ou marque DS 7331 PX0BX Nom de modèle DS 733120 PX0BX Capacité nominale (kg) Air Ventilé Type de sèche-linge Condenseur Classe d'efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (kWh) Automatique Type de contrôle...

Ce manuel est également adapté pour:

Ds 733120 px0bx

Table des Matières