Table des Matières

Publicité

Liens rapides

© 2018 JVC KENWOOD Corporation
DNX8180DABS
DNX518VDABS
DNX5180DABS
DNX5180BTS
DNX4180BTS
DNX451RVS
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
MODE D'EMPLOI
• Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour
du système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur le site
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• Le mode d'emploi est susceptible d'être modifié suite aux
changements pouvant être apportés aux spécifications etc. Téléchargez
impérativement la dernière édition du mode d'emploi aux fins de
référence.
<http://manual.kenwood.com/edition/im394/>
B5A-2299-01 c (E)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood DNX8180DABS

  • Page 1 <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. • Le mode d'emploi est susceptible d'être modifié suite aux changements pouvant être apportés aux spécifications etc. Téléchargez impérativement la dernière édition du mode d'emploi aux fins de référence. <http://manual.kenwood.com/edition/im394/> © 2018 JVC KENWOOD Corporation B5A-2299-01 c (E)
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Avant l'utilisation APPS—Android Auto™/ Apple CarPlay Précautions ..............4 Utilisation d'Apple CarPlay ........29 Mesures de sécurité et informations importantes ............. 5 Utilisation d'Android Auto™ ........30 Comment lire ce manuel ......... 6 Fonctionnement WebLink™/Waze .....31 Utilisation de Spotify® ..........32 Utilisation de base USB/Carte SD Fonctions des boutons en façade ......
  • Page 3 Utilisation du Bluetooth Connexion/Installation Informations pour l'utilisation de Avant l'installation ...........78 périphériques Bluetooth® ........46 Installation de l'appareil .........80 Enregistrez le périphérique Bluetooth .....47 Configuration Bluetooth ........48 Dépannage Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en Problèmes et solutions ...........87 lecture ..............50 Messages d'erreur ............87 Utilisation du module mains-libres ....52 Configuration Mains libres ........56 Annexes...
  • Page 4: Avant L'utilisation

    Dans ce cas, retirez le disque • Lorsque vous achetez des accessoires en option, et attendez que l'humidité s'évapore. Si l'appareil vérifiez auprès de votre revendeur KENWOOD ne fonctionne toujours pas normalement au qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans bout d'un moment, consultez votre revendeur votre région.
  • Page 5: Réception Du Signal Gps

    • Les disques sales ou comportant des coloriages instructions présentées dans le présent mode sur la surface d'enregistrement ne peuvent être d'emploi. Ni KENWOOD ni Garmin ne sauront être utilisés. tenus responsables des problèmes ou accidents • Cet appareil ne peut lire que les CD portant la résultant du non-respect des instructions...
  • Page 6: Préservation De La Batterie Du Véhicule

    • Dans le présent manuel, chaque modèle est conduisez. désigné sous une forme abrégée, comme suit. Utilisez le système de navigation uniquement – DNX8180DABS: comme système auxiliaire. N'essayez pas d'utiliser – DNX518VDABS: le système de navigation si vous souhaitez obtenir –...
  • Page 7: Utilisation De Base

    Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité. • Dans le présent manuel, chaque modèle est désigné sous une forme abrégée, comme suit. – DNX8180DABS: Si l'icône ci-dessus s'affiche, lisez l'article applicable à l'appareil que vous utilisez.
  • Page 8 Utilisation de base Numéro Désignation Mouvement Logement • Logement où insérer une carte SD. pour carte • Vous pouvez lire des fichiers audio/vidéo dans la carte. * • Logement destiné à accueillir une carte SD de mise à niveau de la cartographie. Pour savoir comment mettre à...
  • Page 9 Utilisation de base Numéro Désignation Mouvement • Affiche l'écran APP (CarPlay/ Android Auto/ WebLink). Appuyer sur cet interrupteur à chaque fois Appuyer pendant 1 second permet d'afficher l'écran de reconnaissance vocale (p.53). MENU • Affiche l'écran du menu contextuel. • Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'écran. Bouton de •...
  • Page 10 Utilisation de base Numéro Désignation Mouvement Capteur à • Reçoit le signal de la télécommande. distance Logement • Logement où insérer les disques à contenu multimédia. d'insertion des disques emplacement • Un emplacement pour insérer une microSD. microSD • Vous pouvez lire des fichiers audio/vidéo dans la carte. * •...
  • Page 11: Mise En Marche De L'appareil

    Utilisation de base Numéro Désignation Mouvement Logement • Logement où insérer les disques à contenu multimédia. d'insertion des disques • Éjecte le disque. • Pour éjecter le disque de force, appuyez pendant 2 secondes et touchez [Yes] après l'apparition du message. •...
  • Page 12: Paramètres Initiaux

    Utilisation de base Paramètres initiaux ■ [Camera] Configurez les paramètres de caméra. 1 Touchez [Camera]. Configuration initiale 2 Réglez chaque option et touchez [ Pour les explications détaillées, voir Effectuez cette configuration lors de la première Configuration des caméras (p.57). utilisation de cet appareil.
  • Page 13: Réglages Du Calendrier/Horloge

    Utilisation de base Pour mettre en service de la fonction de Touchez [Security]. sécurité Touchez [SI] sur l'écran de sécurité. Chaque fois que vous touchez [SI], la fonction est mise en service ([ON]) ou hors service ([OFF]). h L'écran de sécurité s'affiche. Touchez [Security Code Set] sur l'écran de sécurité.
  • Page 14: Réglage Du Volume

    Utilisation de base Contrôle de l'angle du moniteur Réglez chaque option comme suit. Faites défiler la page pour afficher l'élément. Vous pouvez régler la position du moniteur. Appuyez sur le bouton [G]. h L'écran de configuration de l'inclinaison s'affiche. Sélectionnez un numéro ci-dessous qui représente votre réglage d'angle désiré.
  • Page 15: Retrait Du Panneau Avant

    Utilisation de base Retrait du panneau avant ● Attacher le panneau avant : Tenez fermement en main la façade afin de ne pas risquer de la faire tomber accidentellement, et disposez-la sur la Vous pouvez détacher le panneau avant par plaque d'attache de sorte à obtenir son mesure de prévention contre le vol.
  • Page 16: Fonctionnement Tactile

    Utilisation de base Fonctionnement tactile Descriptions de l'écran d'ACCUEIL Pour réaliser des opérations sur l'écran, vous La plupart des fonctions sont accessibles depuis devez toucher, toucher longuement, feuilleter l'écran ACCUEIL. ou défiler pour sélectionner un élément, afficher l'écran de menu de réglage, changer la page, etc. ●...
  • Page 17: Descriptions De L'écran De Sélection De Source

    Utilisation de base Descriptions de l'écran de • Lit les fichiers sur un lecteur audio Bluetooth. (p.46) sélection de source • Lit un disque. (p.24) Vous pouvez afficher toutes les sources de lecture et les options sur l'écran de sélection de source.
  • Page 18: Mettez L'appareil En Veille

    Utilisation de base Pour sélectionner la source de lecture Personnalisez les boutons de sur l'écran ACCUEIL raccourcis sur l'écran ACCUEIL Vous pouvez disposer les pictogrammes des sources comme bon vous semble. Touchez [ ] sur l'écran d'ACCUEIL. Touchez et maintenez le pictogramme que vous souhaitez déplacer pour passer en mode de personnalisation.
  • Page 19: Menu Contextuel

    Utilisation de base Appuyez pour afficher le menu contextuel. • Informations concernant les périphériques Bluetooth connectés. • : s'allume lors d'un chargement rapide de l'iPod/de l'iPhone/du Smartphone connecté. Icône de toutes les sources Affiche toutes les sources. Écran secondaire • [ ] [ ] : L'écran secondaire change à...
  • Page 20: Écran Des Listes

    Utilisation de base Écran des listes Fonctionnement de navigation Certaines touches de fonction sont communes Pour des explications détaillées sur la fonction aux écrans de liste de la plupart des sources. de navigation, veuillez consulter le mode d'emploi correspondant. Afficher l'écran de navigation Appuyez sur le bouton [NAV].
  • Page 21 à tout moment. Garmin et JVC KENWOOD ne sont pas responsables pour ● Faire un détour les contraventions ou sanctions que vous 1 Quand vous naviguez dans un trajet, pourriez recevoir en cas d'infraction routière.
  • Page 22: Contrôler L'audio Depuis L'écran De Navigation

    Utilisation de base Affiche la navigation et les touches de • Garmin et JVC KENWOOD ne sont pas contrôle de la source en cours. responsables de la précision ou des délais de transmission des informations routières. • Vous pouvez recevoir les informations routières INRIX et les prévisions météorologiques en...
  • Page 23 – Android : Recherchez « KENWOOD Traffic Powered By INRIX » dans Google Play pour trouver et installer la version la plus récente. • Pour plus de détails, voir l'application «KENWOOD Traffic Powered By INRIX». Enregistrez le smartphone. h L'écran de configuration de la navigation Pour connecter un smartphone via s'affiche.
  • Page 24: Disque

    Disque Disque Lecture d'un disque Utilisation de base avec les DVD/ Ñ Insérez un disque La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran Appuyez sur le bouton [G]. de lecture. Touchez [DISC EJECT]. REMARQUE h La façade s'ouvre.
  • Page 25: Affichage Des Informations

    Disque Affichage des informations Touches d'opération Les informations suivantes sont affichées. • [E] [F] : Recherche le contenu précédent/ suivant. • Titre #, Chapitre # : Indication du titre du DVD Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer et du numéro de chapitre une avance ou un retour rapide.
  • Page 26: Fonctionnement De Base De Cd Musical/Disque À Contenu Multimédia

    Disque Fonctionnement de base de CD change dans l'ordre suivant ; Aléatoire par piste ( ) (CD musicaux musical/Disque à contenu multimédia uniquement), aléatoire par fichier ( ) (Disque à contenu multimédia uniquement), Mode La plupart des fonctions sont utilisables depuis aléatoire désactivé...
  • Page 27: Opération De Recherche De Fichiers

    Disque Utilisation du menu DVD Écran vidéo Vous pouvez configurer un certain nombre d'options dans le menu du disque DVD-VIDÉO. Touchez la zone indiquée pendant la lecture. Zone de recherche des fichiers (fichier vidéo uniquement) Touchez pour faire une recherche du fichier suivant/précédent.
  • Page 28: Contrôle Par Surbrillance

    Disque Ñ Contrôle par surbrillance Réglez chaque option comme suit. [Menu Language] / [Subtitle Language] Le contrôle par surbrillance vous permet d'agir ■ / [Audio Language] sur le menu du DVD en touchant la touche de Voir Configuration de la langue (p.28). menu directement à...
  • Page 29: Apps-Android Auto™/Apple Carplay

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Utilisation d'Apple CarPlay CarPlay est une façon plus intelligente et sûre d'utiliser votre iPhone en voiture. CarPlay sélectionne les choses que vous désirez faire avec votre iPhone en conduisant et les affiche sur l'écran du produit. Vous pouvez consulter des itinéraires, passer des appels, envoyer et recevoir des messages et lire de la musique à...
  • Page 30: Utilisation D'android Auto

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Ñ Basculez vers l'écran Apple Boutons de commande et CarPlay pendant l'écoute d'une applications disponibles sur autre source l'écran d'Android Auto Vous pouvez lancer les applications de votre Appuyez sur le bouton [ périphérique Android connecté. REMARQUE Les éléments affichés sur l'écran diffèrent selon les périphériques Android connectés.
  • Page 31: Fonctionnement Weblink™/Waze

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Fonctionnement WebLink™/Waze Boutons de commande et applications disponibles sur Il est possible d'afficher et de contrôler l'écran de l'application l'application sur l'appareil pendant que votre Pour accéder au mode WebLink™ ou Waze, smartphone est connecté à la borne USB. appuyez sur l'icône [WebLink] ou [Waze] dans Ñ...
  • Page 32: Utilisation De Spotify

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Utilisation de Spotify® Informations du contenu Affiche les informations du contenu actif. Vous pouvez écouter Spotify sur cet appareil en ] / [ ] / [ ] / [ contrôlant l'application installée sur l'appareil iPhone ou Android. •...
  • Page 33: Usb/Carte Sd

    USB/Carte SD USB/Carte SD Connecter un périphérique USB • Vous ne pouvez pas connecter de périphérique USB au moyen d'un hub USB et d'un lecteur Branchez le périphérique USB avec le multi-cartes. câble USB. (p.85) • Faites des sauvegardes des fichiers audio utilisés avec cet appareil.
  • Page 34: Fonctionnement De Base Usb/Carte Sd

    USB/Carte SD Fonctionnement de base USB/carte SD Appuyez sur le bouton [HOME]. La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran Appuyez sur le bouton [ de lecture. Touchez REMARQUE Touchez [SD]. (p.17) •...
  • Page 35: Recherche

    USB/Carte SD • E] [F] : Recherche la piste/fichier précédent/ Zone d'affichage des touches suivant. (fichier vidéo uniquement) Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer Touchez pour afficher l'écran de contrôle. une avance ou un retour rapide. (Annulé automatiquement au bout d'environ 50 secondes.) Recherche •...
  • Page 36: Ipod/Iphone

    Touchez l'élément de votre choix dans la • Dernière liste compatible de iPod/iPhone. Pour liste des contenus. plus de détails, voir www.kenwood.com/cs/ce/ipod/. Ñ Recherche de dossier • En branchant votre iPod/iPhone sur cet appareil à l'aide d'un câble de connexion KCA-iP103 d'iPod...
  • Page 37: Connexion Bluetooth

    iPod/iPhone Fonctionnement de base de Connectez l'iPod/iPhone à l'aide du KCA- iP103. (p.85) l'iPod/iPhone Appuyez sur le bouton [HOME]. REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande Appuyez sur le bouton [ en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir Sélection du mode d'utilisation Touchez [ (p.75).
  • Page 38: Recherche

    iPod/iPhone Ñ Recherche par catégorie Touches d'opération Vous pouvez rechercher un fichier par sélection • 1] : Fait une recherche de piste/fichier. Pour plus de de sa catégorie. détails sur les recherches, voir Recherche (p.38). • E] [F] : Recherche la piste/fichier précédent/ Touchez [Category List].
  • Page 39: Radio

    Radio Radio Utilisation de base de la radio • [MANUAL] : Commute sur la fréquence suivante manuellement. La plupart des fonctions sont utilisables depuis Touches d'opération l'écran de contrôle des sources. • [E] [F] : Syntoniser sur une station. Il est Pour passer sur la source radio, touchez l'icône possible de changer de méthode de sélection [Radio] sur l'écran de sélection de la source.
  • Page 40: Utilisation De La Mémorisation

    Radio Ñ Mémoire manuelle • [LOS]: Indique que la fonction recherche locale est active. Vous pouvez mémoriser la station que vous êtes • [NEWS]: Indique que l'interruption du bulletin en train de recevoir. d'information est active. Sélectionnez la station que vous •...
  • Page 41: Trafic Routier

    Radio Trafic routier Configuration du syntoniseur (syntoniseur FM uniquement) Vous pouvez régler les paramètres du syntoniseur. Vous pouvez écouter et lire les informations de circulation routière automatiquement, à l'instant Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. ou l'appareil reçoit un bulletin d'infos-trafic. Touchez [SETUP].
  • Page 42: Radiodiffusion Numérique

    Radiodiffusion numérique Radiodiffusion numérique Utilisation de base de DAB Mode de recherche Sélectionne successivement les modes La plupart des fonctions sont utilisables depuis d'exploration des fréquences, dans l'ordre suivant : l'écran de contrôle des sources. [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. Pour passer sur la source DAB, touchez l'icône •...
  • Page 43: Mémorisation Des Services Dans La Mémoire Préréglée

    Radiodiffusion numérique Utilisation de la sélection Zone jaquette d'album Les informations de l'image disponibles dans le Ñ Recherche par type de fichier actuel s'affichent. programme Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle ou d'information. Vous pouvez syntoniser une station avec un programme spécifique lorsque vous écoutez la radio numérique.
  • Page 44: Infos-Trafic

    Radiodiffusion numérique Sélectionner la catégorie voulue dans la liste. REMARQUE • Il faut que la fonction des informations routières soit activée afin que l'écran des informations routières apparaisse automatiquement. • Le volume auquel est réglé le son pendant la réception de l'infos-trafic est automatiquement mémorisé.
  • Page 45: Pour Retourner Au Direct

    Radiodiffusion numérique Pour retourner au direct [Seamless Blend] ■ Évite les coupures de son lors du passage de la Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. Digital Radio vers Analog Radio (Radio Touchez [Live]. Numérique vers Radio Analogique). Le choix par défaut est “ON”.
  • Page 46: Utilisation Du Bluetooth

    Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth Ñ Plusieurs fonctions sont utilisables par le biais À propos du téléphone mobile et du module Bluetooth : écouter un fichier audio, du lecteur audio Bluetooth passer un appel téléphonique et en recevoir. Cet appareil est conforme aux caractéristiques techniques suivantes de la norme Bluetooth : Informations pour l'utilisation de périphériques Bluetooth®...
  • Page 47: Enregistrez Le Périphérique Bluetooth

    Utilisation du Bluetooth Enregistrez le périphérique Bluetooth Étape 2 : Paramètres de connexion • Lorsque le profil HFP est pris en charge, Mains Il est indispensable de déclarer à l'appareil le Libres 1 ou 2 est automatiquement sélectionné lecteur audio ou le téléphone mobile Bluetooth pour la connexion, passant à...
  • Page 48: Configuration Bluetooth

    Utilisation du Bluetooth Configuration Bluetooth Étape 3 : Transfert vers le répertoire téléphonique Sélectionnez si vous désirez transférer Appuyez sur le bouton [MENU]. les données de votre répertoire téléphonique. Appuyez sur le bouton [ ]. Ce message s'affiche si le périphérique prend en charge PBAP.
  • Page 49: Pour Supprimer Le Périphérique Bluetooth Enregistré

    Utilisation du Bluetooth Touchez le nom de l'appareil que vous Pour supprimer le périphérique souhaitez connecter. Bluetooth enregistré Touchez [Delete]. h L'écran de sélection des profils apparaît. REMARQUE Touchez le nom du périphérique pour vérifier. • Si le pictogramme est en surbrillance, cela indique que l'appareil correspondant sera utilisé.
  • Page 50: Modifier Le Code Pin

    Utilisation du Bluetooth Ñ Utilisation d'un appareil audio Modifier le code PIN Bluetooth en lecture Touchez [PIN Code] sur l'écran de CONFIGURATION du Bluetooth. La plupart des fonctions sont utilisables depuis h L'écran de composition du code PIN l'écran de contrôle des sources. s'affiche.
  • Page 51: Recherche De Fichier

    Utilisation du Bluetooth Touchez le nom de l'appareil que vous Panneau de fonction souhaitez connecter. Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau. • [BT DEVICE CHANGE] : Sélectionne le dispositif à...
  • Page 52: Utilisation Du Module Mains-Libres

    Utilisation du Bluetooth Utilisation du module mains-libres ● Sélectionnez le téléphone mobile à utiliser Lorsque vous connectez deux téléphones portables Vous pouvez utiliser la fonction téléphone de l'appareil en lui connectant un téléphone Bluetooth. 1) Appuyez sur [ ] pour sélectionner le téléphone que vous voulez utiliser.
  • Page 53: Appel Depuis Un Numéro Présélectionné

    Utilisation du Bluetooth Appel depuis un numéro présélectionné Sélectionnez dans la liste le numéro de téléphone. Touchez [ Touchez le nom ou le numéro de téléphone. REMARQUE • Vous pouvez classer la liste dans l'ordre du nom de famille ou du prénom. Pour plus de détails, voir Configuration Mains libres (p.56).
  • Page 54: Réception D'un Appel

    Utilisation du Bluetooth Ñ Réception d'un appel ● Régler le volume de réception Touchez [ ] pour répondre à un appel Appuyez sur le bouton [S] ou [R]. téléphonique ou ] pour rejeter un appel entrant. Tournez vers la droite pour augmenter, et tournez vers la gauche pour diminuer.
  • Page 55: Transfert Vers Le Répertoire Téléphonique

    Utilisation du Bluetooth Ñ Préréglage de numéros de téléphone ■ [Delete] Pour supprimer le numéro présélectionné, Vous pouvez enregistrer dans l'appareil les touchez [Delete] puis touchez [OK]sur l'écran numéros de téléphone que vous utilisez souvent. de confirmation. Touchez [ Ñ Transfert vers le répertoire Touchez [Edit].
  • Page 56: Configuration Mains Libres

    Utilisation du Bluetooth Configuration Mains libres [Auto Response]* ■ Définit un temps de réponse automatique pour prendre un appel entrant. Vous pouvez réaliser différentes configurations pour la fonction mains libres. [OFF ](par défaut) : La réponse automatique est indisponible. Appuyez sur le bouton [MENU]. [1]/ [5]/ [10]/ [15]/ [20]/ [25]/ [30]: Programmez h Le menu contextuel s'affiche.
  • Page 57: Autres Appareils Externes

    Autres appareils externes Autres appareils externes Caméra de vision Basculement du guidage * Touchez à chaque fois pour activer ou désactiver le guidage. REMARQUE Changer l'angle * • Pour la connexion d'une caméra, voir page p.84. Touchez chaque fois pour changer les angles •...
  • Page 58: Pour Régler Les Instructions De Parking

    Autres appareils externes Pour régler les instructions de parking [Rear Camera for Car interface] ■ [ON]: Sélectionnez lorsque vous avez REMARQUE connecté un système externe. Ni les • Installez la caméra de recul dans la position boutons ni les titres ne sont affichés. appropriée en fonction des instructions fournies [OFF ](par défaut) : Sélectionnez lorsque vous avec la caméra de recul.
  • Page 59: Utilisation De La Caméra Du Tableau De Bord

    Autres appareils externes Utilisation de la caméra du Affichage des touches tableau de bord Touchez pour afficher les boutons de commande de la caméra du tableau de bord. Une Caméra de tableau de bord, DRV-N520 Lecteur audio/vidéo extérieur— (accessoire en option), connectée à cet AV-IN appareil, vous permet de lire des données d'enregistrements vidéo, etc.
  • Page 60: Syntoniseur Tv

    Autres appareils externes Syntoniseur TV Quitter le contrôle par menu ■ Touchez [ Vous pouvez raccorder le syntoniseur TV (disponible dans le commerce) à l'unité pour regarder la télévision. Préparation • Lorsque vous utilisez la fonction de contrôle de télévision, branchez le syntoniseur TV (disponible dans le commerce) et positionnez l'option 3rd Party TV Tuner Control (Commande de syntoniseur TV tiers) de la page Configuration de...
  • Page 61: Configuration Générale

    Configuration générale Configuration générale Configuration d'écran du REMARQUE moniteur • Les options de réglage varient selon la source en cours. Vous pouvez régler la qualité d'image pour les vidéos, les écrans de menu, etc. Configuration système Appuyez sur le bouton [MENU]. REMARQUE Appuyez sur le bouton [ ].
  • Page 62: Configuration De L'interface Utilisateur

    Configure la fonction souhaitée dans la tactile. (p.63) commande au volant. (Contactez votre ■ [Clock] revendeur Kenwood pour plus de détails.) [NAV-SYNC ](Par défaut) : Synchronise ■ [Beep] l'heure de l'horloge avec les données de Active ou désactive la touche de verrouillage.
  • Page 63: Réglage Du Panneau Tactile (Sauf )

    Configuration générale [GUI Language Select] ■ REMARQUE Sélectionne la langue d'affichage utilisée • Pour annuler le réglage du panneau tactile, dans les écrans de contrôle et l'interface en touchez [Cancel]. général. • Pour rétablir à l'état initial, touchez [Reset]. [Navigation Language Select] ■...
  • Page 64: Informations Logicielles

    Configuration générale Configuration de l'affichage ■ [Initialise] Touchez [Initialise] puis touchez [Yes] pour ramener tous les réglages aux réglages initiaux par défaut. Appuyez sur le bouton [MENU]. • La mémoire des RÉGLAGES audio n'est pas initialisée. Appuyez sur le bouton [ ]. Ñ...
  • Page 65: Personnalisation De La Couleur Des Touches

    Configuration générale Ñ Ñ Personnalisation de la couleur Changez l'image ou la couleur du des touches papier peint Vous pouvez définir la couleur d'éclairage des Appuyez sur [Wallpaper Customize] dans boutons. l'écran d'affichage. Touchez [Key Colour] dans l'écran Sélectionnez une image. d'affichage.
  • Page 66: Configuration De Av

    Configuration générale Sélectionnez l'image à charger. Touchez [AV]. h L'écran AV apparaît. Réglez chaque option comme suit. [iPod Bluetooth Connection] ■ Voir Sélectionnez la méthode de connexion pour émettre le son à partir de Touchez [Enter]. la source iPod. (p.37). [TV Tuner Control] (sauf ■...
  • Page 67: Contrôle De L'audio

    Contrôle de l'audio Contrôle de l'audio Configuration du système d'enceinte NOTA à 3 voies (sauf • Chacune des actions décrites dans cette section est accessible depuis le menu multifonctions. Sélectionnez le mode de réseau de transistion approprié en fonction du système d'enceintes Vous pouvez agir sur les différents paramètres, (système d'enceinte à...
  • Page 68: Configuration De L'enceinte/Du Répartiteur

    Contrôle de l'audio Appuyez sur [Yes]. REMARQUE • Lorsque le système d'enceintes à 3 voies est sélectionné, les fonctions suivantes sont Touchez le haut-parleur (1) que vous désactivées. souhaitez paramétrer et configurez – Contrôle de zone – Atténuateur du contrôle audio général chaque option (2) comme suit.
  • Page 69 Contrôle de l'audio ■ [Slope]* Configure la pente de recouvrement. ■ [Gain] Règle le niveau du haut-parleur frontal, du haut-parleur arrière ou du niveau du subwoofer. [TW Gain] * ■ Règle le niveau de l'enceinte d'aigus. (Lorsque le haut-parleur avant est sélectionné dans l'écran de sélection des haut-parleurs.) REMARQUE [Phase Inversion]*...
  • Page 70: Contrôle De L'audio En Général

    Contrôle de l'audio [Fader / Balance] ■ ■ [Slope]* Configure la pente de recouvrement. Réglez la balance en agissant sur les touches périphériques. ■ [Gain] [C] et [D] permettent de régler la balance Réglez le gain de chaque enceinte. droite/gauche. [Phase Inversion]* ■...
  • Page 71: Enregistrez La Courbe De L'égaliseur

    Contrôle de l'audio Décalage du volume ■ [Initialise] La courbe EQ actuelle est revenue en position linéaire. Réglez finement le volume de la source actuellement sélectionnée pour minimiser [ALL SRC] ■ la différence de volume entre les différentes Appliquer l'égaliseur réglé pour toutes les sources.
  • Page 72: Contrôle De Zone

    Contrôle de l'audio Contrôle de zone REMARQUE • Lorsque le son du canal arrière est activé, la Vous pouvez sélectionner des sources source audio envoyée en sortie à la prise AV différentes selon qu'elles sont utilisées à l'avant OUTPUT passe également sur la même source. ou à...
  • Page 73: Position D'écoute/Dta

    Contrôle de l'audio Position d'écoute/DTA Réglez chaque option comme suit. Position d'écoute/DTA vous permet d'améliorer le champ sonore en fonction de la position du siège dans lequel vous êtes assis. Position d'écoute/DTA vous permet de régler « Listening Position » et « Front Focus ». Vous ne pouvez pas activer les deux options en même temps.
  • Page 74: Ajustement Précis Du Focus Avant

    Contrôle de l'audio Ñ Ajustement précis du focus avant Touchez [Delay]. Touchez [T] ou [U] pour ajuster le délai de Touchez [Adjust]. l'enceinte sélectionnée. Touchez [Delay]. Réglez chaque option comme suit. Touchez [Level]. Touchez [T] ou [U] pour ajuster le niveau [Sound Image LR (Front)] ■...
  • Page 75: Télécommande

    Télécommande Télécommande Cet appareil peut être utilisé avec une Fonctions des boutons de la télécommande KNA-RCDV331 (accessoire en télécommande option). #ATTENTION Ñ Sélection du mode d'utilisation • Placez la télécommande dans un endroit où elle Les fonctions de la télécommande sont ne risque pas de bouger durant le freinage ou au différentes selon la position du sélecteur.
  • Page 76 Télécommande Ñ Mode de recherche directe Avec la radio, appuyez sur le bouton [C] ou [D]. Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez h Le contenu demandé est lu. passer directement au fichier, au morceau, ou au chapitre souhaité, etc. en entrant le numéro Ñ...
  • Page 77 Télécommande Nom des Changement Fonction touches de mode ROUTE M Le mode d'écran change chaque fois que vous appuyez sur cette touche pendant la lecture vidéo. Retourne au menu supérieur du DVD. Affiche le menu d'option de route. VOICE Affiche l'écran de contrôle de la source en cours. (USB, SD, iPod, DISQUE) Affiche le menu du DVD.
  • Page 78: Connexion/Installation

    Connexion/Installation Connexion/Installation Avant l'installation contact avec le châssis du véhicule et la fonction de protection a peut-être été enclenchée. C'est pourquoi il faut vérifier le câble de l'enceinte. Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les • Si l'allumage de votre véhicule ne possède mesures de précaution suivantes.
  • Page 79: Procédure D'installation

    Connexion/Installation uniquement uniquement uniquement uniquement uniquement Ñ Procédure d'installation Ventilateur 1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de • N'exercez pas de pression excessive sur la surface contact, puis débranchez la borne ¤ de la du panneau lors de l'installation de l'appareil batterie.
  • Page 80: Installation De L'appareil

    Connexion/Installation Ñ Installation de l'appareil Antenne GPS L'antenne GPS est installée à l'intérieur du Sauf véhicule. Elle doit être installée dans une position aussi horizontale que possible pour permettre une réception aisée des signaux satellite GPS. Montage de l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule : 1) Nettoyez votre tableau de bord ou autre Courbez les...
  • Page 81 Connexion/Installation Ñ Microphone 2) Une fois le niveau inférieur retiré, retirez les deux emplacements supérieurs. 1) Vérifiez la position d'installation du microphone (accessoire 4). 2) Nettoyez la surface d'installation. 3) Retirez le séparateur du microphone (accessoire 4) et collez le microphone à l'emplacement indiqué...
  • Page 82: Guide De Fonctionnement Du Connecteur Du Faisceau De Fils (Accessoire 1)

    Connexion/Installation Ñ Ñ Configuration du système Guide de fonctionnement du d'enceinte à 3 voies (sauf connecteur du faisceau de fils (Accessoire 1) REMARQUE Broche Couleur et fonction • Pour la configuration du système d'enceintes, voir Configuration du système d'enceinte à 3 voies Jaune Batterie (p.67).
  • Page 83: Connexion Des Câbles Sur Les Contacts Électriques

    Connexion/Installation Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques A : Noir (Conducteur de terre) Fusible (15 A) B : Jaune (Câble de la batterie) C : Rouge (Câble d'allumage) Connecteur A Connecteur B Accessoire 1 Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.
  • Page 84 Lors de l’utilisation d’une antenne de volant du véhicule. Contactez votre revendeur radiodiffusion numérique disponible dans le KENWOOD pour en savoir plus. commerce, le diamètre du connecteur SMB Entrée de la caméra vue arrière (jaune) doit être de 6,5 mm maximum.
  • Page 85: Branchement D'un Ipod/Iphone

    Connexion/Installation Ñ Ñ Connecter un périphérique USB Branchement d'un iPod/iPhone Accessoire 3 (Gris) (1 m) [3], [4] ● Connecteur lumineux Accessoire 2 (Noir) (1 m) KCA-iP103 (0,8 m) Adaptateur AV Périphérique USB numérique Lightning iPod/iPhone KCA-HD100 (1,8 m) Borne USB (Gris) [1], [4] KCA-iP103 (0,8 m) Borne USB (Noir)
  • Page 86 Connexion/Installation Ñ Ñ Connecter un smartphone Connexion d'une caméra de Android tableau de bord (sauf Smartphone Android (avec Android Auto/ WebLink/ Waze) [2][6] Micro USB vers câble USB DRV-N520 Accessoire 3 (Gris) (1 m) [4], [5] Entrée de la caméra vue Accessoire 2 (Noir) (1 m) avant/caméra du tableau de bord (jaune)
  • Page 87: Dépannage

    Éjectez le disque et essayez de l'insérer à nouveau. La fonction de lecture aléatoire est active. h Désactivez la fonction de lecture aléatoire. Contactez votre distributeur Kenwood si ce témoin continue à clignoter ou si le disque ne peut être éjecté.
  • Page 88 Désactiver l'appareil puis le remettre en marche. Si le message « Error 07−67 » (Erreur 07-67) ne disparaît pas, consultez votre distributeur Kenwood le plus proche. No Device/ Aucun appareil (périphérique USB) Le périphérique USB est sélectionné comme source bien qu´aucun périphérique USB ne soit connecté.
  • Page 89: Annexes

    Annexes Annexes Supports et fichiers pouvant être lus Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par l'appareil. Ñ Liste des disques lisibles Types de disque/standard Support Remarque DVD Vidéo DVD Audio × DVD-VR × DVD-R* • Lecture de MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC/ Vorbis/ MPEG1/ MPEG2/ MPEG4/ H.264/ WMV/ MKV •...
  • Page 90: À Propos Des Fichiers

    Annexes Ñ À propos des fichiers Les fichiers audio et vidéo suivants sont pris en charge. ■ Fichiers audio lisibles Format Débit binaire Fréquence Compte de d'échantillonnage bits AAC-LC (.m4a) MPEG2/4 AAC LC 8 – 320kbps, VBR 16 – 48 kHz 16 bits HE-AAC(V1,V2) MP3 (.mp3)
  • Page 91: Codes De Région Dans Le Monde

    Annexes Codes de région dans le monde Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte suivante. ■ Marques des disques DVD ■ Marques de fonctionnement réglementaires Avec ce DVD, certaines fonctions de cet appareil, comme la fonction de lecture, peuvent être Indique un numéro de région.
  • Page 92: Codes De Langue Du Dvd

    Annexes Codes de langue du DVD Code Langue Code Langue Code Langue Afar Inupiak Sanscrit Abkhazien Indonésien Sindhi Afrikaans Islandais Sango Amharique Italien Serbo-croate Arabe Japonais Singhalais Assamais Javanais Slovaque Aymara Géorgien Slovène Azéri Kazakh Samoan Bashkir Groenlandais Shona Biélorusse Cambodgien Somali Bulgare...
  • Page 93: Spécifications

    Annexes Spécifications ■ Section interface USB Norme USB ■ Section moniteur : USB 2.0 Grande vitesse Système de fichiers Taille de l'image : FAT 16/32, exFAT, NTFS : 6,95 pouces de large (diagonale) Courant d'alimentation maximum : 156,6 mm (L) × 81,6 mm (H) : CC 5 V 1,5 A ×...
  • Page 94: Section Bluetooth

    Annexes ■ Section Bluetooth Position Avant/Arrière/Caisson de basse Technologie : 0 – 6,1 m (par étapes de 0,01 m) : Bluetooth Version 3.0 Gain Fréquence : -8 – 0 dB : 2,402 – 2,480 GHz Niveau du caisson de basse Puissance de sortie : +1dBm (MAX), Classe de puissance 2 : -50 –...
  • Page 95: Section Vidéo

    Annexes ■ Section vidéo ■ Général Système de couleur de l'entrée vidéo externe Tension de fonctionnement : NTSC/PAL : 14,4 V (10,5 – 16 V permis) Niveau d'entrée vidéo externe (mini jack) Consommation de courant maximale : 1 Vp-p/75 Ω : 15 A Niveau d'entrée maxi audio externe (mini jack) Dimensions d'installation (L ×...
  • Page 96: À Propos De Cet Appareil

    HDMI Licensing marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute LLC in the United States and other countries. utilisation de ces marques par JVC KENWOOD est • This product includes FontAvenue® fonts licenced faite sous licence. Les autres marques déposées et by NEC Corporation.FontAvenue is a registered...
  • Page 97 Annexes • libFLAC DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE Redistribution and use in source and binary forms, GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR with or without modification, are permitted provided PROFITS;...
  • Page 98: Signalisation Sur Les Produits Utilisant Des Lasers

    être éliminés comme ordures ménagères. Français Par la présente, JVC KENWOOD déclare que l’ é quipement radio Les anciens équipements électriques et électroniques DNX8180DABS/ DNX518VDABS/ DNX5180DABS/ DNX5180BTS/ et les piles électriques doivent être recyclés sur des sites DNX451RVS/ DNX4180BTS est conforme à...
  • Page 99 Svenska Malti Härmed försäkrar JVC KENWOOD att radioutrustningen DNX8180DABS/ B’ d an, JVC KENWOOD jiddikjara li t-tagħmir tar-radju DNX8180DABS/ DNX518VDABS/ DNX5180DABS/ DNX5180BTS/ DNX451RVS/ DNX518VDABS/ DNX5180DABS/ DNX5180BTS/ DNX451RVS/ DNX4180BTS är i enlighet med direktiv 2014/53 / EU. Den fullständiga DNX4180BTS huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på...

Ce manuel est également adapté pour:

Dnx518vdabsDnx5180dabsDnx5180btsDnx4180btsDnx451rvs

Table des Matières