Stihl  MS 311 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour STIHL MS 311:

Publicité

Liens rapides

{
STIHL MS 311, 391
Notice d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl STIHL MS 311

  • Page 1 STIHL MS 311, 391 Notice d’emploi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Indications concernant la présente Conseils à suivre pour réduire Notice d'emploi l'usure et éviter les avaries nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité Principales pièces Forces de réaction Caractéristiques techniques Ce produit a été fabriqué avec les Technique de travail Approvisionnement en pièces de...
  • Page 4: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    Développement technique Tendre la chaîne Indications concernant la présente Notice d'emploi La philosophie de STIHL consiste à La présente Notice d'emploi se rapporte poursuivre le développement continu de Préchauffage de l'air à une tronçonneuse STIHL. Dans cette toutes ses machines et de tous ses aspiré...
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité

    – cela risquerait d'en L'utilisateur de la tronçonneuse doit être dent grave, voire même compromettre la sécurité. STIHL décline reposé, en bonne santé et en bonne mortel. toute responsabilité pour des blessures condition physique. Une personne à...
  • Page 6 – et le guide- ou pièces similaires du point de vue chaque fois qu'un risque chaîne étant orienté vers l'arrière. Ne technique, qui sont autorisés par STIHL de chute d'objets se pas toucher aux parties très chaudes de pour cette tronçonneuse. Pour toute présente.
  • Page 7 français Ravitaillement Cela réduit le risque de desserrage du la gâchette d'accélérateur et le – bouchon du réservoir sous l'effet des blocage de gâchette d'accélérateur vibrations du moteur, et de fuite de doivent fonctionner facilement – dès L'essence est un carbu- carburant.
  • Page 8 français avec un objet quelconque – risque de qui se trouvent sur l'aire de travail blessure étant donné que la chaîne peut doivent aussi porter des vêtements de être déjà entraînée à la mise en route. sécurité (casque !). Ces personnes ne doivent pas se tenir directement en La tronçonneuse est conçue pour être dessous des branches à...
  • Page 9 français arrêter immédiatement le moteur – et garantir son fonctionnement en toute provenir d'une trop forte concentration enlever seulement ensuite l'objet coincé sécurité. En cas de doute, consulter le de gaz d'échappement dans l'air – risque de blessure ! revendeur spécialisé. ambiant –...
  • Page 10 Les facteurs suivants raccourcissent la STIHL recommande de faire effectuer Vérifier le câble d'allumage (isolement durée d'utilisation : les opérations de maintenance et les dans un état impeccable, bon serrage réparations exclusivement chez le du raccord). tendance personnelle à souffrir –...
  • Page 11: Forces De Réaction

    français Conserver le carburant et l'huile de Un rebond se produit par exemple Forces de réaction graissage de chaîne exclusivement dans des bidons réglementaires, homologués pour de tels produits et Les forces de réaction les plus correctement étiquetés. Conserver les fréquentes sont : le rebond, le bidons à...
  • Page 12 français toujours scier à pleins gaz ; Traction (A) Contrecoup (B) – toujours observer la tête du guide- – chaîne ; ne pas scier avec la tête du guide- – chaîne ; faire attention aux petites branches – dures, aux rejets et à la végétation basse des sous-bois –...
  • Page 13: Technique De Travail

    français Le bois mort (bois desséché, pourri) Technique de travail présente un grand danger et il est très difficile ou presque impossible d'évaluer les risques. C'est pourquoi il faut utiliser Les travaux de sciage et d'abattage, le matériel adéquat, par ex. un treuil ou ainsi que tous les travaux qui y sont liés un tracteur.
  • Page 14 français et, dans certaines circonstances, mettre jamais sur des échafaudages ne pas se tenir sur le tronc au cours – – le feu à des matières aisément instables ; de l'ébranchage ; inflammables. Même les plantes et ne jamais travailler à bras levés – ne pas scier avec la tête du guide- –...
  • Page 15 français S'il est nécessaire d'exécuter la coupe Avant d'abattre un arbre, s'assurer qu'il charge de neige ; – de séparation de bas en haut (coupe par ne présente aucun risque pour d'autres état de santé de l'arbre – il faut être –...
  • Page 16 français à l'abattage, toujours se tenir de Entaille d'abattage Détermination de la direction de chute – – côté par rapport au tronc qui tombe avec nervure de visée sur le capot et sur et s'écarter toujours latéralement le carter de ventilateur Préparation de l'entaille d'abattage pour rejoindre le chemin de repli ;...
  • Page 17 français Vérification de la direction de chute Entailles dans l'aubier Principes de la technique d'abattage Cotes essentielles 1/10 Placer la tronçonneuse de telle sorte que le guide-chaîne se trouve sur le plancher (ou la sole) de l'entaille d'abattage. La nervure de visée d'abattage doit être dans l'axe de la direction de chute fixée –...
  • Page 18 français La coupe d'abattage (E) fait tomber l'arbre. Exactement à l'horizontale – À une hauteur équivalant à 1/10 de – la largeur de la charnière (D) (au moins 3 cm), par rapport au plancher de l'entaille d'abattage (C) La patte de retenue (F) ou la patte de sécurité...
  • Page 19 (2) ; (arbre normal) adéquates) s'adresser au revendeur mais ne pas entailler la patte de – spécialisé STIHL. sécurité ; A) Troncs de faible diamètre Choisir ce genre de coupe d'abattage Choix de la méthode de coupe lorsque le diamètre du tronc est inférieur...
  • Page 20 français Veiller à ce que la deuxième coupe se Coupe d'abattage avec patte de retenue situe au même niveau que la première (arbre incliné vers l'avant) coupe. attaquer la coupe d'abattage en A) Troncs de faible diamètre plongée ; Choisir ce genre de coupe d'abattage exécuter la coupe d'abattage lorsque le diamètre du tronc est inférieur jusqu'à...
  • Page 21 français exactement à l'horizontale ; B) Troncs de grand diamètre mais ne pas entailler la patte de – – retenue ; mais ne pas entailler la patte de – retenue ; Poursuivre la coupe d'abattage du côté opposé du tronc. Veiller à...
  • Page 22: Dispositif De Coupe

    français Protège-chaîne Dispositif de coupe La chaîne, le guide-chaîne et le pignon constituent le dispositif de coupe. Le dispositif de coupe fourni à la livraison de la machine est parfaitement adapté à cette tronçonneuse. Un protège-chaîne convenant pour le dispositif de coupe respectif est joint à la livraison de la machine.
  • Page 23: Montage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    français Emboîtement de la rallonge de protège- Desserrage du frein de chaîne Montage du guide-chaîne et chaîne de la chaîne Démontage du couvercle de pignon Tirer le protège-main en direction de Emboîter la rallonge de protège- la poignée tubulaire jusqu'à ce qu'il chaîne et le protège-chaîne l'un produise un déclic audible –...
  • Page 24: Tension De La Chaîne

    français Tension de la chaîne Contrôle de la tension de la chaîne poser le guide-chaîne par-dessus les vis (1) – les tranchants des dents de la chaîne doivent être orientés vers la droite ; Pour retendre la chaîne au cours du Arrêter le moteur ;...
  • Page 25: Carburant

    Éviter un contact direct de la peau avec Avec de l'huile moteur deux-temps sans plomb. le carburant et l'inhalation des vapeurs STIHL 1:50 ; 1:50 = 1 volume d'huile de carburant. + 50 volumes d'essence AVIS STIHL MotoMix...
  • Page 26: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant le mélange peut se dégrader plus rapidement et devenir inutilisable au bout d'une très courte période. Le carburant STIHL MotoMix peut toutefois être stocké, sans inconvénient, durant une période maximale de 2 ans. Préparation de l'appareil Avant de faire le plein, agiter vigoureusement le bidon de tourner le bouchon du réservoir à...
  • Page 27 STIHL recommande d'utiliser le système Enlever le bouchon du réservoir à de remplissage STIHL pour carburant carburant et le regarder par le haut ; (accessoire optionnel). Refaire le plein de carburant. Fermeture Après cela, les repères du réservoir et du bouchon du réservoir coïncident.
  • Page 28: Huile De Graissage De Chaîne

    AVIS L'huile biologique pour le graissage de la chaîne doit présenter une résistance suffisante au vieillissement (comme par ex. l'huile STIHL BioPlus). De l'huile à résistance au vieillissement insuffisante a tendance à se résinifier rapidement. La conséquence est que des dépôts durs, difficiles à enlever, se forment en particulier sur les pièces...
  • Page 29: Ravitaillement En Huile De Graissage De Chaîne

    STIHL recommande d'utiliser le système Ravitaillement en huile de Contrôle du graissage de la de remplissage STIHL pour huile de graissage de chaîne chaîne graissage de chaîne (accessoire optionnel). fermer le bouchon du réservoir. Lorsque la machine tombe en « panne sèche », il faut impérativement que le...
  • Page 30: Frein De Chaîne

    à effectuer par un personnel pour la mise en route du moteur ; Un régime moteur élevé avec frein de – doté de la formation requise. STIHL chaîne bloqué (chaîne immobilisée) recommande de faire effectuer les au ralenti. –...
  • Page 31: Utilisation En Hiver

    français Utilisation profession- tous les trois Utilisation en hiver nelle à plein temps : mois Utilisation à temps tous les six partiel : mois Utilisation une fois par occasionnelle : Démontage du capot monter le tiroir dans la position r Placer le levier de commande (utilisation en hiver) –...
  • Page 32: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    français Faire tourner la vis de réglage de Montage de la plaque de recouvrement Mise en route / arrêt du richesse au ralenti (L) de moteur 1/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Positions du levier de commande Après chaque correction effectuée à...
  • Page 33 français Réglage du levier de commande Position de démarrage n Sur le sol universel si le moteur est chaud (dès que le – moteur a tourné pendant une minute environ) ; Pour déplacer le levier de commande universel de la position de marche après le premier coup d'allumage ;...
  • Page 34 français Entre les genoux ou les cuisses Lancement du moteur Mise en route de la tronçonneuse AVERTISSEMENT Aucune autre personne ne doit se trouver dans le rayon d'action de la tronçonneuse. Enfoncer le bouton, la soupape de décompression s'ouvre ; La soupape de décompression se Serrer la poignée arrière entre les referme automatiquement après le...
  • Page 35 français Après le premier coup d'allumage STOP tirer le protège-main en direction de la poignée tubulaire ; placer le levier de commande Le frein de chaîne est débloqué – la universel (1) sur la position de tronçonneuse est prête à l'utilisation. démarrage n ;...
  • Page 36: Instructions De Service

    français il faut ensuite enfoncer simultanément le Contrôler assez souvent la tension de la Instructions de service blocage de gâchette d'accélérateur et la chaîne gâchette d'accélérateur. La tension d'une chaîne neuve doit être ajustée plus souvent que celle d'une Au cours de la première période Si le moteur ne démarre pas chaîne qui a déjà...
  • Page 37: Réglage Du Débit D'huile

    français Après le travail Réglage du débit d'huile Entretien du guide-chaîne Détendre la chaîne si elle a été La pompe à huile à débit réglable est un retendue au cours du travail, à la équipement optionnel. température de service. Suivant les longueurs de coupe, les espèces de bois et les techniques de AVIS travail, différents débits d'huile sont...
  • Page 38: Nettoyage Du Filtre À Air

    Nettoyage du filtre à air chaîne. laver le filtre avec du détergent spécial STIHL (accessoire optionnel) ou une solution de nettoyage propre et ininflammable (par ex. de l'eau savonneuse ouvrir les verrous rapides (1) – à...
  • Page 39: Réglage Du Carburateur

    – l'inscription serrer la vis de réglage de richesse « STIHL » doit se trouver à au ralenti (L) à fond – puis revenir l'horizontale ; Réglage standard de 1 tour en arrière.
  • Page 40: Bougie

    AVIS électrodes sont fortement usées – utiliser exclusivement les bougies Après être redescendu d'une haute AVERTISSEMENT antiparasitées autorisées par STIHL altitude, rétablir le réglage standard du – voir « Caractéristiques carburateur. Si la chaîne ne s'arrête pas au ralenti, techniques ».
  • Page 41: Lanceur

    « Mise en route / arrêt du moteur ». Si le câble de lancement est endommagé, le faire remplacer à temps, par le revendeur spécialisé. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le Nettoyer la bougie si elle est revendeur spécialisé...
  • Page 42: Rangement

    – pour le contrôle, utiliser le également le tambour de chaîne biologique (par ex. STIHL calibre de contrôle (accessoire d'embrayage ; BioPlus), remplir complètement le optionnel).
  • Page 43: Entretien Et Affûtage De La Chaîne

    Sciage facile avec une chaîne Pas de chaîne et la cage à aiguilles et les graisser correctement affûtée avec de la graisse STIHL (accessoire optionnel) ; Une chaîne parfaitement affûtée glisser la cage à aiguilles sur le pénètre sans peine dans le bois, même tourillon du vilebrequin ;...
  • Page 44 « Outils d'affûtage ») – un outil universel avec un angle d'affûtage de 30°. Seule pour contrôler l'angle d'affûtage, l'angle exception : les chaînes STIHL de coupe de front, le retrait du limiteur de en long doivent être affûtées avec un profondeur, la longueur des dents et la angle d'affûtage de 10°.
  • Page 45 français de frein de chaîne Quickstop Super, faire légèrement tourner la lime à Pour couper du bois tendre en dehors enfoncer en plus le blocage de intervalles réguliers, pour éviter une de la période de gel, il est permis gâchette d'accélérateur ; usure unilatérale ;...
  • Page 46 français Chaînes avec maillon d'entraînement à bossage(s) (2) – la partie supérieure du maillon d'entraînement à bossage(s) (2) (avec repère de maintenance) est rectifiée en même temps que le limiteur de profondeur de la dent de coupe. AVERTISSEMENT Le reste du maillon d'entraînement à après cela, rectifier le haut du poser le calibre d'affûtage sur la bossage(s) ne doit pas être attaqué...
  • Page 47: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    français Instructions pour la maintenance et l'entretien Les indications ci-après sont valables pour des conditions d'utilisation normales. Pour des conditions plus difficiles (ambiance très poussiéreuse, bois très résineux, bois exotiques etc.) et des journées de travail plus longues, il faut réduire, en conséquence, les intervalles indiqués. En cas d'utilisation seulement occasionnelle, il est possible de prolonger les intervalles en conséquence.
  • Page 48 Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL À la première mise en service de tronçonneuses professionnelles (à partir d'une puissance de 3,4 kW), il faut resserrer les vis du pied du cylindre au bout de 10 à...
  • Page 49: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    Le fait de respecter les prescriptions de spécialisé. normale et elles doivent être remplacées la présente Notice d'emploi permet STIHL recommande de faire effectuer en temps voulu, en fonction du genre d'éviter une usure excessive et les opérations de maintenance et les d'utilisation et de la durée de...
  • Page 50: Principales Pièces

    français Principales pièces Verrou du capot Vis de réglage du carburateur Contact de câble d'allumage sur bougie Tiroir (utilisation été/hiver) Soupape de décompression Frein de chaîne Pignon Couvercle de pignon Arrêt de chaîne 10 Tendeur de chaîne latéral 11 Griffe 12 Guide-chaîne 13 Chaîne Oilomatic 14 Bouchon du réservoir à...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    à carburant Moteur Rapid Super 3 (36 RS3) Type 3626 intégrée Pas : 3/8" (9,32 mm) Capacité du réservoir Moteur STIHL deux-temps, Jauge de maillon à carburant : 600 cm (0,6 l) monocylindrique d'entraînement : 1,6 mm MS 311 Graissage de la chaîne...
  • Page 52: Approvisionnement En Pièces De Rechange

    STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL. Les pièces de rechange d'origine STlHL sont reconnaissables à leur référence de pièce de rechange STIHL, au nom { et, le cas échéant, au symbole d'identification des pièces de rechange STlHL K (les petites pièces ne portent parfois que ce symbole).
  • Page 53: Mise Au Rebut

    : 1140 Les produits STIHL ne doivent pas être Conservation des documents Cylindrée jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la techniques : MS 311 : 59,0 cm batterie, les accessoires et leur ANDREAS STIHL AG & Co. KG...
  • Page 54 français MS 311, MS 391...
  • Page 56 0458-542-0221-B französisch www.stihl.com *04585420221B* 0458-542-0221-B...

Ce manuel est également adapté pour:

Stihl ms 391

Table des Matières