Toro Power Clear 721 R/E Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Power Clear 721 R/E:

Publicité

Souffleuse à neige Power Clear
N° de modèle 38741—N° de série 404310000 et suivants
N° de modèle 38742—N° de série 404310000 et suivants
Introduction
Cette machine est destinée au grand public. Elle est
conçue principalement pour déblayer la neige sur les
surfaces revêtues, telles allées et trottoirs, et autres
surfaces de circulation des propriétés résidentielles
et commerciales. Elle n'est pas conçue pour enlever
autre chose que la neige ni pour nettoyer le gravier.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement sur
www.Toro.com pour tout document de formation
à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour
tout renseignement concernant un produit ou un
accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou
pour enregistrer votre produit.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Toro d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé.
La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros
de modèle et de série de la machine. Inscrivez les
numéros dans l'espace réservé à cet effet.
Important:
Avec votre appareil mobile, vous
pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du
numéro de série (le cas échéant) pour accéder à
l'information sur la garantie, les pièces détachées
et autres renseignements concernant le produit.
© 2019—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
721 R/E
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent des
dangers potentiels et sont signalées par le symbole
de sécurité
(Figure
2), qui indique un danger pouvant
entraîner des blessures graves ou mortelles si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Symbole de sécurité
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer
des renseignements essentiels. Important, pour
attirer l'attention sur des renseignements mécaniques
spécifiques, et Remarque, pour souligner une
information d'ordre général méritant une attention
particulière.
Important:
Si vous utilisez la machine au-dessus
de 1 500 m (5 000 pi) pendant une période
continue, veillez à installer le kit pour haute
altitude pour que le moteur réponde aux normes
antipollution CARB/EPA. Le kit pour haute
altitude accroît les performances du moteur tout
en prévenant l'encrassement des bougies, les
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3423-723* C
Imprimé au Mexique
Form No. 3423-723 Rev C
Manuel de l'utilisateur
Figure 1
Figure 2
g216757
g000502

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Power Clear 721 R/E

  • Page 1 2), qui indique un danger pouvant de modèle et de série du produit et contactez un entraîner des blessures graves ou mortelles si les dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé. précautions recommandées ne sont pas respectées. Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série de la machine.
  • Page 2: Table Des Matières

    4 Réglage du câble de commande ...... 6 trouver le dépositaire le plus proche, consultez Vue d'ensemble du produit ........7 notre site web à www.Toro.com ou contactez le Caractéristiques techniques ......7 service client de Toro au(x) numéro(s) indiqué(s) Utilisation ..............
  • Page 3: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité générales • Vous devez lire et comprendre le contenu de ce manuel de l'utilisateur avant de démarrer le moteur. Assurez-vous que toute personne utilisant ce produit sait comment l'utiliser, comment couper le moteur rapidement, et comprend les avertissements.
  • Page 4 decal117-9103 117-9103 (Model 38742 only) Réf. 117-6046 1. Attention – lisez le Manuel 6. Arrêt du moteur de l'utilisateur. 2. Risque de 7. Amorceur coupure/mutilation par la turbine – coupez le moteur et attendez l'arrêt de la vis sans fin avant de quitter la machine.
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service Dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure g263299 Montage de la goulotte d'éjection Aucune pièce requise Procédure g217715...
  • Page 6: Plein D'huile Moteur

    Plein d'huile moteur Aucune pièce requise Procédure g253610 Réglage du câble de commande Aucune pièce requise Procédure Voir Réglage du câble de commande (page 14).
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation produit Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Avant l'utilisation Consignes de sécurité avant l'utilisation Consignes de sécurité générales • Modèles à démarrage électrique seulement : utilisez des rallonges et des prises comme spécifié dans le manuel.
  • Page 8: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    • • Ne fumez jamais quand vous manipulez du N'utilisez pas d'essence contenant du méthanol. carburant et tenez-vous à l'écart des flammes • Ne stockez pas le carburant dans le réservoir ou nues ou des sources d'étincelles. dans des bidons de carburant pendant l'hiver, à •...
  • Page 9: Pendant L'utilisation

    Pendant l'utilisation • Regardez derrière vous et soyez très prudent lorsque vous faites marche arrière. • Désengagez la vis sans fin lorsque vous ne Consignes de sécurité déblayez pas la neige activement. pendant l'utilisation • Soyez très prudent lorsque vous traversez ou déneigez des routes, trottoirs ou allées de gravier (modèles à...
  • Page 10 Si le moteur refuse toujours de démarrer après la deuxième tentative, portez la machine chez un dépositaire-réparateur Toro agréé pour la faire réviser. Si le lanceur ne fonctionne pas correctement, il se peut qu'il ait gelé. Faites dégeler le démarreur avant d'essayer de faire démarrer la machine.
  • Page 11: Engager Les Pales Du Rotor

    Engager les pales du rotor Serrez la barre de commande contre le guidon pour engager les pales du rotor (Figure 12). g011433 Figure 14 Réglage de la goulotte et g219303 du déflecteur d'éjection Figure 12 Pour régler la goulotte, déplacez la poignée de la goulotte et la poignée du déflecteur de la manière Désengager les pales du illustrée...
  • Page 12: Conseils D'utilisation

    Conseils d'utilisation Prévention du blocage par le gel après utilisation ATTENTION • Laissez le moteur tourner quelques minutes pour Des pierres, des jouets ou d'autres objets éviter que les pièces en mouvement ne soient peuvent être ramassés et projetés par les bloquées par le gel.
  • Page 13: Entretien

    • Ne modifiez pas le réglage du régulateur sur le moteur. Achetez uniquement des pièces et des accessoires Toro d'origine. g011233 Contrôle et réglage du Figure 16 câble de commande 1. Barre de commande 2.
  • Page 14: Contrôle Des Pales Du Rotor

    Important: Le câble de commande ne doit pas être complètement tendu quand vous désengagez la barre de commande, afin de permettre aux pales du rotor de s'arrêter correctement. Réglage du câble de commande Remontez la protection du ressort et décrochez le ressort de la biellette de réglage (Figure 17).
  • Page 15: Vidange De L'huile Moteur

    Mettez en place et serrez fermement le bouchon de vidange d'huile. Nettoyez la surface autour du bouchon de remplissage d'huile (Figure 21). g011544 Figure 19 1. Le trou de l'indicateur 2. Le trou de l'indicateur d'usure est intact; les d'usure est visible; pales du rotor n'ont pas remplacez les pales du besoin d'être remplacées.
  • Page 16: Entretien De La Bougie

    g006374 Figure 23 Patientez 3 minutes pour donner le temps à l'huile de se stabiliser et ajoutez une quantité suffisante pour atteindre le point de trop-plein. Revissez le bouchon sur l'orifice de remplissage d'huile et serrez-le fermement. Essuyez l'huile éventuellement répandue. Débarrassez-vous correctement de l'huile usagée en la déposant dans un centre de recyclage agréé.
  • Page 17 g000533 Figure 26 1. Bec isolant d'électrode 3. Écartement (pas à centrale l'échelle) 2. Électrode latérale Montez et serrez la bougie à un couple de 27 à 30 N·m (20 à 22 pi-lb). Branchez le fil de la bougie. Remarque: Veillez à...
  • Page 18: Remplacement De La Courroie D'entraînement

    Remplacement de la courroie d'entraînement Remplacez la courroie d'entraînement si elle est usée, imbibée d'huile, excessivement fissurée, effilochée ou endommagée de quelque autre manière. Enlevez le couvercle de la courroie d'entraînement après avoir retiré les 3 boulons g008317 comme montré à la Figure Figure 29 1.
  • Page 19: Remisage

    Remisage réglementation locale ou utilisez-le dans une voiture. Vidangez l'huile moteur quand le moteur est Remisage de la machine encore chaud. Voir Vidange de l'huile moteur (page 15). ATTENTION Déposez la bougie. Injectez 10 ml (2 cuillères à thé) d'huile dans Les vapeurs de carburant sont extrêmement l'ouverture laissée par la bougie.
  • Page 20 évaluer le niveau d'exposition, car des exigences de limites ne sont pas fournies pour tous les produits chimiques de la liste. Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé...

Ce manuel est également adapté pour:

3874138742