Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FRANÇAIS
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR
MODE D'EMPLOI
KW-M540BT
Le mode d'emploi est utilisé pour décrire les modèles de la liste ci-dessus. Les modèles et les fonction
B5A-2154-21 (E)
disponibles peuvent différer en fonction du pays et de la zone de vente.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC KW-M540BT

  • Page 1 FRANÇAIS MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR MODE D’EMPLOI KW-M540BT Le mode d’emploi est utilisé pour décrire les modèles de la liste ci-dessus. Les modèles et les fonction B5A-2154-21 (E) disponibles peuvent différer en fonction du pays et de la zone de vente.
  • Page 2: Avertissements

    Notice importante Notice importante Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez PRÉCAUTIONS ce manuel complément avant de l’utiliser. Pour prendre soin de l’appareil Il est particulièrement important que vous • Si votre voiture est restée garée pendant longtemps lisiez et acceptiez les AVERTISSEMENTS et les dans un climat chaud ou froid, attendez que la PRÉCAUTIONS de ce manuel.
  • Page 3 Les produits et piles électriques sur lesquels le Par la présente, JVCKENWOOD déclare que JVC KENWOOD Corporation pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent l’équipement radio « KW-M540BT » est conforme à la 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, pas être éliminés comme ordures ménagères. directive 2014/53/UE.
  • Page 4 Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že rádiové Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a „KW-M540BT“ zariadenie „KW-M540BT“ vyhovuje smernici de radio “KW-M540BT” cumple la Directiva 2014/53/EU. rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. 2014/53/EÚ. El texto completo de la declaración de conformidad Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi...
  • Page 5: Български

    JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că echipamentul Українська „KW-M540BT” atbilst direktīvas 2014/53/ES prasībām. radio “KW-M540BT” este în conformitate cu Directiva Таким чином, компанія JVCKENWOOD заявляє, Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā 2014/53/UE.
  • Page 6: Table Des Matières

    à partir du menu Recherche d’une fréquence de station Vidéo ..............9 <SETUP>. (Page 32) directement ..................36 USB ..............10 L’application JVC Remote ........... 36 iPod/iPhone ............11 Installation et raccordements ......36 Avant d’installer ................36 Applications—WebLink™ .......12 Installation de l’appareil ............38 Tuner ..............14...
  • Page 7: Noms Des Composants Et Opérations

    Opérations de base Opérations de base Noms des composants et Noms des composants et opérations opérations Mise sous tension de l’appareil Réglage du volume Vous pouvez régler le volume (00 à 40) en appuyant sur + pour l’augmenter et sur – pour le diminuer. Mise hors tension de l’appareil •...
  • Page 8: Démarrage

    Démarrage Démarrage [Display] (Page 31) Réglages initiaux Entrez un nombre à quatre chiffres ( Réalisez les réglages pour ajuster l’affichage. puis validez l’entrée ( Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la [Camera] (Page 32) première fois, l’écran <Initial SETUP> apparaît. Faites les réglages pour afficher l’image de la caméra de recul connectée.
  • Page 9: Réglages Du Calendrier/Horloge

    Divers écran et opérations Divers écran et opérations Démarrage Démarrage Vous pouvez afficher ou changer d’autres écrans Réglages du calendrier/horloge Écran d’accueil n’importe quand pour afficher des informations, changer la source AV, changer des réglages, etc. Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la Affichez l’écran <User Interface>.
  • Page 10: Sources De Lecture Disponibles Et Options

    Divers écran et opérations Divers écran et opérations Pour changer la page : Touchez [ ]/[ ]. La page À propos des touches de raccourci la source de Sources de lecture disponibles et options actuelle est indiqué par l’indication de page en bas de lecture sur l’écran d’accueil Touchez 5 pour afficher l’écran de sélection de Les trois éléments affichés en haut de l’écran de...
  • Page 11: Écran De Commande De La Source

    Divers écran et opérations Divers écran et opérations Touches de fonctionnement communes sur 5 Informations à propos du périphérique connecté Écran de commande de la source l’écran de commande de la source • Pour périphérique Bluetooth : La force du Vous pouvez réaliser les opérations de lecture pendant •...
  • Page 12: Utilisation Du Menu Déroulant Des Raccourcis

    Divers écran et opérations Divers écran et opérations Commandes tactiles de la lecture Choisissez un élément sur lequel sauter. Vous pouvez aussi commander la lecture en déplaçant Affiche les autres touches de votre doit sur le panneau tactile de la façon suivante fonctionnement disponibles à...
  • Page 13: Écran De Liste/Réglage

    Vidéo Vidéo Divers écran et opérations Divers écran et opérations Opérations de lecture Utilisation de l’écran tactile pendant la lecture Informations de lecture vidéo sur l’écran de commande de la source Toucher les touches de fonctionnement permet de réaliser les actions suivantes : Toucher les zones permet de réaliser les actions 1 Affiche la fenêtre de sélection de type de liste.
  • Page 14: Usb

    Vidéo Vidéo Vous pouvez connecter un périphérique USB à Ajuste la luminosité du <Backlight> Ajustement de l’image mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, rétroéclairage. (–4 à +4) un lecteur audio numérique, etc. à cet appareil. Affichez le menu déroulant des raccourcis. Ajuste le contraste.
  • Page 15: Ipod/Iphone

    iPod/iPhone iPod/iPhone Sur <Category List> : Opérations de lecture Connexion d’un iPod/iPhone 1 Choisissez le type de fichier ([ ] : audio/ ] : vidéo). • Pour les types d’iPod/iPhone et d’autres informations, Informations de lecture et utilisation des 2 Sélectionnez une catégorie, puis l’élément dans voir page 41.
  • Page 16: Applications-Weblink

    Applications— Applications— iPod/iPhone iPod/iPhone WebLink™ WebLink™ Opérations de lecture Choisissez la plage souhaitée. • Répétez la procédure jusqu’à ce que vous Vous pouvez afficher et commander l’application sur Informations de lecture et utilisation des choisissiez la plage souhaitée. l’appareil pendant que votre smartphone est connecté •...
  • Page 17: Connexion D'un Smartphone

    Applications—WebLink™ Applications—WebLink™ Connexion d’un smartphone Démarrez la lecture Commutation de l’écran de l’application pendant l’écoute d’une autre source Périphérique Android™ iPhone (en vente Choisissez “WebLink” comme source. Vous pouvez afficher l’écran de l’application tout en (en vente dans le commerce) dans le commerce) écoutant une autre source.
  • Page 18: Tuner

    Tuner Tuner 7 Touches de fonctionnement* • Reportez-vous aussi à “Touches de fonctionnement Écoute de la radio 8 Indicateurs communes sur l’écran de commande de la source” à la page 7. • TI : S’allume en blanc lors de la réception Informations de lecture sur l’écran de d’informations routières, et s’allume en orange commande de la source...
  • Page 19: Mémorisation Des Stations Préréglées

    Tuner Tuner [SETUP]*1 Affichez l’écran <TUNER SETUP>. Mémorisation des stations préréglées Choisissez un numéro de préréglage à mémoriser. [PTY]*1*2 (Pour fonctions de FM Radio Data Vous pouvez prérégler 15 stations pour FM et System) TUNER 5 stations pour AM. Entrez en mode de recherche de PTY. 1 Touchez un code PTY.
  • Page 20: Réglages Pour La Réception Du Tuner

    Tuner Tuner *1 L’ajustement du volume pour les informations routières est [Regional] Réglages pour la réception du tuner Lorsque vous conduisez dans une région où mémorisé automatiquement. La prochaine fois que l’appareil commute sur des informations routières, le volume est réglé sur la réception FM n’est pas suffisamment forte, Affichez l’écran <TUNER SETUP>.
  • Page 21: Spotify

    Spotify Spotify Avec Spotify, votre musique est partout. Quand vous Installez la dernière version de l’application Spotify sur Opérations de lecture travaillez, vous amusez ou vous reposez, la musique votre smartphone. qui convient est toujours à portée de doigt. Il y a des •...
  • Page 22: Création De Votre Station (Démarrage Radio)

    Spotify Spotify Touches de fonctionnement sur l’écran de *1 Non disponible pour les plages d’une liste de lecture. Sélection d’une plage commande de la source *2 Non disponible pour les plages de la Radio. • L’apparence des touches de fonctionnement *3 Disponible uniquement pour les utilisateurs avec un compte Affiche l’écran de menu Spotify.
  • Page 23: Autre Appareil Extérieur

    Autre Appareil Extérieur Autre Appareil Extérieur Vous pouvez aussi afficher l’image de la caméra de Caméra de recul AV-IN recul manuellement sans que le levier de vitesse soit Installez la caméra de recul (vendu séparément) dans en position marche arrière (R). Connexion un appareil extérieur la position appropriée en fonction des instructions Reportez-vous à...
  • Page 24: Bluetooth

    Bluetooth® Bluetooth® Pairage automatique Information Connexion Quand <Auto Pairing> est réglé sur [ON] sur l’écran <TEL SETUP>, les périphériques iOS (tel que l’iPhone) Bluetooth est une technologie de communication radio Quand vous connecter un périphérique Bluetooth à à courte distance pour les appareils portables tels que est apparié...
  • Page 25 Bluetooth® Bluetooth® Pour un périphérique Bluetooth compatible Les icônes à côté du périphérique enregistré Quand votre périphérique Bluetooth est avec Bluetooth 2.0 : indiquent les choses suivantes : compatible avec PBAP : Sélectionnez /  : Connexion comme téléphone portable. Sélectionnez l’appareil (“KW-M5”) à partir de votre •...
  • Page 26: Changement Du Nom Du Périphérique De L'appareil Affiché Sur Le Périphérique Apparié

    Bluetooth® Bluetooth® Téléphone portable Bluetooth Changement du code PIN Changement du nom du périphérique de l’appareil affiché sur le périphérique Affichez l’écran <Change PIN Code>. Quand un appel arrive... apparié Sur l’écran d’accueil, touchez ce qui suit : Affichez l’écran <Change Device Name>. Sur l’écran d’accueil, touchez ce qui suit : 10:00 Puis, sur l’écran <SETUP>, touchez [Bluetooth].
  • Page 27: A Quand L'élément 1, 2 Ou 3 Est Sélectionné

    Bluetooth® Bluetooth® Pour utiliser la recherche alphabétique dans le Choisissez une méthode pour faire un Pendant un appel... répertoire téléphonique : appel. 1 Touchez [ A-Z ]. 2 Touchez la première lettre que vous souhaitez rechercher sur le clavier. 10:00 Pour rechercher un nombre, touchez [1]. 3 Sélectionnez le contact souhaité...
  • Page 28 Bluetooth® Bluetooth® C Quand l’élément 5 est sélectionné à [Add number Choisissez un numéro de Préréglage de numéros de téléphone l’étape 2 : from téléphone à partir du répertoire Vous pouvez prérégler un maximum de huit numéros phonebook] téléphonique. Dites le nom de la personne que vous de téléphone.
  • Page 29: Modification Du Répertoire Téléphonique Pour Transférer Le Répertoire Téléphonique

    Bluetooth® Bluetooth® Lecteur audio Bluetooth Modification du répertoire téléphonique Informations de lecture et utilisation des touches Pour transférer le répertoire téléphonique Si le téléphone portable Bluetooth connecté est • Pour les informations de lecture, reportez-vous à Bluetooth compatible avec le Profil d’accès au répertoire “Écran de commande de la source”...
  • Page 30: Réglages D'un Téléphones Portables Bluetooth

    Réglages Réglages Bluetooth® Bluetooth® Réglages d’un téléphones portables <Bluetooth HF/Audio> Réglages audio Choisissez les enceintes utilisés pour les téléphones Bluetooth portables Bluetooth. Affichez l’écran <Audio>. Vous pouvez changer divers réglages d’utilisation • Front : Enceintes avant uniquement. Sur l’écran d’accueil, touchez ce qui suit : des téléphones portables Bluetooth sur l’écran •...
  • Page 31 Réglages Réglages <Speaker/X’over> Sélectionnez le type d’enceinte ( ), puis Réglages des enceintes et fréquence de ajustez la fréquence de transition ( ) de Préparation : croisement Avant de réaliser les ajustement pour <Speaker/ l’enceinte sélectionnée. Sélectionnez un type de voiture ( X’over>, sélectionnez le mode de réseau de transition X’over Front...
  • Page 32: Sélection D'un Mode Sonore Préréglé

    Réglages Réglages • Pour appliquer l’égaliseur ajusté à toutes les <Equalizer> Mémorisez vos propres ajustements sources de lecture, touchez [ALL SRC], puis Les ajustements suivantes sont mémorisés pour sonores touchez [OK] pour valider. chaque source jusqu’à ce que vous ajustiez de •...
  • Page 33: Ajustement De L'alignement Temporel Numérique (Dta)

    Réglages Réglages Pour initialiser la valeur du réglage : Touchez [Sound Image LR (Front)] Ajustement de l’alignement temporel [Initialise]. Ajuste l’image sonore à localiser sur la position numérique (DTA) avant. Réalisez les ajustements fins de la temporisation de Localisation de l’image sonore—Front [Sound Image LR (Rear)] la sortie d’enceinte pour créer un environnement qui Focus...
  • Page 34 Réglages Réglages <Loudness> <Fader/Balance> Détermination de la valeur pour l’ajustement Ajuste le loudness. (L’indicateur LOUD s’allume quand <Position/DTA> Touchez [ ] ou faites glisser la marque la fonction loudness est ajustée.) Si vous spécifiez la distance à partir du centre de pour ajuster.
  • Page 35: Réglages D'affichage

    Réglages Réglages <Background> Réglages d’affichage Sélectionnez le dossier, puis le fichier pour l’image de fond dans le dossier Vous pouvez changer la disposition du fond. Affichez l’écran <Display>. Pour changer la disposition du fond : sélectionné. Sur l’écran d’accueil, touchez ce qui suit : User Background Select Puis, sur l’écran <SETUP>, touchez [Display].
  • Page 36: Réglages De L'interface Utilisateur

    Réglages Réglages <Touch Panel Adjust> *1 Disponible uniquement quand <X’Over Network> est réglé sur Réglages de l’interface utilisateur [2way]. (Page 27) Ajustez les positions tactiles des touches sur l’écran. *2 Disponible quand [Clock] est réglé sur [Manual]. Affichez l’écran <User Interface>. Maintenez enfoncé...
  • Page 37: Réglages Système Spéciaux

    Réglages Réglages <Parking Guidelines> <Audio SETUP Recall>* Réglages système spéciaux • ON (Réglage initial) : Affiche les lignes de guidage de Rappelle les réglages mémorisés par Affichez l’écran <Special>. stationnement. <Audio SETUP Memory>. Un message de Sur l’écran d’accueil, touchez ce qui suit : •...
  • Page 38: Réglages Bluetooth

    Télécommande Télécommande Réglages Réglages Vous pouvez utilisez une télécommande vendue Réglages Bluetooth Réglages de sécurité séparément, RM-RK258, pour commander cet appareil. • Référez-vous au manuel d’instructions fourni avec la Affichez l’écran <Bluetooth>. Affichez l’écran <Security>. télécommande. Sur l’écran d’accueil, touchez ce qui suit : Sur l’écran d’accueil, touchez ce qui suit : Préparation Puis, sur l’écran <SETUP>, touchez [Bluetooth].
  • Page 39: Avertissements

    Télécommande Télécommande VOL +/VOL – Ajuste le niveau de volume. Opérations de base AVERTISSEMENTS Choisit la source. • N’ingérez pas la pile, car elle présente un risque Démarre/arrête momentanément de brûlures chimiques. (pause) la lecture. La télécommande fournie avec ce produit contient Modifie le mode de recherche une pile bouton.
  • Page 40: Recherche D'une Fréquence De Station Directement

    L’application JVC Remote • N’utilisez pas vos propres vis. N’utilisez que les vis et le boîtier, deviennent chaudes. JVC Remote est une application qui connecte et fournies. L’utilisation de vis incorrectes pourrait commande les autoradio JVC compatibles via endommager l’appareil.
  • Page 41: Procédure D'installation

    Installation et raccordements Installation et raccordements • Si l’allumage de votre voiture n’a pas de position Liste des pièces pour l’installation Procédure d’installation ACC, connectez le câble d’allumage à une source Remarque : Cette liste des pièces ne comprend pas d’alimentation qui peut être mise sous et hors Retirez la clef de contact et déconnectez la toutes les pièces de l’emballage.
  • Page 42: Installation De L'appareil

    Installation et raccordements Installation et raccordements Installation de l’appareil Retrait de l’appareil Connexion d’appareils extérieurs Installation de l’appareil en utilisant le Retirez la plaque de garniture ( “ manchon de montage “ Retirez l’appareil en insérant les deux clés d’extraction ( ), puis tirez de la façon 1 Entrée pour microphone (MIC) (Page 39) 2 Entrée audio vidéo (AV-IN)
  • Page 43: Connexions

    Installation et raccordements Installation et raccordements Connexions * Pour la connexion d’un système Fusible 10 A d’enceintes à 3 voies, voir page 38. Connectez le câble d’antenne à la prise d’antenne Prise d’entrée USB (1 m) Violet avec bande blanche Au faisceau de câbles des feux de recule lors de Au faisceau de câble du commutateur de détection du frein de l’utilisation de la caméra de recule optionnelle...
  • Page 44: Références

    Références Références Balises AAC • Autres conditions de lecture : Entretien Balises FLAC – MPEG1/MPEG2 : Format de fichier : MP@ML (profil Nettoyage de l’appareil – Image de pochette : principal au niveau principal)/SP@ML (profil simple Taille de l’image : Résolution de 32 × 32 à au niveau principal)/MP@LL (profil principal au •...
  • Page 45 • Lors de la connexion avec un câble USB, utilisez un • Il se peut que cet appareil ne reconnaisse pas la carte ce cas, consultez le site web JVC suivant: câble USB 2.0. mémoire insérée dans un lecteur de carte USB.
  • Page 46: Dépannage

    Dépannage Dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours “Parking off” apparaît. iPod/iPhone  Aucune image de lecture n’apparaît si le frein à sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un Dans ce cas, aucun son ne sort par les haut- centre de service.
  • Page 47 Dépannage Dépannage “Please login or sign up.” apparaît. Le lecteur audio connecté ne peut pas être WebLink™  Vous ne vous êtes pas connecté sur Spotify. commandé.  Vérifiez si le lecteur audio connecté prend en WebLink™ ne peut pas être démarrée. “Please check internet connection.”...
  • Page 48: Spécifications

    Spécifications Spécifications Dépannage Dépannage “Please Wait...” apparaît. Distorsion 0,02% (1 kHz) Section du moniteur  L’appareil se prépare pour utiliser la fonction harmonique totale Bluetooth. Si le message ne disparaît pas, mettez Taille de l’image Écran large de 6,75 pouces Rapport signal sur 104 dB l’appareil hors tension puis sous tension, puis...
  • Page 49: Section Vidéo

    Spécifications Spécifications Égaliseur 13 Bandes Section du tuner FM Section vidéo Bande Fréquence (Hz) : Plage de fréquences 87,5 MHz à 108,0 MHz Standard couleur NTSC/PAL 62,5/100/160/250/400/630/ (50 kHz) de l’entrée vidéo 1k/1,6k/2,5k/4k/6,3k/10k/ extérieure Sensibilité utile 6,2 dBf (0,56 μV/75 Ω) (S/B : 30 dB, Niveau d’entrée 1 Vp-p/75 Ω...
  • Page 50: Marques De Commerce Et Licences

    • The Bluetooth® word mark and logos are registered above copyright notice, this list of conditions and trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is the following disclaimer. under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 51 Spécifications Spécifications – Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. – Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
  • Page 52 Pour obtenir les informations les plus récentes (le dernier mode d’emploi, la mise à jour du système, les nouvelles fonctions, etc.), consultez le site web suivant : <http://www.jvc.net/cs/car/> © 2017 JVC KENWOOD Corporation 1017DTSMDTJEIN...

Table des Matières