Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ZCS TECH20 Série

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 2 Robotens modellkod sitter på märkskylten på frontpanelen. Utifrån koden går det att identifiera robotens kommersiella beteckning, i tabellen längst ner på sidan. På frontpladen er de en model-kode på robotter. På baggrund af koden er det muligt at identificere det kommercielle navn på robotten, i tabellen, i bunden af siden. 7200EL0 - ZCS Tech L20...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Informations générales................................2 But de ce manuel..................................2 Identification constructeur et appareillage........................... 3 Informations sur la sécurité............................... 3 Normes de sécurité..................................3 Équipements de sécurité................................4 Signaux de sécurité..................................5 Informations techniques................................6 Données techniques.
  • Page 4: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES BUT DE CE MANUEL • Ce manuel, qui fait partie intégrante de la machine, a été réalisé par le Fabricant dans le but de fournir les informations nécessaires aux personnes qui sont autorisées à interagir avec elle tout au long de son existence. •...
  • Page 5: Identification Constructeur Et Appareillage

    IDENTIFICATION CONSTRUCTEUR ET APPAREILLAGE La plaque signalétique représentée est directement appliquée sur PLAQUE SIGNALÉTIQUE la machine. Elle reporte les références et toutes les indications indispensables à un fonctionnement sûr. (A) Identification du fabricant Pour toute exigence, s’adresser au Service d’Assistance du (C) Modèle (C) Année de Fabricant ou à...
  • Page 6: Équipements De Sécurité

    robot, lire attentivement le manuel de l’opérateur et s’assurer d’en avoir compris les instructions. • Utiliser seulement des pièces détachées d’origine, ne pas modifier le design du robot, ne pas altérer, négliger, éliminer ou bypasser les dispositifs de sécurité installés. Le Constructeur décline toute responsabilité...
  • Page 7: Signaux De Sécurité

    4. Protection contre la surintensité de courant Chacun des moteurs (lame et roues) est contrôlé en permanence pendant le fonctionnement dans toutes les situations susceptibles d’entraîner une surchauffe. En cas de surintensité de courant dans le moteur-roues, le robot effectue des tentatives dans le sens opposé.
  • Page 8: Informations Techniques

    INFORMATIONS TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES Modèle Description 7200EL0 Surface maximum pouvant être rasée 2800 3200 Capacité de travail ( -20%(*)) m2 (sq ') (30128 ') (34432') Caractéristiques Dimensions (B x A x P) 800x390x610 Poids robot batterie y compris 16,1 17,0 20-56 (0,79-2,25 ") Hauteur coupe (Min-Max) mm (")
  • Page 9: Description Générale Appareillage

    Fréquences Bande de fréquence de travail (Hz) 500 - 60000 Émetteur pour guidage du robot Puissance maximum à radio-fréquence (dBm) < 10 Bande de fréquence de travail (MHz) 2402 - 2480 Bluetooth Puissance maximum à radio-fréquence (dBm) < 14 Équipements/Accessoires/Fonctionnalités Longueur maximum câble périmétral m (') 1000 (3280 ')
  • Page 10: Organes Principaux / Équipements De Série Fournis

    ORGANES PRINCIPAUX MODÈLE 7200EL0 Version Robot � � Clavier commandes � � Capteur pluie � � Batterie 7.5Ah 15Ah Manche � � Lame de coupe � � Écheveau câble périmétral Clous Câble d’alimentation pour l’alimentateur � � Alimentateur � � Poste de rechargement �...
  • Page 11: Installation

    INSTALLATION EMBALLAGE ET DÉSEMBALLAGE L’appareil est livré opportunément emballé. Lors de son désemballage, le sortir avec précaution et vérifier l’intégrité des pièces le composant. Précaution - Avertissement Garder les pellicules en plastique et les récipients en plastique hors de portée des bébés et des enfants en bas âge : danger d’étouffement! Important Conserver le matériel d’emballage pour toute utilisation future.
  • Page 12 • Le poste de rechargement doit être bien fixé au sol. Pour empêcher qu’une marche d’entrée ne se forme au poste de rechargement, positionner si nécessaire à son entrée un petit tapis d’herbe artificielle pour compenser la marche. Autrement, enlever une partie de la pelouse et installer le poste de rechargement au ras de l’herbe. •...
  • Page 13: Définition Parcours Câble Périmétral

    DÉFINITION PARCOURS CÂBLE PÉRIMÉTRAL Avant de procéder à l’installation du câble périmétral, il est nécessaire de vérifier toute la surface de la pelouse. Évaluer toute modification à apporter à la pelouse ou toute mesure à prendre pendant la pose du câble périmétral pour le bon fonctionnement du robot.
  • Page 14: Prédisposition De Rentrée Rapide Du Robot Au Poste De Rechargement

    PRÉDISPOSITION DE RENTRÉE RAPIDE DU ROBOT AU POSTE DE RECHARGEMENT La rentrée rapide est une pose particulière du câble périmétral qui permet au robot de réduire le trajet de rentrée au poste de rechargement. Utiliser cette pose particulière du câble périmétral uniquement dans les jardins où la rentrée rapide entraîne une réduction effective du trajet et lorsque la longueur du périmètre est indicativement supérieure à...
  • Page 15: Préparation Et Délimitation Des Aires De Travail

    PRÉPARATION ET DÉLIMITATION DES AIRES DE TRAVAIL Préparation de la pelouse à tondre 1. Vérifier que la pelouse à tondre est uniforme et sans trous, cailloux ou autres obstacles. Si tel n’est pas le cas, effectuer les opérations d’assainissement qui s’imposent. S’il n’est pas possible d’éliminer certains obstacles, il est nécessaire de délimiter convenablement les zones concernées à...
  • Page 16 Délimitation aire de travail 3. Vérifier l’ensemble de la surface de la pelouse et évaluer la nécessité de la diviser en plusieurs aires de travail séparées selon les critères décrits ci-après. Avant d’entreprendre tracé pour pose du câble périmétral les opérations d’installation du câble périmétral et pour les rendre aisées et faciles à...
  • Page 17 4. Si à l’intérieur ou à l’extérieur de la zone de travail, il y a une allée ou un carrelage se trouvant au même niveau que la pelouse, positionner le câble périmétral à 5 cm (1,96 ") du bord du carrelage. Le robot sortira légèrement de la pelouse et toute l’herbe sera tondue.
  • Page 18 Si à l’intérieur ou à l’extérieur de la zone de travail, il y a une piscine, un étang, un escarpement, un fossé, une marche à descendre, des routes publiques non protégées ou protégées par une clôture facilement franchissable, positionner le fil de délimitation du périmètre à...
  • Page 19: Installation Câble Périmétral

    INSTALLATION CÂBLE PÉRIMÉTRAL Le câble périmétral peut être enterré ou posé au sol. Si on dispose d’une machine pour poser le câble, il est préférable d’enterrer ce dernier afin de mieux le protéger. Différemment, poser le câble au câble périmétral sol à...
  • Page 20: Installation Poste De Rechargement Et Alimentateur

    Jointure du câble périmétral. Utiliser un joint d’origine si un autre fil de délimitation du périmètre s’avère nécessaire pour compléter l’installation. Insérer les extrémités du câble dans le joint, vérifier que les câbles soient complètement insérés de manière que les extrémités soient visibles de l’autre côté.
  • Page 21: Rechargement Des Batteries Lors De La Première Utilisation

    5. Fixer le poste de rechargement (N) au sol à l’aide des clous (P). Si nécessaire, fixer le poste de rechargement à l’aide des vis tamponnées (Q). clous (P) vis tamponnées (Q) poste de rechargement (N) 6. Installer l’alimentateur (A). alimentateur de courant (A) 7.
  • Page 22: Réglages

    RÉGLAGES RECOMMANDATIONS POUR LES RÉGLAGES Important L’utilisateur doit effectuer les réglages en suivant les procédures décrites dans le manuel. N’effectuer aucun réglage qui ne serait pas expressément indiqué dans le manuel. Tout réglage supplémentaire non expressément indiqué dans le manuel doit être effectué uniquement par le personnel des Centres d’Assistance Agréés du Fabricant.
  • Page 23: Utilisation Et Fonctionnement

    UTILISATION ET FONCTIONNEMENT CONTRAINTES D’UTILISATION Important Avant d’utiliser le robot pour la première fois, lire attentivement le manuel tout entier et s’assurer de bien l’avoir compris dans son intégralité ; et notamment toutes les informations concernant la sécurité. N’activer que les emplois prévus par le fabricant et ne modifier aucun dispositif pour obtenir des prestations autres que celles prévues.
  • Page 24: Navigation

    NAVIGATION Dans le menu utilisateur de programmation, suivre les instructions ci-dessous pour votre navigation : - “+” et “-” : fait défiler cycliquement les entrées du menu ou permet de changer la valeur de la fonction qui s’affiche à l’écran ; - “ENTER”...
  • Page 25 Sécurité Mot de passe Permet d’établir le mot de passe Active Détermine s’il faut demander le mot Mot passe init. de passe à l’allumage du robot Désactive S’il est activé, demande le mot de Active Bloc clavier passe pour accéder aux fonctions du Désactive robot Mode d’emploi...
  • Page 26: Programmations - Modes De Programmation

    PROGRAMMATIONS - MODES DE PROGRAMMATION CAPTEUR PLUIE : fonction pour configurer le robot en cas de pluie. CAPTEUR PLUIE: • Active : en cas de pluie, le robot retourne à son poste et y reste en modalité de “rechargement”. Une fois le cycle de rechargement terminé, le robot repart et se remet à...
  • Page 27: Horaires De Travail - Modes De Programmation

    HORAIRES DE TRAVAIL – MODES DE PROGRAMMATION SEMAINE : fonction pour programmer les jours d’exercice du robot pendant la semaine. Le curseur se positionne automatiquement sous la lettre “L” (Lundi). SEMAINE LMMJVSD En établissant tous les jours à “1111111” cela signifie que le robot travaille tous 1 B 1 1 B 1 1 les jours.
  • Page 28: Terrains Secondaire - Mode De Programmation

    TERRAINS SECONDAIRE – MODE DE PROGRAMMATION Si l’aire à tondre prévoit des zones secondaires en fonction de la définition donnée au chapitre “Préparation et Délimitation Aires de Travail”, il est nécessaire de procéder à la programmation des aires secondaires pour indiquer au robot comment atteindre l’aire secondaire et selon quelle fréquence.
  • Page 29: Mode D'emploi - Modes De Programmation

    Important Pour établir ou modifier le mot de passe, il est nécessaire de saisir d’abord le précédent, puis de saisir le mot de passe personnalisé. Au moment de l’achat, le mot de passe saisi par le fabricant est composé de quatre chiffres (0000). Important Au moment de la saisie du mot de passe, il sera demandé...
  • Page 30: Arrêt En Sécurité Du Robot

    ARRÊT EN SÉCURITÉ DU ROBOT Lors de l’emploi du robot, il peut s’avérer nécessaire d’arrêter le robot. Dans des conditions normales, le robot s’arrête à l’aide de la touche “OFF”. En cas de danger ou pour effectuer l’entretien, il est nécessaire de l’arrêter dans des conditions de sécurité afin d’éviter tout risque de démarrage imprévu de la lame.Appuyer sur la touche “STOP”...
  • Page 31: Saisie Mot De Passe

    1. Appuyer sur la touche “ON” et attendre quelques secondes que le robot PAUSE s’allume complètement. Saisir le mot de passe (si requis) (voir “Saisie du mot de passe”). Appuyer sur “ENTER” si des messages d’informations restent affichés à l’écran. 2.
  • Page 32: Inactivité Prolongée Et Remise En Service

    INACTIVITÉ PROLONGÉE ET REMISE EN SERVICE En cas d’inactivité prolongée du robot et avant la saison de coupe, il est nécessaire d’effectuer une série d’opérations pour garantir son bon fonctionnement lors de sa réutilisation. 1. Recharger complètement la batterie avant de stocker la machine pour l’hiver. Recharger la batterie au moins tous les 5 mois. 2.
  • Page 33: Rechargement Batteries Pour Inactivité Prolongée

    RECHARGEMENT BATTERIES POUR INACTIVITÉ PROLONGÉE TOUCHE “PLAY/PAUSE” (B) Danger - Attention TOUCHE “ON” (A) Il est interdit de recharger le robot dans des environnements explosifs ou inflammables. 1. Alimenter électriquement le poste de rechargement et vérifier que les plaques sont propres. 2.
  • Page 34: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D’UTILISATION Ci-après quelques indications à respecter durant l’utilisation du robot : même si vous vous êtes suffisamment informés, il vaut mieux pour la première utilisation simuler quelques manœuvres d’essai pour identifier les commandes et les fonctions principales ; vérifier le serrage des vis de fixation des principaux organes ; tondre la pelouse fréquemment pour éviter que l’herbe ne pousse trop ;...
  • Page 35: Nettoyage Robot

    NETTOYAGE ROBOT 1. Arrêter le robot dans des conditions de sécurité (voir “Arrêt du robot en toute sécurité”). Précaution - Avertissement Porter des gants de protection pour éviter de se couper. 2. Nettoyer toutes les surfaces extérieures du robot avec une éponge mouillée à l’eau tiède et au savon neutre et bien essorée de façon à...
  • Page 36: Recherche De Pannes

    RECHERCHE DE PANNES PANNES, CAUSES ET REMÈDES Les informations ci-dessous ont pour but d’aider à l’identification et à la correction d’éventuelles anomalies et dysfonctionnements qui pourraient se présenter lors de l’utilisation du robot. Certaines pannes peuvent être réparées par l’utilisateur ; d’autres demandent un compétence technique spécifique ou des capacités particulières et doivent être réparées exclusivement par un personnel qualifié...
  • Page 37 Problème Causes Solutions Prolonger l’horaire de travail (voir “Modalité de Heures de travail insuffisantes programmation”) Arrêter le robot dans des conditions de sécurité (voir “Arrêt du robot en toute sécurité”) Lame de coupe avec incrustations et/ Précaution - Avertissement ou résidus Porter des gants de protection pour éviter de se couper.
  • Page 38 Problème Cause Solutions Vérifier que la pelouse à tondre est uniforme et sans trous, cailloux ou autres obstacles. Si Terrain accidenté ou avec des tel n’est pas le cas, effectuer les opérations obstacles empêchant le mouvement d’assainissement nécessaires [voir “Préparation et délimitation aires de travail (principale et L’écran affiche “Erreur roue”...
  • Page 39: Remplacement Des Composants

    REMPLACEMENT DES COMPOSANTS RECOMMANDATIONS POUR LE REMPLACEMENT DES PIÈCES Important Procéder aux opérations de remplacement et de réparation des pièces en suivant les indications fournies par le fabricant ou bien s’adresser au Service d’Assistance si ces opérations ne sont pas indiquées dans le Manuel.
  • Page 40: Mise Hors Service Du Robot

    MISE HORS SERVICE DU ROBOT • Au terme de sa vie utile, ce produit appartient à la classe des RAEE (rebuts d’appareillages électriques et électroniques) : il est donc interdit de le jeter dans les déchets ménagers normaux, dans les déchets urbains mixtes (collecte générale) ou dans les déchets urbains séparés (tri sélectif).
  • Page 41: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A. Via Lungarno 305/A Terranuova B.ni (AR) ITALY déclare sous sa responsabilité que le produit: tondeuse-robot automatique alimentée par batterie, modèle 7200EL0, est conforme aux prescriptions essentielles en matière de sécurité, de santé et de protection de l’environnement prévues par les directives de l’Union européenne suivantes : Directive machines 2006/42/CE, directive compatibilité...

Ce manuel est également adapté pour:

7200el0

Table des Matières