LA NORDICA VICENZA Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour VICENZA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE - IT
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE - EN
ANWEISUNGEN FÜR DIE AUFSTELLUNG, DEN GEBRAUCH UND DIE WARTUNG - DE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN – FR
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO - ES
Testata secondo / Tested according to / Geprüft nach / Certifié selon / Probado según : EN12815
IT – PER EVITARE DANNI ALL'APPARECCHIO, RISPETTARE IL CARICO ORARIO DI COMBUSTIBILE INDICATO
EN – TO AVOID DAMAGES TO THE APPLIANCE, PLEASE RESPECT THE MAX. FUEL QUANTITY (KG/HR)
DE – UM SCHÄDEN AN DEM GERÄT ZU VERMEIDEN, BITTE BEACHTEN SIE DIE BRENNSTOFFMENGE (KG/H)
FR – POUR EVITER DES DOMMAGES A L'APPAREIL RESPECTER LA QUANTITE' MAX. DE COMBUSTIBLE (KG/H)
ES – PARA EVITAR QUE EL APARATO SE DAÑE, RESPETE EL HORARIO DE LA CARGA DE COMBUSTIBLE
NORME DI SICUREZZA SUGLI APPARECCHI - Per il rispetto delle norme di sicurezza è obbligatorio installare e utilizzare i nostri
prodotti seguendo scrupolosamente le indicazioni fornite nel presente manuale.
SAFETY REGULATIONS ON THE APPLIANCES- To meet safety regulations, it is compulsory to install and use our products
carefully following the instructions contained in this manual.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BEI DEN AUSRÜSTUNGEN - Um die Sicherheitsvorschriften zu beachten, ist es notwendig,
unsere Produkte vorsichtig nach den in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen zu installieren und anzuwenden.
RÉGLÉS DE SÉCURITÉ SUR LES APPAREILS - Selon les normes de sécurité sur les appareils l'acheteur et le commerçant sont
contraints de s'informer sur le fonctionnement correct sur la base des instructions d'emploi.
NORMAS DE SEGURIDAD DE LOS APARATOS - Según las normas de seguridad de los aparatos, el comprador y el comerciante
tienen la obligación de informarse sobre el correcto funcionamiento según las instrucciones de uso.
VICENZA - VERONA
NEL PRESENTE LIBRETTO.
INDICATED IN THE USER'S MANUAL.
LT. BEDIENUNGSANLEITUNG.
COMME INDIQUE DANS LA NOTICE D'UTILISATION
INDICADA EN EL MANUAL.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LA NORDICA VICENZA

  • Page 1 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN – FR INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO - ES VICENZA - VERONA Testata secondo / Tested according to / Geprüft nach / Certifié selon / Probado según : EN12815 IT – PER EVITARE DANNI ALL’APPARECCHIO, RISPETTARE IL CARICO ORARIO DI COMBUSTIBILE INDICATO NEL PRESENTE LIBRETTO.
  • Page 2 VICENZA - VERONA ITALIANO ..................3 ENGLISH ..................17 DEUTSCH ................... 31 FRANÇAIS .................. 45 ESPAÑOL ................... 59 7096106...
  • Page 3: Table Des Matières

    VICENZA - VERONA INFORMAZIONI ALL’UTENTE SULLO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE DA PARTE DEI PRIVATI NEL TERRITORIO DELL’UNIONE EUROPEA Ai sensi dell’art.13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 «attuazione delle direttive 2011/65/CE e 2003/1 08/CE, relative sostanze alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti».
  • Page 4: Dati Tecnici

    Il suo impianto va realizzato in modo conforme alla regola dell’arte, secondo le prescrizioni delle presenti istruzioni e le regole della professione, da personale qualificato, che agisce a nome di imprese adatte ad assumere l’intera responsabilità dell’insieme dell’impianto. La NORDICA S.p.A. non è responsabile del prodotto modificato senza autorizzazione e tanto meno per l’uso di ricambi non originali.
  • Page 5: Collegamento Elettrico

    4. COLLEGAMENTO ELETTRICO Il prodotto deve essere installato e collegato da personale abilitato secondo le norme vigenti. (Vedi Cap. AVVERTENZE GENERALI). La NORDICA S.p.A. non è responsabile del prodotto modificato senza autorizzazione e tanto meno per l’uso di ricambi non originali.
  • Page 6: Pronto Intervento

    è installato. Lo stesso dicasi per le aperture dello zoccolo. Le cucine a legna La Nordica si addicono a cucinare sulla piastra e al forno e a riscaldare spazi abitativi per alcuni periodi, o a sostenere un riscaldamento centralizzato insufficiente.
  • Page 7: Canna Fumaria

    VICENZA - VERONA Come settare la macchina per la BOLLITURA ACQUA (VERONA) • Tenere il registro fumi su funzione cucina – USO ACCENSIONE posizione B Figura 6 a pagina • Aria Primaria aperta tutta aperta. • Aria Secondaria tutta aperta.
  • Page 8: Collegamento Alla Canna Fumaria Di Un Caminetto O Focolare Aperto

    VICENZA - VERONA Il tubo di collegamento alla canna fumaria deve essere più corto possibile, rettilineo orizzontale o leggermente in salita, ed a tenuta stagna. Il collegamento deve essere eseguito con tubi stabili e robusti, conforme a tutte le Norme e Regolamentazioni attuali ed a quanto previsto dalla Legge, ed essere fissato ermeticamente alla canna fumaria.
  • Page 9: Combustibili Ammessi / Non Ammessi

    VICENZA - VERONA 9. COMBUSTIBILI AMMESSI / NON AMMESSI I combustibili ammessi sono ceppi di legna. Si devono utilizzare esclusivamente ceppi di legna secca (contenuto d’acqua max. 20%). Si dovrebbero caricare al massimo 2 o 3 ceppi di legna. I pezzi di legna dovrebbero avere una lunghezza di ca. 20-30 cm ed una circonferenza di massimo 30-35 cm.
  • Page 10: Accensione

    VICENZA - VERONA 10. ACCENSIONE IMPORTANTE: alla prima accensione è inevitabile che venga prodotto un odore sgradevole (dovuto dall’essiccamento dei collanti presenti nella cordicella di guarnizione o dalle vernici protettive), il quale sparisce dopo un breve utilizzo. Si deve comunque assicurare una buona ventilazione dell’ambiente.
  • Page 11: Funzionamento Normale

    VICENZA - VERONA 11. FUNZIONAMENTO NORMALE Dopo aver posizionato i registri correttamente inserire la carica di legna oraria indicata, evitare sovraccarichi che provocano sollecitazioni anomale e deformazioni (secondo le indicazioni riportate nel capitolo DESCRIZIONE TECNICA). Bisogna sempre usare il prodotto con la porta chiusa per evitare danneggiamenti dovuti all’eccessivo surriscaldamento (effetto forgia).
  • Page 12: Manutenzione E Cura

    IMPORTANTE: La manutenzione deve essere eseguita esclusivamente ad apparecchio freddo. Si possono usare esclusivamente parti di ricambio espressamente autorizzate ed offerte da La NORDICA S.p.A. In caso di bisogno Vi preghiamo di rivolgerVi al Vs rivenditore specializzato. L’ APPARECCHIO NON PUÒ ESSERE MODIFICATO! 13.1.
  • Page 13: Componenti In Acciaio Inox

    VICENZA - VERONA 13.9. COMPONENTI in acciaio INOX Sempre a prodotto freddo pulire le parti INOX con detersivo neutro NON abrasivo. Per le macchie persistenti usare aceto. Procedere poi ad asciugare tutto con un panno morbido. NON usare carta vetrata o paglietta in ferro.
  • Page 14: Determinazione Della Potenza Termica

    VICENZA - VERONA 14. DETERMINAZIONE DELLA POTENZA TERMICA Non esiste regola assoluta che permetta di calcolare la potenza corretta necessaria. Questa potenza è in funzione dello spazio da riscaldare, ma dipende anche in grande misura dall’isolamento. In media, la potenza calorifica necessaria per una stanza adeguatamente isolata sarà...
  • Page 15: Condizioni Di Garanzia

    CONDIZIONI DI GARANZIA I prodotti La Nordica S.p.A. sono garantiti, nell’ambito della comunità europea, per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto. L’acquisto deve essere provato da un documento fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore (scontrino fiscale, fattura o bolla di trasporto) che identifichi il prodotto acquistato e la data di acquisto e/o consegna dello stesso.
  • Page 16 Trascorso il periodo di 24 mesi di garanzia ogni intervento di riparazione sarà a completo carico del consumatore. In caso di controversie il foro giudiziario esclusivamente competente è il foro della sede legale di La Nordica S.p.A. - (Vicenza-Italia) ULTERIORI AVVERTENZE •...
  • Page 17 VICENZA - VERONA This symbol appearing on a product or its packaging indicates that the product must not be considered os normal household waste, but must be token to a special waste collection centre for recycling electric and electronic appliances.
  • Page 18: Technical Data

    It is OBLIGATORY to respect the National and European rules, local regulations concerning building matter and also fireproof rules. NO MODIFICATIONS CAN BE CARRIED OUT TO THE APPLIANCE. La NORDICA S.p.A. cannot be held responsible for lack of respect for such precautions.
  • Page 19: Electrical Connection

    The installation must be appropriate and has to allow the cleaning and maintenance of the product and the flue. La NORDICA S.p.A. declines all responsibility for damage to things and/or persons caused by the system. In addition, it is not responsible for any product modified without authorisation and even less for the use of non original spare parts.
  • Page 20: In A Emergency

    The same applies to the air openings on the base. The cookers of La Nordica are suitable to cook on the grill and on the oven and to heat living spaces for some periods or to support an insufficient centralized heating system.
  • Page 21: Flue

    VICENZA - VERONA How to set the machine to COOK BISCUITS (VERONA) • Primary air register completely open • Secondary air register completely open. • Bring the smokes control to the cooker function – LIGHTING USE position. This keeps the oven temperature stable around 230 °C.
  • Page 22: Connecting A Fireplace Or Open Hearth To The Flue

    VICENZA - VERONA Connection must be carried out with stable and robust pipes,comply with all current Standards and Regulations and to those envisioned by the law, and be hermetically secured to the flue. The internal diameter of the connection pipe must correspond to the external diameter of the appliance flue gas exhaust stub pipe (DIN 1298).
  • Page 23: Allowed / Not Allowed Fuels

    VICENZA - VERONA 9. ALLOWED / NOT ALLOWED FUELS Allowed fuels are logs. Use exclusively dry logs (max. content of water 20%). Maximum 3 logs should be loaded. The pieces of wood should have a length of ca. 20-30 cm and a maximum circumference of 30-35 cm.
  • Page 24: Lighting

    VICENZA - VERONA 10. LIGHTING WARNING: After the first ignition you can smell bad odours (owing to the drying of the glue used in the garnitures or of the paint) which disappear after a brief using of the appliance. It must be ensured, in any case, a good ventilation of the environment. Upon the...
  • Page 25: Normal Operation

    VICENZA - VERONA 11. NORMAL OPERATION After having positioned the registers correctly, insert the indicated hourly wood load avoiding overloads that cause anomalous stresses and deformations (according to the instructions on paragraph TECHNICAL DESCRIPTION). You should always use the product with the door closed in order to avoid damages due to overheating (forge effect).
  • Page 26: Maintenance And Care

    (checking of possible deposits). 13.4. MAJOLICAS La NORDICA has chosen majolica tiles, which are the result of high-quality artisan work. As they are completely carried out by hand, the majolica may present crackles, speckles, and shadings. These characteristics certify their precious origin.
  • Page 27: Stainless Steel Components

    VICENZA - VERONA 13.9. STAINLESS STEEL COMPONENTS Clean the STAINLESS STEEL parts with a neutral and non abrasive detergent only when the product is cold. Use vinegar to clean persistent spots. Then use a soft cloth to dry. DO NOT use sandpaper or steel wool.
  • Page 28: Calculation Of The Thermal Power

    VICENZA - VERONA 14. CALCULATION OF THE THERMAL POWER There is not an absolute rule for calculating the correct necessary power. This power is given according to the space to be heated, but it depends also largely on the insulation. On an average, the calorific value necessary for a properly insulated room is 30 kcal/h per m (for an external temperature of 0°C).
  • Page 29: Guarantee Terms

    La Nordica S.p.A. cannot be held liable for injury or damage which may - either directly or indirectly - be caused to persons, animals and property ensuing from failure to observe all the instructions provided in the relevant instruction manual and the warnings regarding installation, use and maintenance of the product, that can also be downloaded on the website.
  • Page 30: Additional Warnings

    After the 24 months of the guarantee have elapsed any repair intervention cost will be completely borne by the consumer. In the case of disputes the only competent court is that of the La Nordica S.p.A. registered office - (Vicenza-Italy) ADDITIONAL WARNINGS •...
  • Page 31 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DES HERSTELLERS Betreff: Fehlen von Asbest und Kadmium Wir bestätigen, dass die verwendeten Materialen oder Teilen für die Herstellung der La Nordica Geräte ohne Asbest und Derivat sind und auch das Lot für das Schweißen immer ohne Kadmium ist.
  • Page 32: Allgemeine Hinweise

    VICENZA - VERONA 1. TECHNICAL DATA VICENZA VERONA Definition: gemäß EN 12815 EN 12815 Nennwärmeleistung in kW Stromaufnahme (W) Wirkungsgrad in % 78,4 Rauchrohrdurchmesser in mm Schornsteinrohr: 4 - 200 x 200 Ø 200 4 - 200 x 200 Ø 200 Höhe ≥ (m) - Abmessungen min (mm)
  • Page 33: Brandschutz

    • Um die Reinigung und die Wartung des Produktes und des Rauchabzugs zu ermöglichen, muss die Installation geeignet sein. La NORDICA S.p.A. haftet nicht für Produkte, die ohne Genehmigung geändert wurden, und ebenso wenig, wenn keine Originalersatzteile verwendet wurden. Ihr gewohnter Bezirksschornsteinfeger ist von der Installation des Heizungsherds zu unterrichten, damit er seinen ordnungsgemäßen Anschluss an den Rauchabzug und dessen Leistungsvermögen überprüfen kann.
  • Page 34: Sofortiges Einschreiten

    Produkts und der anstehenden Möbel zu verhindern. Das gleiche gilt für die Öffnungen der Buchse. Die Dauerbrandherde von La Nordica eignen sich dafür, zu kochen, backen und Wohnräume zeitweise zu beheizen bzw. zur Unterstützung einer nicht ausreichenden Raumheizung. Sie sind ideal für Ferienwohnungen und Wochenendhäuser bzw. als Zusatzheizung während des ganzen Jahres.
  • Page 35: Rauchabzug

    VICENZA - VERONA • Nachdem Sie das Feuer mit kleinen Holzstücken angezündet und gewartet haben, bis es gut brennt. • Den Rauchgasregler durch Ziehen des Hebels in die Backofen-Position bringen. • Die eventuelle Absperr klappe am Rauchableitungsrohr ist zu schließen).
  • Page 36: Anschluss An Den Schornstein

    VICENZA - VERONA 7.2. ANSCHLUSS AN DEN SCHORNSTEIN Die Geräte mit selbstschließender Tür müssen - außer beim Nachfüllen von Brennstoff und der eventuellen Entfernung der Asche - unbedingt mit geschlossener Feuerraumtür betrieben werden. Die Geräte ohne automatische Türschließung müssen an einen eigenen Rauchabzug angeschlossen werden. Der Betrieb mit offener Tür ist nur unter Beaufsichtigung zulässig.
  • Page 37: Zulässige / Unzulässige Brennstoffe

    VICENZA - VERONA 9. ZULÄSSIGE / UNZULÄSSIGE BRENNSTOFFE Der zulässige Brennstoff ist Scheitholz. Es sind ausschließlich Klötze von trockenem Holz anzuwenden (Wassergehalt max. 20%). Man sollte maximal 2 oder 3 Scheitholz laden. Die Holzstücke sollten eine Länge von etwa 20-30 cm und einen Kreis von maximal 30- 35 cm haben.
  • Page 38: Emissionsarmes Anfeuern

    VICENZA - VERONA abgestellt werden. Die lackierten Flächen sollten beim Anheizen nicht berührt werden. Sobald der Ofen wie der Motor eines Autos „eingelaufen“ ist, können Sie ihn regelmäßig einsetzen, dabei sollten Sie jedoch plötzliches starkes Erhitzen mit übermäßiger Ofenfüllung vermeiden.
  • Page 39: Backen (Wenn Anwesend)

    VICENZA - VERONA 11.1. BACKEN (wenn anwesend) Der Backofen hat ein Beleuchtung, die durch den Hebel C, Zeichnung 6 auf Seite 28 betätigt werden kann. Zum Ersatz siehe Abschnitt „Wartung und Pflege des Backfaches“. Stellen Sie den Rauchschieber B (Abbildung 6 auf Seite 76 ) in der Position „OFENVERWENDUNG“...
  • Page 40: Wartung Und Pflege

    WICHTIG : Die WARTUNG UND PFLEGE muss ausschließlich bei kalter Ausrüstung ausgeführt werden. Es dürfen ausschließlich Ersatzteile benutzt werden, die ausdrücklich von der La NORDICA genehmigt wurden. Falls nötig, wenden Sie sich an einen unserer spezialisierten Händler. AN DEM GERÄT DÜRFEN KEINE VERÄNDERUNGEN VORGENOMMEN WERDEN! 13.1.
  • Page 41: Edelstahlkomponenten

    VICENZA - VERONA 13.9. EDELSTAHLKOMPONENTEN Wenn das Produkt kalt ist, reinigen Sie die Edelstahlteilen mit Seifenwasser oder andernfalls nicht abreibende oder chemisch aggressive Reinigungsmittel. Bei hartnäckigen Flecken verwenden Sie Essig. Danach mit einem weichen Tuch trocknen. Verwenden Sie keine Metallwolle oder Schleifpapiere.
  • Page 42: Feststellung Der Wärmeleistung

    VICENZA - VERONA 14. FESTSTELLUNG DER WÄRMELEISTUNG Es gibt keine absolute Regel, welche die Berechnung der richtigen notwendigen Heizleistung gestattet. Diese Leistung hängt vom Raum an, der zu heizen ist, aber sie wird stark von der Isolierung beeinflusst. Durchschnittlich beträgt die für ein zweckmäßig isoliertes Zimmer notwendige Heizleistung 30 kcal/h per m (mit einer Außentemperatur von 0 °C).
  • Page 43: Garantiebedingungen

    Sie beschränkt sich außerdem auf das Land, indem der Verbraucher wohnhaft bzw. ansässig ist, unter der Bedingung, dass es sich um das gleiche Land handelt, in dem der Verkäufer des Produkts der Firma La Nordica S.p.A. seinen Rechts- bzw. Geschäftssitz hat.
  • Page 44 Nicht von der Garantie gedeckt sind Eingriffe für die Eichung bzw. Einstellung des Produkts in Bezug auf die Art des Brennstoffs o. ä. Wird das Produkt in einer der von der Firma La Nordica S.p.A. autorisierten Kundendienststellen repariert und im Falle eines Ersatzes des Produkts, ist der Transport für den Endabnehmer kostenlos.
  • Page 45 VICENZA - VERONA Le symbole en question appliqué sur le produit ou sur l’emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet domestique normal, mais doit être déposé dans un point de collecte différenciée approprié au recyclage d’appareils électriques et électroniques.
  • Page 46: Données Techniques

    VICENZA - VERONA 1. DONNÉES TECHNIQUES VICENZA VERONA EN 12815 EN 12815 Définition: selon Puissance nominale utile en kW Absorption électrique (W) 78,4 Rendement en % Diamètre du tuyau de sorties des fumées en mm 4 - 200 x 200 Ø 200 4 - 200 x 200 Ø 200 Conduit de fumée: Hauteur ≥...
  • Page 47: Connexion Électrique

    L’installation doit être faite pour permettre le nettoyage et l’entretien du produit et du conduit des fumées. La société La NORDICA S.p.A. décline toute responsabilité pour les dommages aux choses et/ou personnes provoqués par la mise en place. En outre elle n’est pas responsable du produit modifié sans son autorisation et même pas de l’utilisation de pièces de rechange non originales.
  • Page 48: Intervention Rapide

    De même pour les ouvertures à la base. Les cuisinières à bois La NORDICA permettent de cuisiner sur la plaque et de chauffer des espaces de logement durant certaines périodes ou de compléter un chauffage centralisé insuffisant. Elles conviennent parfaitement aux appartements de vacances ou de week-end ou bien comme chauffage d’appoint pendant toute l’année.
  • Page 49: Conduit De La Cheminée

    VICENZA - VERONA Comment régler l’appareil pour la CUISSON DE L’EAU (VERONA) • Tenir le registre des fumées sur la fonction cuisinière – UTILISATION ALLUMAGE/PLAQUE. • Air Primaire complètement ouvert. • Air Secondaire complètement ouvert. • Effectuer les chargements du bois comme sur le manuel (chargement horaire).
  • Page 50: Connexion Avec La Cheminée

    VICENZA - VERONA 7.2. CONNEXION AVEC LA CHEMINÉE Les appareils avec la fermeture automatique de la porte doivent obligatoirement fonctionner, pour des raisons de sûreté, avec la porte du foyer ouverte (exception faite pour la phase de remplissage du combustible ou l’éventuelle élimination des cendres).
  • Page 51: Combustibles Admis / Non Admis

    VICENZA - VERONA 9. COMBUSTIBLES ADMIS / NON ADMIS Les combustibles admis sont souches de bois. On doit utiliser exclusivement souches de bois sec (contenu d’eau max. 20%). On devrait charger au maximum 2 ou 3 souches de bois. Les pièces de bois devraient avoir une longueur d’environ 20-30 cm et une circonférence de maximum 30-35 cm.
  • Page 52: Allumage

    VICENZA - VERONA 10. ALLUMAGE IMPORTANT: il est inévitable qu’une odeur désagréable se produise au premier allumage (suite au séchage des collants de la cordelette câblée du joint d’étanchéité et des vernis de protection), qui disparaît après une courte période d’utilisation. Il faut donc assurer une bonne ventilation du local.
  • Page 53: Fonctionnement Normal

    VICENZA - VERONA 11. FONCTIONNEMENT NORMAL Après avoir positionné les clapet correctement, introduire la charge de bois horaire indiqué évitant surcharges qui provoquent effort anormaux et déformations (selon les indications du chap. DESCRIPTION TECHNIQUES). Vous devez utiliser l’appareil toujours avec la porte fermée, pour éviter des problèmes dû...
  • Page 54: Entretien Et Soin

    Utiliser exclusivement des pièces de rechange expressément autorisées et offertes par La NORDICA. En cas de besoin, nous vous prions de vous adresser à votre revendeur spécialisé. L’APPAREIL NE PEUT PAS ÊTRE MODIFIE! 13.1.
  • Page 55: Elements En Acier Inox

    VICENZA - VERONA 13.9. ELEMENTS en acier INOX Nettoyer les parties en INOX, toujours quand le produit est froid, avec du détergent neutre NON abrasif. Utiliser du vinaigre pour les taches persistantes. Ensuite, essuyez tout avec un chiffon doux. NE PAS utiliser du papier de verre ou paillète en fer.
  • Page 56: Détermination De La Puissance Thermique

    VICENZA - VERONA 14. DÉTERMINATION DE LA PUISSANCE THERMIQUE Il n’existe pas de règle absolue qui permette de calculer la puissance correcte nécessaire. Cette puissance dépend de l’espace à chauffer mais aussi en grande mesure de l’isolation. En moyenne, la puissance calorifique nécessaire pour une pièce adéquatement isolée sera de 30 kcal/h par m (pour une température extérieure de 0 °C).
  • Page 57: Conditions De Garantie

    16. CONDITIONS DE GARANTIE CONDITIONS DE GARANTIE Les produits La Nordica S.p.A. sont garantis, conformément aux directives de la communauté européenne, pour une période de 24 mois à compter de la date d'achat. Un document fiscal valide qui prouve l'achat, délivré par le vendeur (ticket de caisse, facture ou bon de transport), identifiant le produit acheté...
  • Page 58: Avertissements Supplémentaires

    Les interventions d’étalonnage et/ou de réglage du produit en relation au type de combustible ou autre sont exclues de la garantie. Si le produit est réparé auprès d’un des Centres d’Assistance Technique Agréés indiqués par La Nordica S.p.A. et en cas de remplacement du produit, le transport sera gratuit.
  • Page 59 VICENZA - VERONA El símbolo del contenedor tachado, aplicado en el embalaje o en el producto, indica que éste no debe desecharse junto a los residuos domésticos sino depositarse en un punto de recogido específico para aparatos eléctricos y electrónicos. El reciclaje y. La eliminación eco compatible del producto contribuyen a proteger el medio ambiente y la salud de la población.
  • Page 60: Datos Técnicos

    VICENZA - VERONA 1. DATOS TÉCNICOS VICENZA VERONA EN 12815 EN 12815 Definición según EN Potencia nominal (útil) en kW Consumo eléctrico horno (W) 78,4 Rendimiento en % Diámetro tubo salida humo in mm 4 - 200 x 200 Ø 200 4 - 200 x 200 Ø 200 Conducto de salida de humos: Altura ≥ (m)- dimensiones min (cm) 11 ( 1,1 mm H 10 ( 1,0 mm H Depresión a rendimiento calorífico nominal en Pa (mm H O) - leña...
  • Page 61: Conexión Eléctrica

    VICENZA - VERONA tomar oportunas medidas. La responsabilidad de LaNORDICA S.p.A. se limita al suministro del aparato. • Asegurarse de que el suelo pueda sostener el peso del aparato y realizar un aislamiento adecuado caso de estar fabricado en material inflamable (DIMENSIONES SEGÚN CADA NORMA LOCAL).
  • Page 62: Intervención Rápida

    Lo mismo se aplica a las aberturas de la base. Las cocinas a leña de La NORDICA se prestan para cocinar a la plancha y al horno, además de calentar espacios para habitar durante cierto período, o para completar una calefacción centralizada insuficiente.
  • Page 63: Conducto De Humo

    VICENZA - VERONA Como programar la máquina para HERVIR AGUA (VERONA) • Mantenga el registro de los humos en la función cocina – USO PLANCHA. • Aire Primario abierto del todo. • Aire Secundario abierto del todo. • Cargue la leña como se indica en el manual (carga horaria).
  • Page 64: Conexión Con La Chimenea

    VICENZA - VERONA 7.2. CONEXIÓN CON LA CHIMENEA Las cocinas con cierre automático de la portezuela tienen que funcionar obligatoriamente, por motivos de seguridad, con la portezuela del hogar cerrada; (excepto para las fases de carga de combustible o la eventual remoción de cenizas).
  • Page 65: Combustibles Admitidos / No Admitidos

    VICENZA - VERONA 9. COMBUSTIBLES ADMITIDOS / NO ADMITIDOS Los combustibles admitidos son cepas de leña. Debe ser utilizada exclusivamente leña seca (contenido de agua máx. 20%). Deberían ser cargados como máximo 2 o 3 cepos de leña por vez. Los troncos de leña deben poseer una longitud de unos 20 – 30 cm y una circunferencia de 30 –...
  • Page 66: Encendido

    VICENZA - VERONA 10. ENCENDIDO IMPORTANTE: Durante el primer encendido es inevitable que se produzca un olor desagradable (debido al secado de las colas presentes en la junta o a las pinturas de protección), que desaparece tras un breve utilizo. De todas maneras debe ser garantizada una adecuada ventilación del ambiente.
  • Page 67: Funcionamiento Normal

    VICENZA - VERONA 11. FUNCIONAMIENTO NORMAL Después de posicionar los reguladores correctamente introduzca la carga horaria indicada, evitando sobrecargas que provocan desgastes anómalos y deformaciones(según las indicaciones del párrafo DESCRIPCIÓN TÉCNICA). El Producto debe usarse siempre con la puerta cerrada, para evitar daños debidos al excesivo calentamiento (efecto forja). El incumplimiento de dicha regla hace caducar la garantía.
  • Page 68: Mantenimiento Y Cuidado

    13.4. LAS MAYÓLICAS Las mayólicas La NORDICA son productos de alta factura artesanal y por tanto pueden encontrarse en las mismas micro-picaduras, grietas e imperfecciones cromáticas. Estas características demuestran su preciada estructura. El esmalte y la mayólica producen, debido a su diferente coeficiente de dilatación, microgrietas (craquelado) que demuestran la autenticidad efectiva.
  • Page 69: Componentes En Acero Inoxidable

    VICENZA - VERONA 13.9. Componentes en acero Inoxidable Limpie los componentes de acero con un detergente neutro no abrasivo, siempre cuando el aparato está frío . Para las manchas más difíciles, utilizar vinagre. A continuación, proceder a secar todo con un paño suave. NO utilice papel de lija o lana de acero.
  • Page 70: Determinación De La Potencia Térmica

    VICENZA - VERONA 14. DETERMINACIÓN DE LA POTENCIA TÉRMICA No existe una regla absoluta que permita calcular la potencia correcta necesaria. Esta potencia varía en función del espacio a calentar, pero también depende en gran parte del aislamiento. De promedio, la potencia calorífica necesaria para un ambiente adecuadamente aislado, será...
  • Page 71: Condiciones De Garantía

    16. CONDICIONES DE GARANTÍA CONDICIONES DE GARANTÍA Los productos La Nordica S.p.A. están garantizados, en el marco de la Comunidad Europea, durante un periodo de 24 meses desde la fecha de compra. La compra debe acreditarse mediante un documento fiscalmente válido emitido por el distribuidor (recibo, factura o albarán de transporte) que identifique el producto adquirido y la fecha de compra o entrega del mismo.
  • Page 72: Advertencias Adicionales

    Se excluyen de la garantía las intervenciones para el calibrado o regulación del producto en relación con el tipo de combustible u otro. Si el producto fuese reparado en uno de los Centros de Asistencia Técnica Autorizados indicados por La Nordica S.p.A. y en caso de sustitución del producto, el transporte será...
  • Page 73 VICENZA - VERONA Figura 1 Max. A+1/2A Picture 1 A+1/2A Abbildung 1 Figure 1 Canna fumaria in acciaio con doppia camera isolata con materiale resistente a 400°C. Efficienza 100% ottima. Steel flue with double chamber insulated with material resistant to 400°C. Efficiency 100% excellent.
  • Page 74 VICENZA - VERONA >A 10 m Figura 3 H min. Picture 3 Abbildung 3 α Figure 3 Il comignolo non deve avere ostacoli entro i 10 m da muri, falde ed alberi. In caso contrario innalzarlo almeno di 1 m sopra l’ostacolo. Il comignolo deve oltrepassare il colmo del tetto almeno di 1 m.
  • Page 75 VICENZA - VERONA Figura 4 Picture 4 Abbildung 4 FIREPROOF material layer Schicht aus FEUERFESTEN Material Figure 4 ATTENZIONE La distanza minima termosensibili deve corrispondere a 25cm e deve essere assolutamente rispettata! 30 cm 30 cm Tutte le distanze minime di sicurezza (cm) sono indicate sulla targhetta tecnica del prodotto e NON si deve scendere al di sotto dei valori indicati (Vedi DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE - INFORMAZIONI MARCATURA CE).
  • Page 76 VICENZA - VERONA Figura 6 Picture 6 Abbildung 6 Figure 6 Lampada Forno Oven-lamp Backenlampe Lampe du Four Lampa de Horno Cassetto estraibile porta-legna Extractable wood drawer Forno Ausziehbaren Holz-Schublade Cassetto cenere NON FORNITO Oven Tiroir / bac de bois...
  • Page 77 VICENZA - VERONA Figura 10 PRESA ARIA ESTERNA / EXTERNAL AIR INTAKE / AUSSENLUFTEINLASS / PRISE AIR EXTERNE / TOMA Picture 10 DE AIRE EXTERIOR Abbildung 10 Figure 10 VICENZA VERONA Alimentazione d’aria dal retro - Alimentazione d’aria dal basso Alimentazione d’aria dall’alto...
  • Page 78 VICENZA - VERONA Figura 11 Picture 11 VICENZA Abbildung 11 Figure 11 FORNO OVEN BACKEN FOUR HORNO VERONA FORNO OVEN BACKEN FOUR HORNO 7096106...
  • Page 79: Dimensiónes

    VICENZA - VERONA 17. DIMENSIONI 17. DIMENSIONS 17. Maße 17. DIMENSIONS 17. DIMENSIÓNES NON FORNITO NOT SUPPLIED NICHT IM LIEFERUMFANG PAS FOURNIS NO SUMINISTRADO VICENZA ATTENZIONE La distanza minima tra il tubo di scarico fumi e i materiali infiammabili o termosensibili deve corrispondere a 25cm e deve essere assolutamente rispettata.
  • Page 80 VICENZA - VERONA NON FORNITO NOT SUPPLIED NICHT IM LIEFERUMFANG PAS FOURNIS NO SUMINISTRADO VERONA ATTENZIONE La distanza minima tra il tubo di scarico fumi e i materiali infiammabili o termosensibili deve corrispondere a 25cm e deve essere assolutamente rispettata.
  • Page 81: La Instalación

    VICENZA - VERONA 18. INSTALLAZIONE 18. INSTALLATION 18. INSTALLATION 18. L’INSTALLATION 18. LA INSTALACIÓN PRIMA DELL’INSTALLAZIONE ESEGUIRE LE SEGUENTI VERIFICHE. BEFORE THE INSTALLATION PERFORM THE FOLLOWING CHECKS. VOR DER AUFSTELLUNG FOLGENDE PRÜFUNGEN AUSFÜHREN. AVANT L’INSTALLATION IL FAUT RÉALISER LES SUIVANTES VÉRIFICATIONS .ANTES DE LA INSTALACIÓN, REALIZAR LOS CONTROLES SIGUIENTES...
  • Page 82: Nivelación Y Alineación De La Cocina

    VICENZA - VERONA 19. Livellamento e allineamento della cucina 19. Levelling and alignment of the cooker 19. Nivellierung und Ausrichtung des Herdes 19. Nivellement et alignement de la cuisinière 19. Nivelación y alineación de la cocina OPZIONALE NON FORNITO OPTIONAL...
  • Page 83 VICENZA - VERONA VICENZA VERONA 7096106...
  • Page 84 VICENZA - VERONA Allineamento del TOP TOP alignment Ausrichtung der Oberseite Alignement du haut Alineación de la cabecera 7096106...
  • Page 85: Sustitución De La Cabecera (40 Mm Opcional)

    VICENZA - VERONA 20. Sostituzione TOP (40 mm OPTIONAL ) 20. Replacing of the upper part (40 mm TOP – OPTIONAL) 20. Austausch der Oberseite (Top 40 mm OPTIONAL) 20. Remplacement du haut (TOP 40 mm OPTIONAL) 20. Sustitución de la cabecera (40 mm OPCIONAL)
  • Page 86 VICENZA - VERONA 40mm 7096106...
  • Page 87: Scarico Fumi Posteriore

    VICENZA - VERONA 21. Scarico fumi POSTERIORE 21. REAR exhaust smoke outlet 21. HINTERER Rauchrohranschluss 21. Sorties des fumées a l’ARRIÈRE 21. Salida de humo POSTERIOR VICENZA 7096106...
  • Page 88: Salida De Humo Lado Dx-Sx

    VICENZA - VERONA 22. Scarico fumi laterale DX-SX 22. LATERAL exhaust smoke outlet DX-SX 22. SEITEN Rauchrohranschluss DX-SX 22. Salida de humo LADO DX-SX 22. Sorties des fumées a la CÔTÉ DX-SX VICENZA VERONA 7096106...
  • Page 89 VICENZA - VERONA Di Serie Seires Schon dabei Du Série Serie OPZIONALE OPTIONAL EXTRA OPTIONNEL OPCIONAL 7096106...
  • Page 90 VICENZA - VERONA 7096106...
  • Page 91: Inversión De Las Puertas

    VICENZA - VERONA 23. Inversione porte 23. Umkehr der Türen 23. Reversing of the doors 23. Inversion des portes 23. Inversión de las puertas VICENZA 7096106...
  • Page 92 VICENZA - VERONA 7096106...
  • Page 93 VICENZA - VERONA VERONA 7096106...
  • Page 94 VICENZA - VERONA 7096106...
  • Page 97 15a B-VG Nr. La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n. 104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364 http://www.lanordica-extraflame.com...
  • Page 101 15a B-VG Nr. La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n. 104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364 http://www.lanordica-extraflame.com...
  • Page 104 Los datos y los modelos no suponen un compromiso para el fabricante: la empresa se reserva el derecho de aportar modificaciones y mejoras sin previo aviso. La NORDICA S.p.A. Via Summano, 104 – 36030 Montecchio Precalcino – VICENZA – ITALIA Tel: +39 0445 804000 – Fax: +39 0445 804040 info@lanordica.com www.lanordica-extraflame.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Verona

Table des Matières