Table des Matières

Publicité

Liens rapides

01-001449-180102
Tracteur
Manuel d'Utilisation
TLE3400-H3
Avertissement !
Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité
avant d'utiliser cette machine ou de procéder à son entretien
et à son contrôle.
Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter
pour l'utilisation, l'entretien, ou le contrôle de cette machine.
www.iseki.fr
Retrouvez-nous sur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Iseki TLE3400H3

  • Page 1 Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité avant d’utiliser cette machine ou de procéder à son entretien et à son contrôle. Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter pour l’utilisation, l’entretien, ou le contrôle de cette machine. www.iseki.fr Retrouvez-nous sur...
  • Page 3 I S E K I T R A C T O R TLE3400H3 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r B e d i e n u n g s a n l e i t u n g...
  • Page 4: À Notre Client

    À NOTRE CLIENT À NOTRE CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté un tracteur ISEKI. Ce manuel d’utilisateur fournit les informations nécessaires pour utiliser et entretenir de ma- nière sûre et correcte votre tracteur. Ce manuel contient principalement les deux types d’informations suivants : Instructions de sécurité...
  • Page 5 TLE3400H3...
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES À NOTRE CLIENT ............1 Temps de montée en température ...... 34 Éléments à surveiller ........... 35 Utilisation ............35 TABLE DES MATIÈRES ..........3 COMMANDES D’ACCÉLÉRATION ......36 SÉLECTION DE LA VITESSE AU SOL ....36 SÉCURITÉ...
  • Page 7 TLE3400H3 Nettoyage du radiateur ........63 SCHÉMA DE CÂBLAGE ..........93 Nettoyage du faisceau du radiateur ....63 Courroie du ventilateur ........64 FILTRE À AIR DU MOTEUR ........65 Nettoyage / remplacement de l’élément de filtre à air ............. 65 CIRCUIT DE CARBURANT ........
  • Page 8: Sécurité

    SÉCURITÉ SÉCURITÉ USAGE PRÉVU DE LA MACHINE Cette machine a été conçue uniquement pour être utilisée dans le cadre d’applications agricoles, pour la maintenance des parcs et terrains ainsi que pour l’entretien hivernal. Toute autre utilisation est considérée comme étant contraire à...
  • Page 9: Faire De Votre Tracteur Un Véhicule Sûr

    TLE3400H3 FAIRE DE VOTRE TRACTEUR UN VÉHICULE SÛR Comment préserver la sécurité (1) N’essayez jamais de faire les choses suivantes : • Modifier la structure du tracteur • Installer un autre type de moteur • Installer des pneus d’une taille différente de celle d’origine.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Comment utiliser la machine en toute sécurité (1) Avant d’utiliser votre machine, familiarisez-vous avec ses commandes en lisant attentivement le manuel d’utilisateur. Ce manuel d’utilisateur doit être considéré comme faisant partie intégrante de la machine. Il est recommandé...
  • Page 11: Avant Utilisation

    TLE3400H3 Avant utilisation (1) Prévoyez suffisamment de temps pour effectuer le travail prévu. Travailler dans la précipitation peut entraîner des accidents. (2) Inspectez et faites l’entretien de la machine régulièrement, conformément aux instructions indiquées dans le manuel d’utilisateur, afin de la maintenir en parfait état.
  • Page 12: Démarrage Du Moteur Et Utilisation Du Tracteur

    SÉCURITÉ Démarrage du moteur et utilisation du tracteur (1) Avant de démarrer le moteur à l’intérieur, assu- rez-vous que le local est bien ventilé, car les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut être mortel. (2) Avant de démarrer la machine, assurez-vous que la transmission a été...
  • Page 13: Pendant Le Transport

    TLE3400H3 Pendant le transport (1) La liste suivante répertorie des situations présen- tant un risque de retournement du tracteur. Cette liste n’est pas exhaustive. • Quand vous roulez sur route, verrouillez les pédales de frein (1) ensemble en utilisant la plaque d’interverrouillage (2), sinon le tracteur...
  • Page 14: Chargement Et Déchargement De La Machine D'un Camion

    (7) Utilisez des rampes ayant des caractéristiques identiques ou supérieures à celles mentionnées ci-dessous. Lorsque la machine est équipée d’accessoires, prenez conseil auprès de votre agent ISEKI. Caractéristiques des rampes • Longueur..plus de 4 fois la hauteur de la plate- forme du camion Plus de 4 fois la hauteur de la •...
  • Page 15: En Cours D'utilisation

    N’essayez pas de remorquer une charge dépassant les capacités du tracteur. Si vous avez des ques- tions, consultez votre agent ISEKI. Conformez-vous strictement aux instructions indiquées dans le ma- nuel d’utilisateur de la machine ou de la remorque FIG.
  • Page 16: Inspection Et Entretien

    Gardez les mains et le corps à l’écart des orifices et injecteurs d’où sortent ces fluides. Consultez votre agent ISEKI en cas de problème du circuit hydraulique ou d’injection de carburant. Pour contrôler les fuites, utilisez systématique- ment un morceau de carton ou de bois.
  • Page 17: Remisage

    N’essayez pas de réparer un pneu si vous ne disposez pas de l’équipement approprié ou de l’expérience pour effectuer le travail. Faites faire la réparation par votre agent ISEKI ou un atelier de réparation qualifié. Pour mettre en place les flancs du pneu sur la jante, ne dépassez pas la pression de gonflage...
  • Page 18: Entretien Du Circuit Électrique

    SÉCURITÉ ENTRETIEN DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE Entretien du câblage électrique (1) Lors de l’entretien du câblage électrique, n’oubliez pas d’arrêter systématiquement le moteur. Faute de quoi, vos mains ou vos vêtements pourraient être happés ou coincés par les pièces en rotation. (2) Avant de manipuler des pièces électriques, veil- lez à...
  • Page 19: Manipulation Des Câbles Volants

    TLE3400H3 (4) Lorsque vous débranchez les câbles de la bat- Lors du débranchement de la batterie, terie, débranchez systématiquement le câble de déconnectez d’abord le câble négatif. masse (-) en premier lieu. Lorsque vous bran- chez les câbles de la batterie, raccordez d’abord le câble positif (+).
  • Page 20: Étiquettes De Sécurité

    SÉCURITÉ ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ (5) Étiquette de l’éther (nº de code 1824-904-012-0) (1) Étiquette d’avertissement du ventilateur (nº de code 1824-904-003-0) AVERTISSEMENT : RISQUE D’EXPLOSION N’utilisez jamais d’éther ou de fluide de démar- rage pour démarrer les moteurs équipés de AVERTISSEMENT : RISQUE D’ENTRAÎNEMENT bougies de préchauffage.
  • Page 21 TLE3400H3 (9) Étiquette de la batterie (11) Étiquette d’avertissement concernant l’utilisation (nº de code 1824-904-008-0) (nº de code 1824-904-011-0) A. AVERTISSEMENT : RISQUE D’EXPLOSION Conservez la batterie à l’écart de toute étin- celle et flamme nue risquant de provoquer une explosion.
  • Page 22 SÉCURITÉ (13) Étiquette d’avertissement du carburant (15) Étiquette de vitesse (nº de code 1824-904-009-0) (nº de code.1834-902-051-10) DANGER : RISQUE D’EXPLOSION ET DE BRÛ- LURES. Utilisez uniquement du carburant diesel. Avant tout ravitaillement en carburant, veillez à couper le moteur et attendez que les pièces chaudes soient suffisamment refroidies.
  • Page 23: Entretien Des Étiquettes De Sécurité

    • Si elles sont sales, nettoyez-les à l’eau savonneuse et séchez-les avec un chiffon doux. • Commandez une nouvelle étiquette auprès de votre agent ISEKI si l’une d’elles manque ou est déchirée. Leurs références sont mentionnées dans la section « ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ ET EMPLACEMENT »...
  • Page 24: Emplacement Des Étiquettes De Sécurité

    SÉCURITÉ Emplacement des étiquettes de sécurité Veillez à bien comprendre les précautions suivantes et à toujours les garder à l’esprit avant, pendant et après l’utilisation de la machine. Ne prenez jamais de risques !
  • Page 25: Introduction

    Vous êtes tenu de lire et de comprendre ce manuel d’utilisateur dans son intégralité avant toute utilisation de la ma- chine. Votre agent ISEKI est également à même de vous aider quant à l’utilisation de la machine et de vous fournir des précisions concernant son utilisation appropriée.
  • Page 26: Identification Du Tracteur

    IDENTIFICATION DU TRACTEUR IDENTIFICATION DU TRACTEUR PLAQUE RÉGLEMENTAIRE FIG. 26 FIG. 27 NUMÉRO DE MODÈLE / SÉRIE Chaque tracteur est identifié par un numéro de modèle et un numéro de série. En outre, le moteur et le châssis possèdent également des numéros d’identification.
  • Page 27: Numéro De Châssis

    TLE3400H3 FIG. 30 : Le numéro de châssis (2) est frappé sur le côté droit du châssis avant. NUMÉRO DE CHÂSSIS REMARQUE : Dans ce manuel d’utilisateur, toute référence au côté gauche ou droit s’entend en étant assis sur le siège du conducteur et en regardant vers l’avant.
  • Page 28: Composants Principaux

    COMPOSANTS PRINCIPAUX COMPOSANTS PRINCIPAUX FIG. 32 : Identification et terminologie relatives aux composants principaux utilisés dans ce manuel : Roues avant 11. Feu stop 21. Bras de levage Réservoir de carburant 12. Capot 22. Essieu arrière Chaîne de maintien 13. Calandre 23.
  • Page 29: Utilisation

    TLE3400H3 UTILISATION 10 11 FIG. 33 FIG. 33 : Présentation générale et emplacement des commandes du poste de conduite du tracteur. L’utilisation de ces commandes est expliquée plus loin dans cette section : Tableau d’instrumentation Levier de PDF arrière Volant...
  • Page 30: Contacteur À Clé

    UTILISATION 1. Contacteur à clé 2. Rangée de témoins 3. Compte-tours 4. Compteur horaire du moteur 5. Jauge de carburant 6. Interrupteur du klaxon 7. Interrupteur phare avant 8. Commande des clignotants 9. Interrupteur des feux de détresse 10. Interrupteur de PDF FIG.
  • Page 31: Rangée De Témoins

    TLE3400H3 Rangée de témoins FIG. 36 : Les rangées de lampes témoins (1) et (2) comprennent plusieurs témoins d’alerte permettant de surveiller certaines fonctions. Les lampes sont comme suit : Les témoins de la rangée de gauche (1) sont les suivants : •...
  • Page 32: Compte-Tours Et Compteur Horaire

    UTILISATION Compte-tours et compteur horaire FIG. 37 : Le compte-tours (1) indique le régime mo- teur en tours par minute (TpM) du vilebrequin. Le compteur horaire (2) indique le temps d’utilisation du moteur et du tracteur pour déterminer les inter- valles d’entretien.
  • Page 33: Interrupteurs

    TLE3400H3 Interrupteurs FIG. 39 : Le klaxon (1) se fait entendre lorsque vous appuyez sur l’interrupteur du klaxon. Interrupteur des phares (2). Il s’agit d’un interrupteur rotatif à trois positions : • (A) position OFF (arrêt) – complètement tourné d a n s l e s e n s a n t i - horaire.
  • Page 34: Frein

    UTILISATION FREIN Pédale de frein FIG. 42 : La pédale de frein (1) commande les freins des roues gauche et droite en même temps. FIG. 42 Levier de frein de stationnement AVERTISSEMENT : Serrez TOUJOURS le frein de stationnement avant de quitter le tracteur.
  • Page 35: Période De Rodage

    TLE3400H3 PÉRIODE DE RODAGE DÉMARRAGE Contrôle avant le démarrage Les cinquante premières heures d’utilisation du trac- teur sont déterminantes pour les performances et la Quotidiennement, avant le démarrage du tracteur, veillez à suivre quelques procédures de base pour longévité du moteur et du tracteur : vous assurer du bon fonctionnement du tracteur et garantir sa fiabilité...
  • Page 36: Démarrage Normal

    UTILISATION Démarrage normal ATTENTION : Essayez uniquement de dé- marrer le tracteur si vous êtes assis sur le siège du conducteur. Seul le conducteur est autorisé à monter sur le tracteur. FIG. 45 et 46 : Pour démarrer le moteur, procédez comme suit : 1.
  • Page 37: Redémarrage Du Moteur À Chaud

    REMARQUE : L’installation d’un réchauffeur de TABLEAU 1 : Temps de montée en température bloc-moteur accessoire est recom- conseillé mandée par temps froid. Consultez votre agent ISEKI. Temp. ambiante Temps de montée en température °C 0° et plus 5 à...
  • Page 38: Éléments À Surveiller

    Neutre ne fonctionne pas comme prévu, contactez ATTENTION : N’essayez PAS d’effectuer immédiatement votre agent ISEKI pour le l’entretien du tracteur lorsque le moteur faire réparer. tourne ou lorsqu’il est chaud. Laissez-le refroidir.
  • Page 39: Commandes D'accélération

    TLE3400H3 COMMANDES D’ACCÉLÉRATION ATTENTION : Adaptez toujours le régime moteur pour une utilisation sûre. Rédui- sez le régime avant de faire tourner ou reculer le tracteur. IMPORTANT : NE « POUSSEZ » PAS le moteur à froid et ne lui appliquez pas une charge excessive.
  • Page 40 TABLEAU 2 : Le tableau ci-dessous indique les vitesses disponibles avec leurs vitesses au sol correspondantes, de la plus lente à la plus rapide. TABLEAU 2 : Tableau de la vitesse au sol TLE3400H3 Positions (Régime moteur : 2 600 TpM)
  • Page 41: Arrêt Du Tracteur

    TLE3400H3 ARRÊT DU TRACTEUR FIG. 50 : Pour arrêter le tracteur, déplacez le levier d’accélérateur (1) vers l’arrière pour réduire le régime moteur et la vitesse de déplacement. Enfoncez la pédale de frein (2) pour arrêter. Positionnez le levier de chan- gement de gamme de vitesse (3) en position Neutre.
  • Page 42: Traction Intégrale (4Rm)

    UTILISATION lorsque vous roulez sur la route. TRACTION INTÉGRALE (4RM) FIG. 53 : Le tracteur a un essieu avant moteur. Le levier de sélection 4RM (1) engage et désengage l’entraînement de l’essieu avant. Lorsque le levier est relevé, l’essieu avant (4RM) est débrayé.
  • Page 43: Prise De Force (Pdf)

    TLE3400H3 PRISE DE FORCE (PDF) ATTENTION : Débrayez la PDF arrière et coupez le moteur avant d’engager ou d’enlever l’équipement de l’arbre de PDF du tracteur. Vérifiez si l’arbre d’entraîne- ment est bien verrouillé dans la rainure annulaire de l’arbre de PDF du tracteur avant de démarrer le moteur du tracteur.
  • Page 44: Commandes De Pdf

    UTILISATION FIG. 56 : Arbre d’entraînement de l’équipement rac- cordé à l’arbre de prise de force arrière du tracteur. ATTENTION : Assurez-vous que toutes les protections de la PDF sont installées sur le tracteur et l’équipement. Avant de nettoyer ou de régler le tracteur ou une machine entraînée par la PDF, COUPEZ LE MOTEUR ET DÉSENCLENCHEZ LA PDF.
  • Page 45: Interrupteur De La Pdf Stationnaire

    TLE3400H3 Interrupteur de la PDF stationnaire L’interrupteur de la PDF stationnaire (1) permet d’en- clencher et de désactiver la PDF arrière. FIG. 59 : Pour enclencher la PDF arrière - Placez tous les leviers et interrupteurs en position Neutre et serrez le frein à...
  • Page 46: Attelage Trois-Points

    UTILISATION ATTELAGE TROIS-POINTS L’attelage trois-points permet d’obtenir une seule machine composée du tracteur et de l’équipement. La position de l’équipement est contrôlée de façon hy- draulique. En outre, le poids et les charges de l’équi- pement appliquent une pression verticale supplémen- taire aux roues arrière du tracteur pour augmenter la traction.
  • Page 47 TLE3400H3 FIG. 62 : Les bras comprennent plusieurs pièces im- portantes pour fixer et actionner l’équipement : Bras inférieurs (1) - Points de fixation principaux pour les goupilles inférieures de l’équipement. Tiges de levage (2) - Relient les bras inférieurs aux bras de levage hydraulique pour lever ou abaisser les bras inférieurs.
  • Page 48: Fixation Des Équipements

    UTILISATION Fixation des équipements ATTENTION : Utilisez toujours le levier du contrôle de position de l’attelage trois- points pour attacher/détacher un équi- pement afin d’obtenir une commande de précision de la hauteur de relevage. FIG. 65 : Reculez avec le tracteur jusqu’à l’équipement en centrant le tracteur sur le châssis de l’attelage de l’équipement.
  • Page 49: Détachement Des Équipements

    TLE3400H3 FIG. 68 : Utilisez le levier de contrôle de position de l’attelage trois-points (1) pour régler la hauteur de l’attelage et de l’équipement. Pour commencer à travailler - Alignez le tracteur et l’équipement sur le terrain et placez le levier de contrôle de position (1) vers l’avant (vers DOWN, le...
  • Page 50: Système Hydraulique Des Équipements Externes

    Le tracteur est équipé d’un 1er système hydraulique auxiliaire externe (soupape simple). Un 2e système hydraulique auxiliaire externe peut être installé en option. Consultez votre agent ISEKI pour l’installation. FIG. 70 : Le levier de contrôle (1) contrôle le levage ou l’abaissement de l’équipement.
  • Page 51: Attelage Arrière

    TLE3400H3 ATTELAGE ARRIÈRE FIG. 73 : Le tracteur est équipé d’un attelage arrière (TRH-1834B) (1). L’attelage arrière situé à l’arrière du tracteur permet d’attacher à celui-ci des équipements remorqués. Le tracteur ne dispose pas de circuit de freinage pour la remorque.
  • Page 52: Arceau De Sécurité

    UTILISATION ARCEAU DE SÉCURITÉ FIG. 74 : Ce tracteur de type à arceau de sécurité est équipé d’un arceau de sécurité (ROPS) (1). Les ceintures de sécurité doivent être bouclées lorsque l’arceau de sécurité est en position relevée. L’arceau de sécurité peut être replié pour des dé- placements limités, comme pour entrer et sortir d’un bâtiment et lors de travaux au sein de vergers, hou- blonnières ou vignobles.
  • Page 53: Réglage Du Siège Et De La Suspension

    Pour activer correctement l’interrupteur du Woochang W10SSS siège pour qu’il fonctionne comme système de sécurité, consultez votre agent ISEKI. FIG. 77 : Woochang W10SSS (Type Z : Standard) Réglage selon le poids du conducteur (1) Les réglages de suspension du siège peuvent être ajustés en fonction du poids du conducteur en tour-...
  • Page 54: Prise À 7 Broches

    UTILISATION PRISE À 7 BROCHES ATTENTION : Choisissez un câble élec- trique de dimension adéquate pour l’ali- mentation auxiliaire. Installez un fusible sur le câblage de l’équipement en cas d’utilisation de câbles électriques d’une capacité inférieure à la taille adéquate. Dans le cas contraire, le fusible ne peut pas protéger le câblage d’un court-circuit, ce qui pourrait entraîner la combustion...
  • Page 55: Point De Fixation Du Chargeur Frontal

    Consultez votre agent ISEKI pour le remorquage du tracteur. Si vous êtes confronté aux situations sui- vantes, appelez votre agent ISEKI, car il est possible que la transmission soit cassée. • Le moteur tourne, mais le tracteur ne peut pas être déplacé.
  • Page 56: Point De Fixation Des Cadres De Protection Contre Les Chutes D'objets (Fops) Et Des Cadres De Protection De L'opérateur (Ops)

    TION CONTRE LES CHUTES D’OBJETS (FOPS) ET DES CADRES DE PROTECTION DE L’OPÉRATEUR (OPS) Consultez votre agent ISEKI concernant les points de fixation des FOPS et OPS sur le tracteur. REMARQUE : Les FOPS et OPS ne sont pas des équipements de série.
  • Page 57: Lubrification Et Entretien Périodique

    TLE3400H3 LUBRIFICATION ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE CARACTÉRISTIQUES ET CAPACITÉS Huile moteur Utilisez de l’huile moteur d’une viscosité SAE adéquate. L’huile doit être de qualité égale à la classe CD (API). Contenance (litres) ......................4,6 Viscosité recommandée : 25°C et plus ......................SAE 30W, 10W-30 0°C - 25°C ......................SAE 20W, 10W-30...
  • Page 58: Points De Lubrification / Remplissage

    LUBRIFICATION ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE POINTS DE LUBRIFICATION / REMPLISSAGE TABLEAU 7 : Type de lubrification Réf. Description : Type : FIG. 84 et TABLEAU 7 : Emplacement général des Réservoir de carburant Diesel points de lubrification, de remplissage et de vidange Liquide de re- sur le tracteur : Radiateur...
  • Page 59: Tableau D'entretien Périodique

    TABLEAU D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE  : Inspecter, remplir ou régler  : Remplacer  : Nettoyer ou laver  : Remplacement ou entretien par un centre d’entretien agréé par ISEKI. TABLEAU 8 : Tableau d’entretien Indication du nombre d’heures de travail Remarques Vidangez l’huile après les 50 premières...
  • Page 60 LUBRIFICATION ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE  : Inspecter, remplir ou régler  : Remplacer  : Nettoyer ou laver  : Remplacement ou entretien par un centre d’entretien agréé par ISEKI. Indication du nombre d’heures de travail Remarques Vidangez l’huile après les 50 premières Huile de heures d’utilisation, puis toutes les...
  • Page 61: Accès Aux Points D'entretien

    TLE3400H3 ACCÈS AUX POINTS D’ENTRETIEN ATTENTION : Coupez le moteur avant d’effectuer un entretien sur le tracteur. Le capot moteur doit être verrouillé avant d’utiliser le tracteur. Ouvrez le capot du moteur pour accéder au radiateur, à la batterie et aux éléments du moteur.
  • Page 62: Détails De Lubrification

    LUBRIFICATION ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE DÉTAILS DE LUBRIFICATION Graisseurs Lubrifiez tous les graisseurs (voir TABLEAU 6) toutes les 50 heures d’utilisation avec de la graisse multiu- sage nº2 à base de lithium. Nettoyez le pistolet de graissage et les graisseurs avant et après le grais- sage pour éviter toute contamination par la saleté.
  • Page 63: Huile Et Filtres De Transmission

    TLE3400H3 FIG. 89 : Pour remplacer le filtre à huile moteur - Retirez le filtre à huile (2) et débarrassez-vous de cet ancien filtre dans un endroit de collecte approprié. Assurez-vous que le joint d’origine du filtre est enlevé. Lubrifiez le joint torique sur la nouvelle cartouche avec de l’huile moteur propre.
  • Page 64: Huile De L'essieu Avant

    ISEKI. FIG. 93 Huile de l’essieu avant L’essieu moteur avant possède un niveau d’huile commun pour le carter du différentiel avant et pour chaque boîtier réducteur de roue.
  • Page 65: Circuit De Refroidissement

    TLE3400H3 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT ATTENTION : Ne retirez pas le bouchon du radiateur, excepté lorsque vous vérifiez ou remplacez le liquide de refroi- dissement. Assurez-vous d’avoir laissé suffisamment refroidir le moteur avant de retirer le bouchon. Si le bouchon est retiré...
  • Page 66: Utilisation D'un Antigel

    LUBRIFICATION ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE Lorsque le moteur se refroidit, le liquide de refroidis- sement est aspiré dans le radiateur. Ajoutez du liquide de refroidissement jusqu’au niveau « FULL » (plein). Utilisation d’un antigel Si le liquide de refroidissement gèle, cela peut en- dommager le moteur.
  • Page 67: Courroie Du Ventilateur

    TLE3400H3 Courroie du ventilateur FIG. 99 : La courroie du ventilateur doit être suffisam- ment tendue pour que le liquide de refroidissement puisse bien circuler dans le bloc-cylindres et le radia- teur. La courroie est suffisamment tendue quand elle peut être enfoncée d’environ 5 mm (voir « x » sur la figure) en appuyant avec le pouce au milieu de cette courroie.
  • Page 68: Filtre À Air Du Moteur

    LUBRIFICATION ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE FILTRE À AIR DU MOTEUR IMPORTANT : Ne jamais faire tourner le moteur quand les filtres à air sont enlevés. Nettoyage / remplacement de l’élément de filtre à FIG. 101 et 102 : Le filtre à air (1) du moteur se trouve sur le moteur.
  • Page 69: Circuit De Carburant

    TLE3400H3 CIRCUIT DE CARBURANT Utilisez uniquement du diesel de qualité appropriée. Si de l’eau ou des saletés pénètrent dans le réservoir de carburant ou dans une autre partie du circuit de carburant, cela peut provoquer l’obturation répétée du filtre à carburant et endommager la pompe d’injection et les injecteurs.
  • Page 70: Purge De L'air Du Circuit De Carburant

    LUBRIFICATION ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE Purge de l’air du circuit de carburant FIG. 106 : Pour purger l’air du circuit de carburant : • Faites le plein de carburant. • Tournez le contacteur à clé sur la position ON (marche) et tournez le robinet de carburant sur «...
  • Page 71: Circuit Électrique

    La température de la batterie ne doit pas dépasser 45°C. Pour connecter et déconnecter les câbles de batterie, coupez l’alimentation du char- geur de batterie. Si vous avez des ques- tions à propos de la batterie, consultez votre agent ISEKI.
  • Page 72 LUBRIFICATION ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE IMPORTANT : N’effectuez pas de recharge rapide de la batterie, car elle pourrait être endommagée et voir ses perfor- mances diminuées. IMPORTANT : Chargez la batterie avant d’utiliser le tracteur pour la première fois. IMPORTANT : Lors du remisage du tracteur pendant une période prolongée, la batterie se décharge (notamment en hiver).
  • Page 73: Les Contacteurs De Démarrage

    TLE3400H3 Les contacteurs de démarrage Ce tracteur est équipé d’un dispositif de démarrage en position Neutre comprenant des contacteurs de point mort et un relais. Pour démarrer le tracteur, TOUTES les conditions suivantes doivent être réunies : • Pédale d’embrayage enfoncée •...
  • Page 74 LUBRIFICATION ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE Câblage / Emplacement des fusibles FIG. 112 : Disposition et emplacement des compo- sants électriques et des fusibles : (A) Boîte à fusibles principale - Située du côté ar- rière gauche du tableau de bord. TABLEAU 9 : Fonction de la boîte à fusibles principale Réf.
  • Page 75: Réglage De La Garde Des Freins

    TLE3400H3 RÉGLAGE DE LA GARDE DES FREINS FIG. 113 : Vérifiez le jeu de la pédale de frein (1). Le jeu correct est de 30 à 40 mm. REMARQUE : À l’usage, la garde augmente et l’équilibre des freins est affecté. Ré- glez et équilibrez les freins avant que...
  • Page 76: Roues Et Pneus

    212/80D15 4PR 160 kPa 1,63 kgf・cm 79A4 Gazon Arrière 355/80D20 4PR 100 kPa 1,01 kgf・cm 101A4 Avant 240/70R16 240 kPa 2,44 kgf・cm 104A8 TLE3400H3 Agraire Arrière 11.2-24 240 kPa 2,44 kgf・cm 116A8 Avant 240/70R16 241 kPa 2,45 kgf・cm 104A8 Agraire Arrière 320/70R24...
  • Page 77: Empattement Avant

    TLE3400H3 Empattement avant FIG. 116 : Roues avant 4RM TABLEAU 13 : Réglage des roues avant Réglage (mm) Type de pneu Taille de pneu Agraire 1 100 7-16 4PR Gazon 1 140 212/80D15 4PR Avant Agraire 1 080 240/70R16 Industriel...
  • Page 78: Jeu Axial De La Direction

    ATTENTION : Il faut corriger un jeu ex- FIG. 118 cessif de la direction avant d’utiliser le tracteur. Contactez votre agent ISEKI. Alignement des roues avant FIG. 119 : Le « pincement » correct des roues avant (A moins B) doit être comme suit : 4RM ..............2-6 mm...
  • Page 79: Tableau Des Couples De Serrage

    TLE3400H3 TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE TABLEAU 15 : Tableau des couples de serrage TABLEAU 15 : Toutes les fixations doivent être serrées conformément au tableau des couples de kgf・m N・m kgf・m N・m serrage, à moins qu’une valeur de couple spécifique...
  • Page 80: Remisage

    LUBRIFICATION ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE REMISAGE FIG. 121 : Lorsque vous remisez le tracteur pendant des périodes prolongées, notamment en hors-saison, il faut prendre certaines mesures pour le conserver en bon état. Ces mesures varient en fonction de la zone géographique et de la saison de remisage. Remplacez l’huile moteur et le filtre à...
  • Page 81: Nettoyage De La Machine

    TLE3400H3 NETTOYAGE DE LA MACHINE Nettoyez régulièrement la machine. Nettoyez convenablement les endroits facilement éclaboussés de boue tels que la partie intérieure de l’aile. ATTENTION : Si vous utilisez un nettoyeur haute pression, assurez-vous de l’utiliser en respectant les recommandations de la notice d’emploi et les étiquettes de sécurité du nettoyeur. Une utilisation inap- propriée peut provoquer des blessures et endommager la machine.
  • Page 82: Liste Des Principaux Éléments Qui S'usent

    LUBRIFICATION ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE LISTE DES PRINCIPAUX ÉLÉMENTS QUI S’USENT FIG. 123 BLOC DU FUSIBLE DE LA LAME FILTRE À AIR 32 V 05 A 32 V 10 A 32 V 15 A BLOC DU FILTRE À FUSIBLE À ACTION CARBURANT RETARDÉE ÉLÉMENT...
  • Page 83: Fusible À Action Retardée

    TLE3400H3 TABLEAU 16 : Liste des pièces RÉFÉRENCE DE RÉF. NOM DE LA PIÈCE LA PIÈCE BLOC DU 1650-104-213-10 FILTRE À AIR BLOC DU FILTRE À CARBURANT 1673-102-220-10 ÉLÉMENT 1513-102-329-00 CARTOUCHE DU FILTRE À HUILE 6213-240-005-10 FILTRE D’ASPIRATION 1805-508-260-00 FILTRE À HUILE...
  • Page 84: Dépannage

    • L’interrupteur de la PDF est positionné sur ON. L’interrupteur de la PDF est positionné sur OFF. • Le contacteur de sécurité est défectueux Consultez votre agent ISEKI. • La batterie est déchargée Chargez la batterie. • Les cosses sont desserrées ou sales Nettoyez et resserrez convenablement.
  • Page 85 • Des injecteurs de carburant sont défectueux en cours d’utilisation Consultez votre agent ISEKI. Consultez votre agent ISEKI. • La pompe d’injection est défectueuse • Grippage du moteur suite à un défaut de graissage (Si le moteur peut être tourné en...
  • Page 86: Frein

    • Trop de course de garde sur les pédales Réglez la course de garde. déséquilibré • Les garnitures sont usées ou grippées Consultez votre agent ISEKI. Réglez les deux pédales de la • Réglage des pédales non équilibré même façon.
  • Page 87: Circuit Électrique

    • La batterie est défectueuse Resserrez les bornes, éliminez la corro- sion ou corrigez le niveau d’électrolyte. • L’alternateur est défectueux Consultez votre agent ISEKI. • Le régulateur est défectueux Consultez votre agent ISEKI. Les phares éclairent faiblement • La batterie est déchargée Chargez la batterie, vérifiez le système...
  • Page 88: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES TLE3400H3 MOTEUR Marque ....................ISEKI Diesel Modèle ....................E3CD-WTB11 Type de moteur ............4 temps, refroidi par eau et soupapes en ligne Aspiration....................Naturelle Taux de compression................22,7 Cylindrée ....................1,498 litre Nombre de cylindres..................3 Alésage...................87,0 mm Course ....................84,0 mm Puissance moteur (Net) ............27,9 kW (37,4 ch) à 2 600 TpM Puissance de la PDF (estimation) ........
  • Page 89: Circuit Hydraulique

    TLE3400H3 TLE3400H3 CIRCUIT HYDRAULIQUE Direction Type................... Hydrostatique (assistée) Pompe ..................Distributeur de flux Sortie maximum ..............13,4 litres (à 2 860 TpM) Pression ................10,0 MPa (60 kgf/cm Circuit hydraulique principal Pompe ............Pompe à engrenages séparée montée sur le moteur Sortie maximale...............
  • Page 90: Dimensions Générales

    1 295 kg 1 300 kg 1 345 kg 1 375 kg 1 315 kg REMARQUE : Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications à tout moment sans préavis. REMARQUE : Le poids indiqué ci-dessus concerne le type TLE3400H3-FHZVRE4 (avec siège).
  • Page 91: Capacité De Charge Des Essieux Et Des Pneus

    TLE3400H3 CAPACITÉ DE CHARGE DES ESSIEUX ET DES PNEUS TABLEAU 18 : Capacité de charge Pneu avant Pneu arrière Charge Charge Charge Type de maximale maximale totale Capacité de Capacité de pneu sur l’essieu sur l’essieu maximale Taille Taille charge (kg)
  • Page 92: Déclaration Relative Aux Vibrations (Règlement (Ue)Nº 1322/2014)

    Soupape à distance 2e SET 1874-512-300-10 Pare-chocs avant 1742-410-250-10 Bouchon (M18) 1742-508-410-00 Harnais (PDF avant) 1834-650-900-00 Ensemble poids (15) 1774-922-200-10 REMARQUE : Consultez votre agent ISEKI si vous voulez attacher des pièces qui ne sont pas des pièces d’origine ISEKI.
  • Page 93: Index

    TLE3400H3 INDEX à notre client 1 déclaration relative aux niveaux sonores 88 accès pour l’entretien 58 déclaration relative aux vibrations 89 alignement des roues avant 75 démarrage 32 antigel 63 démarrage normal 33 arbre de PDF arrière 40 démontage et mise au rebut 14 arceau de sécurité...
  • Page 94 INDEX huile d’essieu avant 61 pédale de frein 31 huile moteur 54 période de rodage 32 pièces principales 25 plaque réglementaire 23 identification du tracteur 23 poids avant 89 index 90 point de fixation du chargeur frontal 52 inspection 13 pression des pneus 73 inspection avant le démarrage 32 prise à...
  • Page 95 TLE3400H3 table des matières 3 tableau d’instrumentation 27 tableau des couples de serrage 76 temps de montée en température 34 temps froid 34 traction intégrale, 4RM 39 transmission 54, 85 tringlerie arrière 44 utilisation 26 un tiers 7 avant 8 pendant 12 circuit de démarrage 35...
  • Page 96: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE / SCHALTPLAN / BEDRADINGSSCHEMA SCHÉMA DE CÂBLAGE / SCHALTPLAN / BEDRADINGSSCHEMA SCHÉMA DE CÂBLAGE / SCHALTPLAN / BEDRADINGSSCHEMA TLE3400H3...
  • Page 98 ISEKI France S.A.S - ZAC des Ribes 27, avenue des frères Montgolfier - CS 20024 63178 Aubière Cedex Tél. 04 73 91 93 51 - Fax. 04 73 90 23 11 E-mail : info@iseki.fr - www.iseki.fr...

Table des Matières