EUROM RAD 500 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour RAD 500:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
NL - Instructieboekje
DE - Bedienungsanleitung
EN - Instruction booklet
FR - Manuel d'utilisation
SV - Instruktionsbok
CS - Návod k obsluze
SK - Návod na použitie
RO - Broşură cu instrucţiuni
RAD 500 – RAD 1500 – RAD 2000 – RAD 2000T
This product is only suitable for well insulated spaces of occasional use
oliegevulde radiatorkachel
Öl-Standheizung
oil filled radiator heater
Radiateur à bain d'huile
oljefyllt värmeelement
Olejové radiátorové topení
olejový radiátorový ohrievač
Radiator cu ulei
Art.nr.:
36.360.9 (RAD 500) – 36.363.0 (RAD 1500)
36.367.8 (RAD 2000) – 36.372.2 (RAD 2000T)
36.368.5 (RAD 2000 Swiss Plug)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EUROM RAD 500

  • Page 1 CS - Návod k obsluze SK - Návod na použitie RO - Broşură cu instrucţiuni RAD 500 – RAD 1500 – RAD 2000 – RAD 2000T This product is only suitable for well insulated spaces of occasional use oliegevulde radiatorkachel Öl-Standheizung...
  • Page 2 Dit symbool op uw apparaat betekent: niet afdekken! This symbol on your device means: do not cover! Dieses Symbol auf Ihrem Gerät bedeutet: Nicht abdecken! Ce symbole sur votre appareil signifie : ne pas couvrir ! Dette symbol betyder: Må ikke tildækkes! Den här symbolen betyder: får ej övertäckas! Dette symbolet på...
  • Page 4 NL - Beschrijving SE - Beskrivning A. AAN/UIT- en vermogenschakelaar A. PÅ/AV-knapp & effektvred B. Thermostaatknop B. Termostatvred C. Controlelampje C. Kontrollampa D. Handgreep D. Handtag E. Olie gevulde vinnen E. Oljefyllda lameller F. Zwenkwielen F. Omkopplare G. Haspel elektrokabel G.
  • Page 21 7. L’utilisation d’une rallonge est déconseillée, puisqu’elle peut entraîner une surchauffe et un incendie. Si l’utilisation d’une rallonge ne peut être évitée, utilisez une rallonge en bon état et agréée, d’un diamètre minimum de 3 x 1,5 mm² (RAD 500 & RAD 1500) / 3...
  • Page 22 électrique que le poêle. 9. N’utilisez pas de poêle dans des espaces poussiéreux, pas à l’extérieur et pas dans des espaces de moins de 4 m² (RAD 500) / 6 m² (RAD 1500) / 9 m² (RAD 2000 & 2000T).
  • Page 23 à votre fournisseur en vue d’un contrôle/remplacement. N’utilisez pas le radiateur avant de l’avoir installé selon les instructions fournies ci-dessous ! RAD 500: Glissez fixement les pattes fournies au-dessus du panneau avant, en l’occurrence l’ailette arrière, comme sur la photo. Serrez ensuite...
  • Page 24  Rentrez à présent la fiche entièrement dans la prise. Déroulez entièrement le câble électrique (RAD 1500 / 2000 / 2000T). La lampe du RAD 1500, 2000 et 2000T s’allume. RAD 500 :  Positionnez l’interrupteur MARCHE/ARRET sur I (activé) ; la lampe s’allume et le poêle démarre.
  • Page 25 Si vous le souhaitez, vous pouvez à présent commuter sur une puissance inférieure. Thermostat RAD 500 En tournant entièrement le bouton du thermostat vers ‘min’, le poêle gardera la pièce à 5°C et permettra de la protéger contre le gel (à condition qu’elle ne soit pas trop grande ou trop froide).
  • Page 26 régulièrement. Pour les opérations de nettoyage ou d’entretien, éteignez le poêle, retirez la fiche de la prise de courant et laissez refroidir le poêle.  Nettoyez régulièrement l’extérieur du poêle avec un chiffon sec ou un chiffon humide bien essoré. N’utilisez pas de savon corrosif, de sprays, de détergents, d’abrasifs, de cire, de produits lustrants ou toute autre solution chimique ! ...
  • Page 47 / känd under varumärket / známé pod značkou / známy pod značkou / cunoscut sub marca EUROM, type/typ/tipul RAD 500 / RAD 1500 / RAD 2000 / RAD 2000T voldoen aan de eisen van de onderstaande normen:...
  • Page 52 EUROM, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden e-mail: info@eurom.nl www.eurom.nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Rad 1500Rad 2000Rad 2000t

Table des Matières