Selecline 600081547 Manuel D'utilisation

Selecline 600081547 Manuel D'utilisation

Réfrigérateur combiné
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
USER MANUAL
EN
Combine refrigerator(P.5)
MANUAL DEL USUARIO
ES
Frigorífico combi(P.32)
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
PL
Chłodziarko-zamrażarka(S.60)
MANUAL DE UTILIZARE
RO
Combină frigorifică(P.88)
Посібник користувача
UA
Комбінований
холодильник(C.116)
600081547 / HD-221REN(SN)
FR
PT
HU
RU
MANUEL D'UTILISATION
Réfrigérateur combiné(P.18)
MANUAL DO UTILIZADOR
Frigorífico combinado(P.46)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Kombinált hűtőszekrény(74.o.)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Комбинированный
холодильник(C.102)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Selecline 600081547

  • Page 1 600081547 / HD-221REN(SN) USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION Combine refrigerator(P.5) Réfrigérateur combiné(P.18) MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR Frigorífico combi(P.32) Frigorífico combinado(P.46) INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Chłodziarko-zamrażarka(S.60) Kombinált hűtőszekrény(74.o.) MANUAL DE UTILIZARE РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Combină frigorifică(P.88) Комбинированный холодильник(C.102) Посібник користувача Комбінований...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS 1/ SAFETY INFORMATION ______________________________________________ P. 5 2/ TECHNICAL DATA ___________________________________________________ P. 9 3/ DESCRIPTION ______________________________________________________ P. 9 4/ INSTALLATION _____________________________________________________ P. 9 5/ USE _______________________________________________________________ P. 11 6/ MAINTENANCE AND CLEANING _______________________________________ P. 14 7/ TROUBLESHOOTING ________________________________________________ P. 15 8/ WARRANTY AND LIMITATIONS OF LIABILITY ____________________________ P. 16 1/ SAFETY INFORMATION Before using this electrical appliance, read the instructions below and keep these instructions for future reference:...
  • Page 6 Warning: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. The appliance cannot be built into furniture, wall or similar locations. Before connecting the appliance to an electrical outlet, make sure that the local power supply corresponds to that indicated on the rating label affixed to the appliance.
  • Page 7 18. Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigerator to prevent damages to the product or fire accidents. 19. Do not place flammable items near the refrigerator to avoid fires. 20. Do not place items such as bottled or sealed container of fluid such as bottled beers and beverages in the freezer compartment to prevent bursts and other losses.
  • Page 8 - Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. - Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. - Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice cream and making ice cubes.
  • Page 9: 2/ Technical Data

    2/ TECHNICAL DATA Model number 600081547/ HD-221REN(SN) Protection class Class I Power supply 220 - 240 V~, 50 Hz Power consumption 240kWh/a Storage volume 170 L Net weight 37.5 kg 3/ DESCRIPTION 1. Door racks 5. Ice-making drawer 8. Refrigerator shelves 2.
  • Page 10 Level feet If the refrigerator tilts in some way, adjust the height of the left/right foot (3) of the refrigerator to be in a horizontal level. Note: If the appliance is not level, the door and the door seal will not be closed properly. 1.
  • Page 11: 5/ Use

    Climate class Ambient temperature +10°C to +32°C +16°C to +32°C +16°C to +38°C +16°C to +43°C Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
  • Page 12 Fault code Fault Description Ambient temperature sensor Refrigerator defrost sensor Refrigerator temperature sensor circuit 4.Temperature setting Each time the temperature setting button A is pressed once,the temperature setting changes one time.After the temperature setting has been completed,the refrigerator will run according to the set value after 30s.The shift regulation is: setting 1 setting 2...
  • Page 13 • Only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs; • Prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required; • Wrap up the food in tin foil or polythene and make sure that the packages are airtight; •...
  • Page 14: 6/ Maintenance And Cleaning

    6/ MAINTENANCE AND CLEANING For hygienic reasons, the appliance interior (including interior accessories) should be cleaned regularly. Caution! Always disconnect the mains plug from the wall outlet before cleaning. Important! Never use detergent, solvents/abrasive products, sharp objects or wire brushes for cleaning, as this will damage the finish.
  • Page 15: 7/ Troubleshooting

    7/ TROUBLESHOOTING Warning! Refer to the Safety section. If the malfunction persists, contact an authorised service centre or a similarly qualified specialist. Problem Possible cause Solution Not connected to power supply Plug the appliance into a suitable power outlet. Appliance does not Check fuse and replace it if Blown or defective fuse operate.
  • Page 16: 8/ Warranty And Limitations Of Liability

    8/ WARRANTY AND LIMITATIONS OF LIABILITY This product is guaranteed for a period of 24 months (defined by local law, as per the period on the receipt) from the date of purchase against any failures resulting from manufacturing or material defects. This warranty does not cover damage caused by improper installation, improper use, or normal wear and tear of the product.
  • Page 17 THE COLDEST PART OF THE REFRIGERATOR The symbol indicates the location of the coldest part of your refrigerator. This area is in between the vegetable compartment at the bottom and the symbol at the top, or the shelf at the same height. In order to maintain the temperature in this area, make sure not to change the position of this shelf.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SÉCURITÉ ____________________________________________ P. 18 2/ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES _____________________________________ P. 23 3/ DESCRIPTION ______________________________________________________ P. 23 4/ INSTALLATION _____________________________________________________ P. 23 5/ UTILISATION _______________________________________________________ P. 25 6/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE ___________________________________________ P. 28 7/ DÉPANNAGE _______________________________________________________ P. 29 8/ GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ ____________________________ P. 30 1/ CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 19: Risque D'électrocution ! N'essayez Pas De Réparer

    Cet appareil électroménager est un réfrigérateur et doit uniquement être utilisé pour conserver des aliments et des boissons. D'après les normes nationales, les réfrigérateurs à usage domestique ne doivent pas être utilisés à d'autres fins, comme le stockage de sang, de médicaments ou de produits biologiques.
  • Page 20: Mise En Garde - Les Ouvertures D'aération Doivent

    14. Mise en garde – les ouvertures d'aération doivent rester exemptes de toute obstruction, à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil. 15. Mise en garde – n'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux conseillés par le fabricant. 16.
  • Page 21 24. Éliminez l'appareil conformément aux normes locales, car il utilise du gaz et du réfrigérant inflammables et explosifs. 25. Avant de jeter l'appareil, enlevez la porte afin d'éviter que des enfants s'y trouvent enfermés. 26. Risque d'étouffement ! Tenez tout élément d'emballage hors de la portée des enfants et des bébés ! 27.
  • Page 22 31. Tous les accessoires, tels que les tiroirs, les clayettes et les balconnets doivent être gardés à l'intérieur pour réduire la consommation d'énergie. Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. Un risque d’incendie existe en cas de fuite du réfrigérant et que celui-ci est exposé...
  • Page 23: 2/ Caractéristiques Techniques

    2/ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Numéro de modèle 600081547/ HD-221REN(SN) Classe de protection Classe I Alimentation 220 - 240 V~, 50 Hz Consommation 240 kWh/an Capacité de stockage 170 L Poids net 37,5 kg 3/ DESCRIPTION 1. Étagères de porte 5. Tiroir de fabrication de 8.
  • Page 24 Ajuster les pieds Si le réfrigérateur penche, ajustez la hauteur de son pied (3) gauche/droit pour l'équilibrer sur le plan horizontal. Remarque : Si l’appareil n’est pas droit, la porte et le joint de porte ne fermeront pas correctement. 1. Tournez le pied (3) dans le sens des aiguilles d'une montre pour surélever le réfrigérateur. 2.
  • Page 25: 5/ Utilisation

    Classe climatique Température ambiante +10 °C à +32 °C +16 °C à +32 °C +16 °C à +38 °C +16 °C à +43 °C Branchement électrique Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence affichées sur la plaque signalétique correspondent à...
  • Page 26 S’il n’y a pas de panne, l’affichage indique le réglage de la température réelle du réfrigérateur. Code d'erreur Description des défaillances Capteur de température ambiante Capteur de dégivrage du réfrigérateur Circuit du capteur de température du réfrigérateur 4.Réglage de la température Chaque fois que vous appuyez une fois sur le bouton de réglage de la température A, le réglage de la température change une fois.
  • Page 27 • Le temps de congélation est de 24 heures. aucun autre aliment ne doit être ajouté pendant cette période ; • Ne congelez que des aliments frais, bien nettoyés et de qualité supérieure ; • Préparez des petites portions de nourriture pour les congeler rapidement et uniformément, et pouvoir ensuite décongeler uniquement la quantité...
  • Page 28: 6/ Entretien Et Nettoyage

    6/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour des raisons hygiéniques, l’intérieur de l’appareil et ses accessoires internes doivent être régulièrement nettoyés. Attention ! Débranchez toujours la fiche secteur de la prise murale avant de nettoyer. Important : N'utilisez jamais de détergent, de solvants/produits abrasifs, d'objets pointus ou de brosses métalliques pour le nettoyage, car cela endommagerait la finition.
  • Page 29: 7/ Dépannage

    7/ DÉPANNAGE Mise en garde Reportez-vous à la section Sécurité. Si le dysfonctionnement persiste, contactez un centre de service agréé ou un spécialiste ayant une qualification similaire. Problème Cause possible Solution Appareil non branché sur Branchez l’appareil dans une l’alimentation électrique prise de courant appropriée.
  • Page 30: 8/ Garantie Et Limites De Responsabilité

    8/ GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ Cet appareil est garanti pour une période de 24 mois (définie par la législation locale) à partir de la date d’achat, contre toute défaillance résultant d’un défaut de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale du produit.
  • Page 31 ZONE LA PLUS FROIDE DU REFRIGERATEUR Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur,Cette zone est délimitée en bas par la vitre du bac à légumes,et en haut par le symbole ou bien la clayette positionnée à la même hauteur. Afin de garantir les températures dans cette zone,veillez à...
  • Page 32: Información De Seguridad

    ÍNDICE 1/ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD _______________________________________ P. 32 2/ DATOS TÉCNICOS ___________________________________________________ P. 37 3/ DESCRIPCIÓN ______________________________________________________ P. 37 4/ INSTALACIÓN ______________________________________________________ P. 37 5/ USO ______________________________________________________________ P. 39 6/ MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ________________________________________ P. 42 7/ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS___________________________________________ P. 43 8/ GARANTÍA Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD ______________________ P. 44 1/ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Antes de utilizar este aparato eléctrico, lea detenidamente las instrucciones indicadas a continuación y conserve el...
  • Page 33 Advertencia: Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni esté dañado. El aparato no se puede instalar en muebles, paredes o lugares similares. Antes de conectar el aparato a la toma eléctrica, asegúrese de que el suministro eléctrico local se corresponda al indicado en la etiqueta de clasificación adherida al producto.
  • Page 34 16. Advertencia: no utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos, a no ser que se trate de aquellos recomendados por el fabricante. 17. No almacene en el aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsores inflamables. 18.
  • Page 35 26. ¡Riesgo de asfixia! Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños y bebés. 27. Recicle los materiales de embalaje de conformidad con la normativa local. Pregunte a las autoridades locales dónde se encuentran los centros de recolección o los puntos de reciclaje.
  • Page 36 Este símbolo muestra que este dispositivo utiliza un refrigerante inflamable. Si el refrigerante se escapa y se expone a una fuente de ignición externa, existe riesgo de incendio. Este símbolo designa la parte más fría del aparato. Define el nivel máximo de esta zona.
  • Page 37: 2/ Datos Técnicos

    2/ DATOS TÉCNICOS Nombre del modelo 600081547/ HD-221REN(SN) Clase de protección Clase I Alimentación 220 - 240 V~, 50 Hz Consumo de potencia 240 kWh/año Volumen de almacenamiento 170 L Peso neto 37,5 kg 3/ DESCRIPCIÓN 1. Estantes de puertas 5.
  • Page 38 Nivelado de los pies Si el frigorífico se inclina, ajuste la altura del pie izquierdo/derecho (3) para nivelarlo horizontalmente. Observación: si el aparato no está nivelado, la puerta y la junta de la puerta no se cerrarán correctamente. 1. Gire el pie (3) en el sentido de las agujas del reloj para elevar el frigorífico. 2.
  • Page 39: 5/ Uso

    Clase climática Temperatura ambiente +10 °C a +32 °C +16 °C a +32 °C +16 °C a +38 °C +16 °C a +43 °C Conexión eléctrica Antes de enchufar el aparato, asegúrese de que la tensión y la frecuencia que se indican en la placa de características corresponden al suministro eléctrico del hogar.
  • Page 40 En caso de fallo, el LED correspondiente parpadea. Si no hay fallos, muestra la temperatura actual ajustada del refrigerador. Código de fallo Descripción del fallo Sensor de temperatura ambiente Sensor de descongelación del refrigerador Circuito del sensor de la temperatura del refrigerador 4.Ajuste de la temperatura Cada vez que se presiona el botón A de ajuste de temperatura, el ajuste de la temperatura cambia una vez.
  • Page 41 de características del aparato. • El proceso de congelación dura 24 horas. No se deben introducir más alimentos durante este período; • Congelar únicamente alimentos de primera calidad, frescos y completamente limpios; • Preparar los alimentos en pequeñas porciones para permitir que se congelen rápida y totalmente, y para que posteriormente sea posible descongelar solo la cantidad necesaria;...
  • Page 42: 6/ Mantenimiento Y Limpieza

    6/ MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Por razones de higiene, se deben limpiar de forma regular el interior del aparato, incluidos los accesorios interiores. ¡Precaución! Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. ¡Importante! Nunca use detergente, disolventes/productos abrasivos, objetos afilados ni cepillos de alambre para la limpieza, ya que esto dañaría el acabado. Limpieza 1.
  • Page 43: 7/ Solución De Problemas

    7/ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡Advertencia! Consulte la sección de Seguridad. Si el mal funcionamiento persiste, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado o un especialista cualificado. Problema Posible causa Solución No está conectada al Enchufe el aparato a una toma suministro eléctrico de corriente apropiada.
  • Page 44: 8/ Garantía Y Limitaciones De Responsabilidad

    8/ GARANTÍA Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD Este producto está cubierto por una garantía de 24 meses (establecida por la ley local, según la fecha del recibo) a partir de la fecha de compra contra cualquier fallo resultante de defectos de fabricación o materiales. Esta garantía no cubre los daños provocados por una instalación inadecuada, uso incorrecto o desgaste normal del producto.
  • Page 45 LA PARTE MÁS FRÍA DEL FRIGORÍFICO Este símbolo indica la ubicación de la parte más fría de su frigorífico. Esta zona se encuentra entre el compartimiento para las verduras de la parte inferior y el símbolo de la parte superior, o el estante a la misma altura. Para mantener la temperatura en esta zona, no cambie la posición de este estante.
  • Page 46: Informação De Segurança

    ÍNDICE 1/ INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA _______________________________________ P. 46 2/ INFORMAÇÕES TÉCNICAS ____________________________________________ P. 51 3/ DESCRIÇÃO ________________________________________________________ P. 51 4/ INSTALAÇÃO _______________________________________________________ P. 51 5/ UTILIZAÇÃO _______________________________________________________ P. 53 6/ MANUTENÇÃO E LIMPEZA ___________________________________________ P. 56 7/ RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS _________________________________________ P. 57 8/ GARANTIA E LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE _______________________ P. 58 1/ INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA Antes de utilizar este aparelho elétrico, leia as instruções apresentadas abaixo e guarde o manual de utilização para...
  • Page 47 Este produto é um frigorífico doméstico, devendo ser utilizado apenas para o armazenamento de alimentos e bebidas. De acordo com as normas nacionais, os frigoríficos domésticos não deverão ser utilizados para outras finalidades, tais como o armazenamento de sangue, fármacos ou produtos biológicos. Aviso: Ao posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso ou danificado.
  • Page 48 15. Aviso – Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios de acelerar o processo de descongelação, para além dos recomendados pelo fabricante. 16. Aviso – Não utilize aparelhos elétricos no interior dos compartimentos para armazenamento de alimentos do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
  • Page 49 24. Elimine o aparelho de acordo com as entidades reguladoras locais, uma vez que este utiliza gases de combustão e refrigerantes inflamáveis. 25. Antes de descartar o aparelho, remova as portas para prevenir que as crianças fiquem presas. 26. Perigo de asfixia! Mantenha todo os materiais da embalagem fora do alcance de crianças e bebés! 27.
  • Page 50 29. As crianças com idades entre os 3 e os 8 anos estão autorizadas a carregar e descarregar aparelhos de refrigeração. 30. AVISO: Não coloque tomadas múltiplas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do aparelho. 31. Todos os acessórios, como gavetas, prateleiras e prateleiras da porta, deverão ser mantidos no lugar para um baixo consumo de energia.
  • Page 51: 2/ Informações Técnicas

    2/ INFORMAÇÕES TÉCNICAS Número do modelo 600081547/ HD-221REN(SN) Classe de proteção Classe I Alimentação 220 - 240 V~, 50 Hz Consumo de energia 240 kWh/ano Volume de armazenamento 170 L Peso líquido 37,5 kg 3/ DESCRIÇÃO 1. Prateleiras da porta 5.
  • Page 52 Nivelar os pés Se o frigorífico, de alguma forma, estiver inclinado, ajuste a altura do pé esquerdo/direito (3) do frigorífico para que este fique num nível horizontal. Nota: Se o aparelho não estiver nivelado, a porta e o vedante da porta não fecharão adequadamente.
  • Page 53: 5/ Utilização

    Classe climática Temperatura ambiente +10 °C a +32 °C +16 °C a +32 °C +16 °C a +38 °C +16 °C a +43 °C Ligação elétrica Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de classificação correspondem à...
  • Page 54 No caso de não haver falhas, apresenta a definição atual da temperatura do frigorífico. Código da falha Descrição da falha Sensor da temperatura ambiente Sensor de descongelação do frigorífico Circuito do sensor da temperatura do frigorífico 4.Definições da temperatura Sempre que premir o botão A das definições da temperatura, esta muda. Após ter terminado de definir a temperatura, o frigorífico funciona de acordo com o valor definido passados 30 segundos.A alternância dos valores é...
  • Page 55 • O processo de congelamento demora 24 horas. Não devem ser adicionados mais alimentos para congelamento durante este período; • Congele apenas alimentos frescos de alta qualidade e devidamente lavados; • Prepare alimentos em pequenas porções para permitir um congelamento rápido e completo e para possibilitar o posterior descongelamento apenas da quantidade necessária;...
  • Page 56: 6/ Manutenção E Limpeza

    6/ MANUTENÇÃO E LIMPEZA Por motivos de higiene, o interior do aparelho, incluindo os acessórios interiores, deve ser limpo regularmente. Atenção! Desligue sempre a ficha da tomada elétrica antes de proceder à limpeza. Importante! Nunca utilize detergentes, solventes/produtos abrasivos, objetos afiados ou escovas de arame para a limpeza, pois danificam o acabamento.
  • Page 57: 7/ Resolução De Problemas

    7/ RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Aviso! Consulte a secção Segurança. Se a avaria persistir, contacte um centro de assistência autorizado ou um especialista com as mesmas qualificações. Problema Causa possível Solução Não está ligado à Ligue o aparelho a uma tomada alimentação.
  • Page 58: 8/ Garantia E Limitações De Responsabilidade

    8/ GARANTIA E LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE Este produto está garantido durante um período de 24 meses (definido pela legislação local, de acordo com o período indicado na fatura) a partir da data de compra, contra quaisquer falhas resultantes de um defeito de fabrico ou de material. Esta garantia não cobre os danos resultantes de instalação indevida, de utilização incorreta, ou do desgaste normal do produto.
  • Page 59 A PARTE MAIS FRIA DO FRIGORÍFICO O símbolo indica o local da parte mais fria do seu frigorífico. Esta área encontra- se entre o compartimento dos vegetais no fundo e o símbolo no topo, ou a prateleira na mesma altura. De modo a manter a temperatura nesta área, certifique-se de que não altera a posição desta prateleira.
  • Page 60: Informacje Na Temat Bezpieczeństwa

    SPIS TREŚCI 1/ INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA _____________________________ S. 60 2/ DANE TECHNICZNE _________________________________________________ S. 65 3/ OPIS ______________________________________________________________ S. 65 4/ INSTALACJA _______________________________________________________ S. 65 5/ OBSŁUGA __________________________________________________________ S. 67 6/ KONSERWACJA I CZYSZCZENIE _______________________________________ S. 70 7/ ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ______________________________________ S. 71 8/ GWARANCJA ORAZ OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI _______________ S. 72 1/ INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem urządzenia elektrycznego należy przeczytać...
  • Page 61 Niniejsze urządzenie jest chłodziarką domową, w której można przechowywać tylko żywność i napoje. Zgodnie ze standardami krajowymi lodówki domowe nie powinny być wykorzystywane do innych celów, jak przechowywanie krwi, leków czy produktów biologicznych. Ostrzeżenie: Podczas umieszczania urządzenia należy upewnić się, że kabel zasilania nie jest przytrzaśnięty lub uszkodzony.
  • Page 62 13. Aby uniknąć zagrożenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, musi zostać on wymieniony przez producenta, serwisanta lub osobę posiadającą podobne kwalifikacje. 14. Ostrzeżenie — otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wbudowanej konstrukcji powinny pozostać wolne od przeszkód. 15. Ostrzeżenie — nie należy korzystać z urządzeń mechanicznych lub innych środków do przyspieszenia procesu rozmrażania poza tymi zalecanymi przez producenta.
  • Page 63 Ten znak oznacza, że na terenie UE produkt nie powinien być wyrzucany odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Aby uniknąć skażenia środowiska i zagrożenia zdrowia ludzi wynikającego z niekontrolowanej utylizacji odpadów, należy poddać produkt recyklingowi, który umożliwia odzyskanie części surowców. poprawnie zutylizować...
  • Page 64 - Komory na mrożonki oznaczone dwoma gwiazdkami są przystosowane do przechowywania wcześniej zamrożonej żywności, przechowywania lub robienia lodów i robienia lodu w kostkach. - Komory oznaczone jedną, dwiema i trzema gwiazdkami nie nadają się do mrożenia świeżej żywności. - Jeżeli pusta chłodziarka nie będzie używana przez długi czas, należy ją...
  • Page 65: 2/ Dane Techniczne

    2/ DANE TECHNICZNE Numer modelu 600081547/ HD-221REN(SN) Klasa ochrony Klasa I Zasilanie 220 - 240 V~, 50 Hz Moc urządzenia 240 kWh/rocznie Pojemność 170 l Masa netto 37,5 kg 3/ OPIS 1. Balkoniki na drzwi 5. Szuflada do robienia lodu 8.
  • Page 66 Regulacja nóżek Jeśli lodówka przechyla się w którąś stronę, wyreguluj wysokość lewej/prawej nóżki (3) lodówki, by wyrównać jej poziom. Uwaga: Gdy urządzenie nie jest wypoziomowane, drzwi i uszczelka nie zapewnią poprawnego zamknięcia chłodziarki. 1. Przekręć nóżkę (3) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby ją wydłużyć. 2.
  • Page 67: 5/ Obsługa

    od +16°C do +32°C od +16°C do +38°C od +16°C do +43°C Podłączenie zasilania Przed podłączeniem zasilania upewnij się, że napięcie i częstotliwość prądu określone na tabliczce znamionowej urządzenia są zgodne z parametrami sieci elektrycznej w miejscu instalacji. Urządzenie należy uziemić. Wtyczka przewodu zasilającego została wyposażona w styk uziemiający.
  • Page 68 Kod usterki Opis usterki Czujnik temperatury otoczenia Czujnik rozmrażania lodówki Obwód czujnika temperatury lodówki 4.Nastawianie temperatury Każde wciśnięcie przycisku nastawiania temperatury zmienia ustawienie temperatury o jedno ustawienie. Po nastawieniu temperatury lodówka po 30 s zaczyna pracować zgodnie z nastawioną wartością. Ustawienia zmieniają...
  • Page 69 • Proces mrożenia trwa 24 godziny – w tym czasie nie należy dokładać kolejnych produktów do mrożenia; • Do mrożenia nadają się wyłącznie produkty żywnościowe najwyższej jakości, które są świeże i zostały dokładnie oczyszczone; • Żywność przeznaczoną do mrożenia należy podzielić na małe części, co zapewni szybkie i całkowite zamrożenie żywności oraz umożliwi rozmrażanie tylko potrzebnej porcji żywności;...
  • Page 70: 6/ Konserwacja I Czyszczenie

    6/ KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Ze względów higienicznych należy regularnie czyścić wnętrze i akcesoria wewnętrzne urządzenia. Ostrożnie! Przed przystąpieniem czyszczenia urządzenia należy odłączyć przewód zasilający od źródła zasilania. Ważne! Do czyszczenia nie stosuj nigdy detergentów, rozpuszczalników/produktów ściernych, ostrych przedmiotów lub szczotek drucianych, ponieważ spowoduje to uszkodzenie powłoki wykończeniowej.
  • Page 71: 7/ Rozwiązywanie Problemów

    7/ ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Ostrzeżenie! Zapoznaj się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. Jeżeli usterka wystąpi ponownie, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem lub stosownie wykwalifikowanym specjalistą. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Podłącz urządzenie do Nie podłączono do źródła odpowiedniego gniazda zasilania zasilającego. Urządzenie nie działa. Przepalony lub wadliwy Sprawdź...
  • Page 72: 8/ Gwarancja Oraz Ograniczenie Odpowiedzialności

    8/ GWARANCJA ORAZ OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Urządzenie jest objęte gwarancją przez okres 24 miesięcy (określony w przepisach i liczony od daty na dowodzie zakupu) od daty zakupu, obowiązującą w razie awarii wynikającej z wad produkcyjnych lub materiałowych. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje w przypadku uszkodzeń wynikających z nieprawidłowej instalacji, niewłaściwego użytkowania lub normalnego zużycia produktu.
  • Page 73 NAJZIMNIEJSZA CZĘŚĆ LODÓWKI Symbol oznacza lokalizację najzimniejszej części lodówki. Strefa ta znajduje się między komorą na warzywa u dołu a symbolem u góry lub półką na tej samej wysokości. Aby utrzymać temperaturę w tej strefie, należy pilnować, aby nie zmieniać pozycji tej półki. W lodówkach z pulsacją...
  • Page 74: Biztonsági Tájékoztató

    TARTALOMJEGYZÉK 1/ BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ __________________________________________ 74. o. 2/ MŰSZAKI ADATOK __________________________________________________ 79. o. 3/ LEÍRÁS ____________________________________________________________ 79. o. 4/ ÜZEMBE HELYEZÉS __________________________________________________ 79. o. 5/ HASZNÁLAT _______________________________________________________ 81. o. 6/ KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS ________________________________________ 84. o. 7/ HIBAELHÁRÍTÁS ____________________________________________________ 85. o. 8/ JÓTÁLLÁS ÉS FELELŐSSÉGKORLÁTOZÁS _______________________________ 86.
  • Page 75 Ez a termék háztartási hűtőszekrény, és csak ételek és italok tárolására alkalmas. A nemzeti szabványok szerint a háztartási hűtőszekrények más célokra – például vér, gyógyszerek vagy biológiai termékek tárolására – nem alkalmasak. Figyelmeztetés: A készülék elhelyezésekor biztosítsa, hogy a tápkábel ne akadjon be és ne sérüljön meg. A készülék nem építhető...
  • Page 76 16. Figyelmeztetés: Ne használjon elektromos készülékeket a berendezés élelmiszertároló rekeszeiben, kivéve, ha azok a gyártó által ajánlott típusok. 17. Ne tároljon robbanásveszélyes anyagokat, például gyúlékony hajtóanyagokkal töltött aeroszol flakonokat a készülékben. 18. Ne helyezzen tűzveszélyes, robbanásveszélyes, illékony vagy erősen maró hatású anyagokat a hűtőszekrénybe, hogy megakadályozza a termék károsodását vagy a tűzeseteket.
  • Page 77 25. A készülék kiselejtezését megelőzően távolítsa el az ajtókat, hogy gyerekek ne szorulhassanak be a készülékbe. 26. Fulladásveszély! A csomagolóanyagokat a gyermekektől és a csecsemőktől tartsa távol! 27. A csomagolóanyagok gyűjtését az újrahasznosításra vonatkozó rendeleteknek megfelelően végezze. Kérdezze meg a helyi hatóságokat, hol találhatók a helyi gyűjtő...
  • Page 78 közelébe hordozható aljzatokat vagy hordozható áramforrásokat. 31. Minden tartozékot, például a fiókokat, polcokat, tartókat a helyükön kell tartani az alacsonyabb energiafogyasztás érdekében. Ez a jelzés azt mutatja, hogy a készülék gyúlékony hűtőközeget tartalmaz. Ha a hűtőközeg szivárog, és külső gyújtóforrásnak van kitéve, tűzveszély áll fenn.
  • Page 79: 2/ Műszaki Adatok

    2/ MŰSZAKI ADATOK Modellszám 600081547/ HD-221REN(SN) Érintésvédelmi osztály I. osztály Tápellátás 220 - 240 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel 240 kWh/év Tárolási térfogat 170 l Nettó tömeg 37,5 kg 3/ LEÍRÁS 1. Ajtórekeszek 5. Jégkészítő rekesz 8. Hűtőpolcok 2. Palacktartó rekesz az 6.
  • Page 80 Ha a hűtőszekrény valamelyik irányba dől, állítsa be a hűtőszekrény bal/jobb oldali (3) lábának magasságát, hogy vízszintes legyen. Megjegyzés: Ha a készülék nincs vízszintes helyzetben, az ajtó és az ajtó tömítése nem záródik megfelelően. 1. A hűtőszekrény emeléséhez balról jobbra forgassa a lábat (3). 2.
  • Page 81: 5/ Használat

    +16 °C-tól +32 °C-ig +16 °C-tól +38 °C-ig +16 °C-tól +43 °C-ig Elektromos csatlakozás A hálózatra való csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a típustáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megfelel-e az Ön háztartási áramellátásának. A készüléket védőföldeléssel kell ellátni. A tápkábel csatlakozódugója védőföld-érintkezővel van ellátva. Ha a háztartási hálózati aljzat nincs védőföldeléssel ellátva, csatlakoztassa a készüléket egy külön védőföldeléshez, a hatályos előírásoknak megfelelően, egy szakképzett villanyszerelő...
  • Page 82 Hibakód A hiba leírása Környezeti hőmérséklet érzékelő Hűtőszekrény leolvasztás érzékelő Hűtőszekrény hőmérséklet érzékelő áramkör 4.A hőmérséklet beállításag Ahányszor az A. hőmérséklet beállító gombot egyszer megnyomják, a hőmérséklet beállítás egyszer megváltozik. A hőmérséklet beállítása után a hűtőszekrény a beállított értéknek megfelelően fog működni 30 másodperc elteltével. A beállítás szabályozása: 1.
  • Page 83 • Az ételt ajánlatos kisebb adagokban lefagyasztani, egyrészt az alaposabb átfagyasztás érdekében, másrészt így lehetőség lesz később csak a szükséges mennyiség felengedésére; • Az ételt csomagolja be alufóliába, illetve polietilén tasakba, és győződjön meg a csomagolás légmentességéről. • Ne engedje, hogy a friss, nem fagyasztott élelmiszerek érintkezzenek a már fagyasztott élelmiszerekkel, elkerülve ezzel az utóbbi hőmérsékletének az megemelkedését;...
  • Page 84: 6/ Karbantartás És Tisztítás

    6/ KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS Higiéniai okokból a készülék belsejét (beleértve a belső kiegészítőket) rendszeresen tisztítani kell. Figyelmeztetés! Tisztítás előtt mindig húzza ki a tápcsatlakozót a hálózati aljzatból. Fontos! A tisztításhoz soha ne használjon mosószert, oldószert/súrolószert, éles tárgyakat vagy drótkefét, mert ez károsíthatja a felületet. Tisztítás 1.
  • Page 85: 7/ Hibaelhárítás

    7/ HIBAELHÁRÍTÁS Figyelmeztetés! Lásd a biztonságról szóló részt. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizközponttal vagy egy szakemberrel. Probléma Lehetséges ok Megoldás Nem csatlakozik az Csatlakoztassa a készüléket egy elektromos hálózathoz megfelelő elektromos aljzatba. Ellenőrizze a biztosítót, és Kiégett vagy hibás biztosító.
  • Page 86: 8/ Jótállás És Felelősségkorlátozás

    8/ JÓTÁLLÁS ÉS FELELŐSSÉGKORLÁTOZÁS Erre a termékre 24 hónapos garancia vonatkozik (a helyi törvények értelmében, a vásárlási bizonylaton szereplő dátumtól számítva) a gyártási és anyaghibák okozta meghibásodások tekintetében. A garancia nem vonatkozik a hibás telepítésből, nem rendeltetésszerű használatból és a termék szokásos kopásából származó...
  • Page 87 A HŰTŐSZEKRÉNY LEGHIDEGEBB RÉSZE A szimbólum a hűtőszekrény leghidegebb részének helyét jelzi. Ez a terület az alsó zöldséges rekesz és a felső szimbólum, vagy az azonos magasságban lévő polc között van. Ezen a területen a hőmérséklet fenntartása érdekében ne változtassa meg ezen polc helyzetét. Szakaszos levegőadagoló...
  • Page 88 CUPRINS 1/ INFORMAȚII REFERITOARE LA SIGURANȚĂ _____________________________ P. 88 2/ DATE TEHNICE ______________________________________________________ P. 93 3/ DESCRIERE _________________________________________________________ P. 93 4/ INSTALARE ________________________________________________________ P. 93 5/ UTILIZARE _________________________________________________________ P. 95 6/ ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE ___________________________________________ P. 98 7/ REMEDIEREA DEFECȚIUNILOR ________________________________________ P. 99 8/ GARANȚIE ȘI LIMITĂRI DE RĂSPUNDERE _______________________________ P. 100 1/ INFORMAȚII REFERITOARE LA SIGURANȚĂ...
  • Page 89 Acest produs este un frigider de uz casnic şi este destinat numai pentru depozitarea alimentelor şi a băuturilor. Conform standardelor naționale, frigiderele de uz casnic nu trebuie să fie utilizate în alte scopuri, precum a păstra sânge, medicamente sau produse biologice. Avertizare: Când poziționați acest aparat, asigurați-vă...
  • Page 90 15. Avertizare – Nu utilizați dispozitive mecanice sau alte mijloace pentru accelerarea procesului de dezghețare, altele decât cele recomandate de producător. 16. Avertizare – utilizați aparate electrice în compartimentele aparatului destinate pentru depozitarea alimentelor, cu excepția cazului în care acestea sunt de tipul recomandat de producător. 17.
  • Page 91 24. Aparatul scos din uz trebuie să fie eliminat conform specificațiilor autorităților locale de reglementare, deoarece aparatul utilizează gaze inflamabile, explozive precum şi un agent de răcire. 25. Înainte de a elimina aparatul scos din uz, scoateți uşile pentru a preveni situația în care copiii ar putea fi prinşi înăuntru.
  • Page 92 - Dacă aparatul frigorific este lăsat gol timp îndelungat, opriți, dezghețați, curățați, uscați şi lăsați uşa deschisă pentru a împiedica dezvoltarea mucegaiului în interiorul aparatului. 29. Copiii cu vârste cuprinse între 3 şi 8 ani pot încărca şi descărca aparatele frigorifice. 30.
  • Page 93: 2/ Date Tehnice

    2/ DATE TEHNICE Numărul modelului 600081547/ HD-221REN(SN) Clasa de protecție Clasa I Alimentare 220 - 240 V~, 50 Hz Consum de putere-energie 240 kWh/an Volum de depozitare 170 L Greutate netă 37,5 kg 3/ DESCRIERE 1. Suporturile de pe uşă...
  • Page 94 Picioarele de aducere la orizontală Dacă aparatul se înclină într-o parte, reglați înălțimea piciorului stâng/drept (3) al aparatului pentru a îl aduce la o poziție orizontală. Notă: Dacă dispozitivul nu este în poziție prefect orizontală, uşa şi etanşarea uşii nu se vor închide corect.
  • Page 95: 5/ Utilizare

    Clasa climatică Temperatura ambiantă +10°C până la +32°C +16°C până la +32°C +16°C până la +38°C +16°C până la +43°C Conectarea electrică Înainte de a conecta dispozitivul la priza electrică, asigurați-vă că tensiunea şi frecvența afişate pe plăcuța cu date tehnice corespund cu parametrii rețelei electrice din locuința dvs. Acest dispozitiv trebuie să...
  • Page 96 În caz de defecțiune, LED-ul aferent va clipi. În caz de nicio defecțiune, va afişa setarea curentă de temperatură a frigiderului. Cod defecțiune Descriere defecțiune Senzor de temperatură ambientală Senzor de dezghețare a frigideruluiâ Circuitul senzorului de temperatură al frigiderului 4.Setarea temperaturii De fiecare data când butonul A de setare a temperaturii este apăsat o data, setarea de temperaturii se modifică...
  • Page 97 de identificare a aparatului. • Procesul de congelare durează 24 de ore. În această perioadă, nu mai adăugați alte alimente pentru a fi congelate. • Congelați numai produsele alimentare de cea mai bună calitate, proaspete şi curățate complet; • Alimentele trebuie să fie sub formă de părți mici, pentru a permite congelarea lor rapidă şi completă...
  • Page 98: 6/ Întreținere Și Curățare

    6/ ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE Din motive de igienă, interiorul aparatului, inclusiv accesoriile interioare, trebuie curățate periodic. Avertisment! Deconectați întotdeauna ştecherul de la priza electrică înainte de curățare. Important! Nu utilizați niciodată detergent, solvenți/produse abrazive, obiecte ascuțite sau perii metalice pentru curățare, deoarece acestea vor deteriora finisajul. Curățarea 1.
  • Page 99: 7/ Remedierea Defecțiunilor

    7/ REMEDIEREA DEFECȚIUNILOR Avertizare! Consultați capitolul Siguranță. Dacă defecțiunea persistă, contactați un centru de service autorizat sau un specialist calificat în mod similar. Problemă Cauza posibilă Soluție Nu este conectat la sursa de Conectați aparatul la o priză alimentare corespunzătoare. Aparatul nu Verificați siguranța şi înlocuiți-o Siguranță...
  • Page 100: 8/ Garanție Și Limitări De Răspundere

    8/ GARANȚIE ȘI LIMITĂRI DE RĂSPUNDERE Acest produs este garantat pentru o perioadă de 24 de luni de la data cumpărării (definită conform legislației locale, luând ca referință data de pe bonul de cumpărare); garanția acoperă toate defecțiunile ce au drept cauză defectele de fabricație sau defectele de material. Această...
  • Page 101 PARTEA CEA MAI RECE A FRIGIDERULUI Simbolul indica locul cel mai rece din frigider. Această zonă este situată între compartimentul de legume din partea de jos şi simbolul din partea de sus, sau raftul de la aceeaşi înălțime. Pentru a menține temperatura în această zonă, asigurați-vă...
  • Page 102: Информация По Безопасности

    СОДЕРЖАНИЕ 1/ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ __________________________________ C. 102 2/ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ____________________________________________ C. 107 3/ ОПИСАНИЕ ________________________________________________________ C. 107 4/ УСТАНОВКА _______________________________________________________ C. 107 5/ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ____________________________________________________ C. 109 6/ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА _______________________________________ C. 112 7/ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ____________________________ C. 113 8/ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ______________________ C. 114 1/ ИНФОРМАЦИЯ...
  • Page 103 Это устройство представляет собой бытовой холодильник, пригодный только для хранения продуктов питания и напитков. Государственные стандарты запрещают нецелевое использование бытовых холодильников (например, для хранения крови, лекарств или биопрепаратов). Внимание! Размещая этот прибор в помещении, убедитесь, что кабель питания не зажат и не поврежден.
  • Page 104 13. Если шнур питания поврежден, то во избежание опасности он должен быть заменен представителем производителя или его официального сервиса, либо лицом, обладающим надлежащей квалификацией. 14. Внимание! Не загораживайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора и в отдельных его деталях. 15. Внимание! Не...
  • Page 105 Маркировка указывает на то, что данное изделие нельзя утилизировать с другими бытовыми отходами на всей территории ЕС. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью человека от неконтролируемой утилизации отходов, необходимо ответственно относиться к их вторичной переработке и способствовать энергоэффективному повторному использованию...
  • Page 106 - Храните сырое мясо и рыбу в подходящих контейнерах, чтобы они не соприкасались с другими продуктами. - Отсеки для замороженных продуктов, помеченные двумя звездочками, пригодны для хранения предварительно замороженных продуктов, хранения или приготовления мороженого и кубиков льда. - Отсеки, помеченные одной, двумя или тремя звездочками, непригодны...
  • Page 107: 2/ Технические Данные

    2/ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Номер модели 600081547/ HD-221REN(SN) Класс защиты Класс I Источник питания 220 - 240 В~, 50 Гц Потребляемая мощность 240 кВт ч/год Объем хранения 170 л Масса нетто 37,5 кг 3/ ОПИСАНИЕ 1. Дверные полки 5. Ящик для...
  • Page 108 свободно. При необходимости перевесьте дверь так, чтобы она открывалась в другую сторону (см. ниже). Выравнивание ножек Если холодильник стоит неровно, отрегулируйте высоту его левой и правой ножки (3). Примечание. Если устройство стоит неровно, то его дверь не будет закрываться герметично. 1.
  • Page 109: 5/ Эксплуатация

    Расположение устройства Температура окружающей среды в месте размещения устройства должна соответствовать климатическому классу, указанному на заводской табличке. Таким образом обеспечивается надлежащее функционирование холодильника. Климатический класс Слишком высокая температура окружающей среды От +10 °C до +32 °C Н От +16 °C до +32 °C От...
  • Page 110 2.Экран дисплея Светодиод настройка 1: 6 °C Светодиод настройка 2: 4°C Светодиод настройка 3: 3°C Светодиод настройка 4: 2°C 3.Дисплей После первоначального включения экран дисплея полностью отображается в течение 3 секунд, а затем холодильник работает в соответствии с настройкой 2 (4 °C). В...
  • Page 111 Размораживание пищи В зависимости от потребностей замороженные продукты перед приготовлением можно разморозить в холодильной камере или при комнатной температуре. Следуйте инструкциям производителя пищевых продуктов. ВНИМАНИЕ! Не замораживайте оттаявшие продукты повторно. Размороженные продукты следует быстро употребить в пищу. Советы по замораживанию и хранению замороженных продуктов Чтобы...
  • Page 112: 6/ Обслуживание И Очистка

    • Бутылки для молока должны быть закрыты крышками и храниться на дверных полках. • В холодильнике запрещается хранить бананы, картофель, лук и чеснок без упаковки. Влияние на хранение продуктов • В соответствии с рекомендациями оптимальное время хранения продуктов в холодильной камере составляет 3 дня. •...
  • Page 113: 7/ Поиск И Устранение Неисправностей

    Хранилище • Если прибор не используется в течение длительного периода времени, отсоедините его от источника питания, удалите все пищевые продукты и выполните очистку прибора. • На время хранения оставьте дверцу приоткрытой, чтобы предотвратить образование неприятных запахов. 7/ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Внимание! См.
  • Page 114: 8/ Гарантия И Ограничение Ответственности

    Ароматные продукты Тщательно заверните питания не завернуты. ароматные продукты питания. Прибор имеет Выбросьте испорченные Продукты питания пропали. специфический запах. продукты. Внутренняя часть прибора Очистите внутреннюю часть грязная. прибора. 8/ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ Период действия гарантии на этот продукт составляет 24 месяца с момента приобретения...
  • Page 115 САМАЯ ХОЛОДНАЯ ЗОНА ХОЛОДИЛЬНИКА Символ обозначает местоположение самой холодной зоны холодильника. Эта зона находится между овощным отсеком внизу и символом вверху или полкой на той же высоте. Для поддержания температуры в этой зоне убедитесь, что положение полки не изменено. В холодильниках с циркуляцией воздуха (оснащенных вентилятором) или в моделях с...
  • Page 116 ЗМІСТ 1/ ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ _________________________________________ C. 116 2/ ТЕХНІЧНІ ДАНІ _____________________________________________________ C. 121 3/ ОПИС _____________________________________________________________ C. 121 4/ ВСТАНОВЛЕННЯ ___________________________________________________ C. 121 5/ ВИКОРИСТАННЯ ___________________________________________________ C. 123 6/ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ ____________________________________ C. 126 7/ УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ________________________________________ C. 127 8/ ГАРАНТІЯ ТА ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ _______________________ C. 128 1/ ІНСТРУКЦІЇ...
  • Page 117 Даний виріб — це побутовий холодильник і придатний тільки для зберігання харчових продуктів і напоїв. Відповідно до національних стандартів, побутові холодильники не мають використовуватися в інших цілях, таких як зберігання крові, лікувальних препаратів чи біологічних продуктів. Увага! Під час встановлення цього приладу уникайте затискання...
  • Page 118 13. Щоб запобігти виникненню небезпечних ситуацій, заміна пошкодженого кабелю живлення має виконуватися виробником, його представником з технічного обслуговування або особами з відповідною кваліфікацією. 14. Увага – Не закривайте вентиляційні отвори на корпусі приладу чи у конструкціях, куди він встановлюється. 15. Увага -Не використовуйте механічні пристрої чи інші засоби...
  • Page 119 Для повернення вашого пристрою скористайтесь системою повернення та приймання, або зверніться за інформацією до продавця, в якого ви придбали даний виріб. Вони можуть прийняти даний пристрій для його безпечної переробки. 24. Утилізуйте прилад відповідно до вимог місцевого законодавства, тому що він містить легкозаймистий вибуховий...
  • Page 120 тривалого періоду часу, необхідно вимкнути його, очистити і залишити двері відкритими для уникнення утворення плісняви в середині пристрою. 29. Дітям віком від 3 до 8 років дозволяється завантажувати та розвантажувати холодильні пристрої. 30. УВАГА! Не розташовуйте декілька переносних розеток або переносних блоків електроживлення у задній...
  • Page 121: 2/ Технічні Дані

    2/ ТЕХНІЧНІ ДАНІ Номер моделі 600081547/ HD-221REN(SN) Клас захисту Клас I Джерело живлення 220 - 240 В~, 50 Гц Споживана потужність 240 кВт год/рік Місткість 170 л Вага нетто 37,5 кг 3/ ОПИС 1. Полиці у дверях 5. Висувна шухляда для...
  • Page 122 Ніжки із регулюванням Якщо холодильник нахилений у будь-який бік, відрегулюйте висоту правої чи лівої ніжки (3), щоб холодильник стояв рівно. Примітка: Якщо прилад не вирівняно, двері і ущільнення дверей не зачинятимуться належним чином. 1. Щоб підняти холодильник, обертайте ніжку (3) за годинниковою стрілкою. 2.
  • Page 123: 5/ Використання

    Кліматичний клас Навколишня температура від +10 °C до +32 °C Ні від +16°C до +32 °C від +16°C до +38°C від +16°C до +43°C Електричне під'єднання Перед під'єднанням переконайтесь, що напруга і частота, що показана на табличці, відповідає вашому внутрішньому електропостачанню. Прилад має бути заземлено. Для цієї...
  • Page 124 фактичне налаштування температури холодильника. Код несправності Опис несправності Датчик температури навколишнього середовища СВІТЛОДІОД Датчик розморожування холодильника СВІТЛОДІОД Контур датчика температури холодильника СВІТЛОДІОД 4.Налаштування температури Щоразу, коли кнопка встановлення температури A натиснута один раз, налаштування температури змінюється один раз. Після завершення налаштування температури холодильник...
  • Page 125 продуктів Для одержання максимальної продуктивності дотримуйтесь наведеного нижче. • Максимальна кількість харчових продуктів, що може бути заморожена протягом 24 годин, вказана на паспортній табличці пристрою. • Процес заморожування займає 24 години. Під час цього періоду не слід додавати більше жодної їжі; •...
  • Page 126: 6/ Обслуговування Та Чищення

    6/ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ Для дотримання гігієни прилад усередині, у тому числі аксесуари всередині, слід регулярно чистити. Попередження! Перед очищенням обов’язково виймайте вилку із настінної розетки. Важливо! За жодних обставин не використовуйте агресивні миючі засоби, розчинники/ абразивні продукти, гострі предмети або металеві щітки для чищення, оскільки це може пошкодити...
  • Page 127: 7/ Усунення Несправностей

    7/ УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Увага! Дивіться розділ «Безпека». Якщо несправність не зникне, зверніться до авторизованого сервісного центру або аналогічного кваліфікованого спеціаліста. Проблема Можлива причина Рішення Підключіть пристрій до Не підключений до джерела відповідної електричної живлення розетки. Запобіжник згорів або Перевірте запобіжник та за Пристрій...
  • Page 128: 8/ Гарантія Та Обмеження Відповідальності

    8/ ГАРАНТІЯ ТА ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ Даний виріб має гарантію строком до 24 місяців (визначається місцевим законодавством відповідно до квитанції) від дня покупки на будь-які несправності, викликані дефектами виробництва чи матеріалів. Дана гарантія не поширюється на пошкодження, викликані невідповідним встановленням або використанням виробу. Точніше, гарантія...
  • Page 129 НАЙХОЛОДНІША ЧАСТИНА ХОЛОДИЛЬНИКА Цей символ вказує на розташування найхолоднішої частини холодильника. Ця зона розміщена між відділенням для овочів внизу та символом вгорі або полицею на тій же висоті. Щоб підтримувати температуру в цій зоні, не міняйте положення цієї полиці. У холодильниках із пульсуючим повітряним потоком (з вентилятором) або в моделях No Frost символ...
  • Page 130 FR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq - 03 59 30 59 30 - www.auchan.fr ES - Alcampo, S.A. - Supermercados Sabeco, S.A. C/ Santiago de Compostela Sur, s/n - 28029 Madrid - e-mail: d.calidad@alcampo.es PT - Serviço Auchan - Auchan Portugal Hipermercados, S.A.,Travessa Teixeira Júnior, n.º...

Ce manuel est également adapté pour:

Hd-221renHd-221rensn

Table des Matières