Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Built in Refrigerators
Réfrigérateurs intégrées
Refrigeradores
empotradas
MP15BC
MP24BR
MP24RA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AGA marvel MP15BC

  • Page 1 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built in Refrigerators Réfrigérateurs intégrées Refrigeradores empotradas MP15BC MP24BR MP24RA...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS Important Safety Instructions Contents: Warnings and safety instructions appearing in this guide Safety information ...............2 are not meant to cover all possible conditions and situa- Unpacking your appliance ..........3 tions that may occur. Common sense, caution, and care Warranty registration .............3 must be exercised when installing, maintaining, or operat- Installing your appliance ............4 ing this appliance.
  • Page 3: Important

    UNPACKING YOUR APPLIANCE Warranty Registration WARNING It is important you send in your warranty registration card immediately after taking delivery of your appliance or you can register online at www.agamarvel.com. EXCESSIVE WEIGHT HAZARD Use two or more people to move product. Failure to do so can result in personal injury.
  • Page 4: Installing Your Appliance

    For this reason it is important this area to not be obstructed and the grille Table B openings kept clean. AGA MARVEL does not recommend the use of a custom made grille as air flow may be restrict- ed. (See Figure 2).
  • Page 5: Electrical Connection

    INSTALLING YOUR APPLIANCE WARNING Electrical Shock Hazard Do not remove • Do not use an extension cord with this appliance. ground prong They can be hazardous and can degrade product performance. • This appliance should not, under any circumstanc- es, be installed to an un-grounded electrical supply. •...
  • Page 6: Product Dimensions

    PRODUCT DIMENSIONS ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONS MODEL "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" 15" **34" to 35" ⁄ " ⁄ " to 34 ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " MP15BCG (38.1 cm) (86.4 to 88.9 cm) (37.8 cm) (85.7 to 88.3 cm)
  • Page 7 PRODUCT DIMENSIONS PRODUCT DATA ELECTRICAL PRODUCT MODEL REQUIREMENTS # WEIGHT "H" 105 lbs MP15BCG 115V/60Hz/15A (47.6 kg) 105 lbs MP15BCF 115V/60Hz/15A (47.6 kg) 140 lbs MP24**S 115V/60Hz/15A (63.6 kg) 140 lbs MP24**G 115V/60Hz/15A (63.6 kg) "J" 140 lbs MP24**F 115V/60Hz/15A (63.6 kg) "G"...
  • Page 8: Using Your Electronic Control

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Lights keypad Temp Temp On/Off (glass door Lock System Status Minus Plus keypad keypad keypad Display Area keypad indicators only) Figure 10 Electronic single zone control To wake the display press any keypad. A confirm tone will sound, and the current storage compartment temperature will be displayed.
  • Page 9: Adjusting The Temperature

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Adjusting the temperature: To set or check the set-point temperature (with the control Temperature mode: out of sleep mode), press the "-" or "+" keypads. "SET" will The temperature mode is preset from the factory in Fahren- be indicated on the user interface panel and the current heit (°F) but you have the option to change it to Centigrade set-point temperature will display and flash.
  • Page 10: Power Failure

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Vacation mode: This operating mode can be used to save energy during Power Failure high cost energy periods, or when you won't be using your ALARM RESET appliance for an extended period of time by disabling the lights, alarm tones, and keypad entry tones.
  • Page 11: Overlay Door Panel Installation

    OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION If you purchased an overlay panel model, your unit is WARNING equipped with articulated hinges to allow fully integrated built-in installations. Custom panel thicknesses of ⁄ " (15 mm) and ⁄ " (18 mm) are accommodated. Use extreme caution with the articulated hinges.
  • Page 12 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Clearance for Press and hold this down screw head, this tab on the wire connec- 4 places tor and pull the connector apart. Figure 14 Figure 12 Left Hand Hinged Door 15" (38.1 cm) wide appliance Overlay panel flush with top Clearance...
  • Page 13 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Clearance for Clearance CAUTION screw head, for hinge 4 places at top and bottom Weight of overlay door panel must not exceed 15 pounds (6.8 kg) for a solid door model or 10 pounds (4.5 kg) for a glass door model.
  • Page 14 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Clearance CAUTION for hinge Clearance for at top and screw head, bottom 4 places Weight of overlay door panel must not exceed 15 pounds (6.8 kg) for a solid door model or 10 pounds (4.5 kg) for a glass door model. Material Type #10 Wood Screw Hardwood...
  • Page 15 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Step 5: Assemble lock parts Two (2) lock extensions are provided with the lock. Use the longer extension for ⁄ " thick overlay panels and the shorter Counter bore one for ⁄ " thick overlay panels. Assemble the lock exten- lock hole sion, cam stop washer, spring washer, and set screw to the on back side.
  • Page 16 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Step 8: Secure the cabinet Step 7: Install the door Use the #8 x ⁄ " black screws from the literature pack to Carefully open the top and bottom hinges on the door being secure the counter top to the cabinet top through the holes careful as there are many pinch points.
  • Page 17: Beverage Center

    SHELVING CONFIGURATIONS Loading Tips and Suggestions Your appliance is equipped with a cantilever shelf system which provides maximum adjust ability and customizing of the shelving arrangements listed below. Beverage Center: 15" (38.1 cm) Wide Models: Shown with a glass door. Figure 27. (2) frame and flat glass shelf.
  • Page 18 SHELVING CONFIGURATIONS Figure 29 Frame and flat glass shelf Figure 31 with trim Slide out metal cantilever shelf Figure 32 half width metal cantilever shelf Wine shelf underneath glass Figure 30 Wine cutout and flat glass shelf with vibration dampening mat, the glass can be removed for wine storage.
  • Page 19 SHELVING CONFIGURATIONS To Add or Remove a Shelf CAUTION Remove stored product from the shelf. Do not try to remove a loaded shelf from the appliance. Grasp the shelf front with both hands, rotate the front upward and lift out. (See Figure Make sure your cantilever shelf is secure on the shelf 34b).
  • Page 20: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING AND ENERGY SAVING TIPS The following suggestions will minimize the Front Grille cost of operating your refrigeration appliance. Be sure that nothing obstructs the required air flow open- ings in front of the cabinet. At least once or twice a year, brush or vacuum lint and dirt from the front grille area (see 1.
  • Page 21: Obtaining Service

    If Service is Required: • If the product is within the first year warranty period please contact your dealer or call AGA MARVEL Cus- tomer Service at 800.223.3900 for directions on how to obtain warranty coverage in your area. •...
  • Page 22: Before You Call For Service

    TROUBLESHOOTING Before You Call for Service WARNING If the appliance appears to be malfunctioning, read through this manual first. If the problem persists, check the trouble- shooting guide below. Locate the problem in the guide and Electrocution Hazard refer to the cause and its remedy before calling for service. •...
  • Page 23: Warranty

    Limited One Year Parts and Labor Warranty Not Supplied or Designated by AGA MARVEL AGA MARVEL warrants that it will supply all necessary The above warranties also do not apply if: parts and labor to repair or replace in the end user’s home or office, any component which proves to be defective •...
  • Page 24 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013373-EN Rev G All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle 12/10/14 the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for previously purchased products.
  • Page 25 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built in Refrigerators Réfrigérateurs intégrées Refrigeradores empotradas MP15BC MP24BR MP24RA...
  • Page 26: Importantes Instructions De Sécurité

    CONTENU Importantes instructions de sécurité Contenu : Les avertissements et les instructions de sécurité qui ap- Informations de sécurité............2 paraissent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir Déballage de votre appareil ..........3 toutes les conditions et situations possibles pouvant arriver. Enregistrement de la garantie ........3 Il faut faire preuve de bon sens, de précautions et de soins, Installation de votre appareil ..........4...
  • Page 27: Déballage De Votre Appareil

    DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL Enregistrement de la garantie AVERTISSEMENT Il est important que vous postiez votre carte de garantie immédiatement après avoir pris livraison de votre réfrigérateur. AVERTISSEMENT RISQUE DE POIDS EXCESSIF Les informations suiv- Enregistrment en ligne Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer le produit. antes seront néces- disponible sur Sinon vous pourriez vous blesser.
  • Page 28: Installation De Votre Appareil

    (88,9 cm) refroidissement. C’est pourquoi il est important que cette zone Tableau B ne soit pas obstruée et soit maintenue propre. AGA MARVEL recommande de ne pas utiliser de grilles personnalisées, car l’écoulement d’air en serait diminué (Voyez la Figure 2).
  • Page 29: Risque De Commotion Électrique

    INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL AVERTISSEMENT Risque de commotion électrique • N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil. Cela peut être dangereux et peut affecter la performance du N’enlevez pas la produit. borne de terre de • Cet appareil ne doit sous aucun prétexte être installé sur la fiche du cordon une alimentation électrique sans liaison de terre.
  • Page 30: Dimensions Du Produit

    DIMENSIONS DU PRODUIT DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS D’ARMOIRE MODÈLE «A» «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» «J» 15 po **34 po à 35 po ⁄ ⁄ po à 34 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ MP15BCG (38.1 cm) (86.4 à 88.9 cm) (37.8 cm) (85.7 à...
  • Page 31 DIMENSIONS DU PRODUIT DONNÉES DE PRODUIT BESOINS POIDS DU MODÈLE ÉLECTRIQUES # PRODUIT "H" 105 lb MP15BCG 115V/60Hz/15A (47.6 kg) 105 lb MP15BCF 115V/60Hz/15A (47.6 kg) 140 lb MP24**S 115V/60Hz/15A (63.6 kg) 140 lb MP24**G 115V/60Hz/15A (63.6 kg) "J" 140 lb MP24**F 115V/60Hz/15A (63.6 kg)
  • Page 32: Démarrage De Votre Appareil

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Allumage Diminution Augmentation d’éclairage Indicateur de Marche/ (porte en verre Verrouillage Arrêt Zone d’affichage statut du système température température des touches seulement) Figure 10 Commandes électroniques Pour activer l’affichage, appuyez sur n’importe quelle touche. Un signal sonore de confirmation retentira, et la température actuelle du compartiment de conservation sera affichée.
  • Page 33: Réglage De La Température

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Réglage de la température : Pour déterminer ou contrôler le point de consigne de température Mode d’affichage de température : (avec la commande électronique sortie de son mode veille), ap- Le mode de température est préréglé en usine pour degrés Fahr- puyez sur les touches «-»...
  • Page 34: Panne De Secteur

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Mode de vacances : Ce mode de fonctionnement peut être utilisé pour économiser Power Failure de l’énergie durant les périodes où elle est la plus coûteuse, ou ALARM RESET si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une période prolon- gée, en désactivant ses éclairages, tonalités d’alerte, et sonorités d’actionnement des commandes.
  • Page 35: Installation De Panneau De Revêtement

    INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Si vous avez acheté un modèle à panneau de revêtement, votre AVERTISSEMENT réfrigérateur est équipé de charnières articulées pour permettre des installations complètement encastrées. Des épaisseurs de panneau de ⁄ po (15 mm) et ⁄...
  • Page 36: Étape 3 : Coupez Et Percez Le Panneau De Revêtement

    INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Pressez et maintenez Dégagement pour tête de vis, 4 enfoncée cette patte sur le emplacements connecteur, et séparez en deux le connecteur. Figure 14 Porte à charnières à gauche Figure 12 Appareil de largeur 15 po (38,1 cm) Panneau de revêtement...
  • Page 37 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Dégagement pour Dégagement charnière, 2 ATTENTION pour tête de vis, 4 emplacements emplacements Le poids du revêtement de porte ne doit pas dépasser 15 lb (6,8 kg) pour un modèle à porte pleine, ou 10 lb (4,5 kg) pour un modèle à...
  • Page 38: Type De Matériau

    INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Dégagement ATTENTION Dégagement pour pour tête de vis, 4 charnière, 2 emplacements emplacements Le poids du revêtement de porte ne doit pas dépasser 15 lb (6,8 kg) pour un modèle à porte pleine, ou 10 lb (4,5 kg) pour un modèle à...
  • Page 39: Étape 5 : Montez Les Pièces De Verrou

    INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Étape 5 : Montez les pièces de verrou Deux (2) extensions de verrouillage sont fournies avec le ver- rou. Utilisez l’extension la plus longue pour un panneau de Trou de revêtement d’épaisseur ⁄ po et la plus courte pour un panneau verrou alésé...
  • Page 40: Étape 7 : Installez La Porte

    INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Étape 7 : Installez la porte Étape 8 : Fixez l’armoire Ouvrez soigneusement les charnières du haut et du bas sur la Utilisez des vis #8 x ⁄ po du sachet de documentation pour porte en vous méfiant des nombreux points de pinçage.
  • Page 41: Configurations De Étagères

    CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Conseils et suggestions pour le chargement Votre réfrigérateur est équipé d’un système de étagères en porte- à-faux qui procure une capacité maximale d’ajustement et une personnalisation des arrangements comme c’est montré plus loin. Stockage de boissons : Appareils de largeur 15 po (38,1 cm) : Montré...
  • Page 42 CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Figure 31 Figure 29 Faites glisser étagère en Étagère, encadrement et verre porte à faux de métal Figure 32 Demi métal largeur étagère en porte à faux Étagère à vin à des- sous en verre Figure 30 Zone de stockage de Découpe de vin et plat tablette de grandes bouteilles...
  • Page 43: Pour Ajouter Ou Enlever Une Étagère

    CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Pour ajouter ou enlever une étagère ATTENTION Enlevez les produits qui étaient entreposés sur la étagère. N’essayez pas d’enlever une étagère du réfrigérateur restée char- gée. Prenez le devant de la étagère des deux mains, faites pivoter Assurez-vous que votre étagère en porte-à-faux est bien en place son avant vers le haut et enlevez-la (Voyez la Figure 34b).
  • Page 44: Conseils Pour L'économie D'énergie

    CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, L’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE Grille frontale Les suggestions suivantes vont minimiser le Assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures pour flux d’air coût de fonctionnement de votre appareil de requises à l’avant de l’armoire. Au moins une à deux fois par an, refroidissement.
  • Page 45: Obtention De Service

    Si du service est nécessaire : • Si le produit est encore dans sa première année de garan- tie, veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA MARVEL au 800.223.3900 pour avoir des instructions sur la façon d’obtenir une couverture sous garantie dans votre secteur.
  • Page 46: Avant D'appeler Pour Du Service

    DÉPANNAGE Avant d’appeler pour du service AVERTISSEMENT Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce Risque d’électrocution guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant •...
  • Page 47: Garantie

    Non fourni ou désigné par AGA MARVEL main-d’œuvre Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plus si : AGA MARVEL garantit qu’il fournira toutes les pièces et la main- • L’acte de vente d’origine, la date de livraison, ou le numéro d'œuvre nécessaires pour réparer ou remplacer, au domicile ou...
  • Page 48 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 Toutes les spécifications et les conceptions des produits sont sujet à des 41013373-FR Rev G changements sans préavis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour 12/10/14 l’acheteur de produits antérieurs à bénéficier de ces changements, améliorations, ajouts, remplacements, ni de recevoir une compensation.
  • Page 49 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built in Refrigerators Réfrigérateurs intégrées Refrigeradores empotradas MP15BC MP24BR MP24RA...
  • Page 50: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ÍNDICE Índice: Instrucciones importantes de seguridad Información de seguridad ..............2 Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en Desembalaje de su artefacto ............3 esta guía no se proponen tratar todas las condiciones y situacio- Registro de garantía ..............3 nes que pueden ocurrir. Deben aplicarse el sentido común, la pre- Instalación de su artefacto.............4 caución y el cuidado al instalar, mantener y operar este artefacto.
  • Page 51: Desembalaje De Su Artefacto

    DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO Registro de garantía ADVERTENCIA Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía inmediatamente después de haber recibido su artefacto; también puede registrarlo a través de Internet en la página RIESGO DE PESO EXCESIVO www.agamarvel.com.
  • Page 52: Instalación De Su Artefacto

    (86,4 cm) (88,9 cm) área no esté obstruida y que las aberturas de la rejilla se manten- gan limpias. AGA MARVEL no recomienda el uso de una rejilla de construcción especial, ya que la circulación de aire puede verse Tabla B...
  • Page 53: Peligro De Choque Eléctrico

    INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No utilice cordones de extensión con este artefacto. Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funciona- No quite la clavija de miento del producto. puesta a tierra del • Este artefacto no debe conectarse en ninguna circunstan- cordón de aliment- cia a un suministro eléctrico sin conexión a tierra.
  • Page 54: Dimensiones Del Producto

    DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm) "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" MODELO 15" **34" a 35" ⁄ " ⁄ " a 34 ⁄ " ⁄ " ⁄...
  • Page 55 DIMENSIONES DEL PRODUCTO DATOS DEL PRODUCTO REQUISITOS PESO DEL MODELO ELÉCTRICOS # PRODUCTO "H" 105 lbs MP15BCG 115V/60Hz/15A (47,6 kg) 105 lbs MP15BCF 115V/60Hz/15A (47,6 kg) 140 lbs MP24**S 115V/60Hz/15A (63,6 kg) 140 lbs MP24**G 115V/60Hz/15A (63,6 kg) "J" 140 lbs MP24**F 115V/60Hz/15A (63,6 kg)
  • Page 56: Uso De Su Control Electrónico

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Tecla “Luces” Tecla Tecla para Tecla para bajar “Encendido / (solo puerta de subir la Tecla Indicadores de la temperatura Apagado” temperatura “Bloqueo” estado del sistema Pantalla vidrio) Figura 10 Control electrónico para una sola zona Para activar la pantalla, pulse cualquier tecla.
  • Page 57: Ajuste De La Temperatura

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Ajuste de la temperatura: Modo de temperatura: Para establecer o ver el valor de consigna de la temperatura (con El modo de temperatura está predefinido en fábrica en grados el control fuera del modo de espera), pulse la tecla “-” o “+”. La Fahrenheit (°...
  • Page 58: Corte De Energía

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Modo Vacaciones: Este modo de operación se puede utilizar para ahorrar energía mediante la desactivación de las luces, los tonos de alarma Power Failure ALARM RESET y los tonos de entrada de teclado durante los períodos en los que el costo de la energía es elevado, o cuando el artefacto no será...
  • Page 59: Instalación Del Panel De Puerta Decorativo

    INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Si ha comprado un modelo con panel decorativo, su unidad es- tará equipada con bisagras articuladas que permiten una insta- ADVERTENCIA lación totalmente empotrada. La unidad admite paneles de ⁄ " (15 mm) y ⁄...
  • Page 60 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Apriete esta lengüeta del Espacio libre para conector del cable y tire del la cabeza del conector. tornillo (4 lugares) Figura 12 Figura 14 Puerta abisagrada a la izquierda para artefacto de 15" (38,1 cm) de ancho.
  • Page 61 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Espacio libre PRECAUCION para la cabeza Espacio libre del tornillo para la bisagra (4 lugares) El peso del panel decorativo de la puerta en las partes no debe exceder de 15 libras (6,8 kg) para superior e un modelo con puerta maciza, o de 10 inferior.
  • Page 62 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Espacio libre PRECAUCION para la cabeza del tornillo (4 lugares) El peso del panel decorativo de la puerta no debe exceder de 15 libras (6,8 kg) para un modelo con puerta maciza, o de 10 libras (4,5 kg) para un modelo con puerta de vidrio.
  • Page 63 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Paso 5: La cerradura se entrega con dos (2) extensiones. Utilice la más larga para paneles decorativos de ⁄ " de espesor y la más corta para paneles decorativos de ⁄ " de espesor. Monte la extensión Agujero avel- de la cerradura, la arandela de tope de la leva, la arandela de lanado para...
  • Page 64 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Paso 7: instale la puerta. Paso 8: asegure el gabinete. Abra con cuidado las bisagras superior e inferior de la puerta Utilice los tornillos n.º 8 x ⁄ " incluidos con los manuales para pues hay muchos puntos que pueden pellizcarle la mano.
  • Page 65: Configuraciones De Estantes

    CONFIGURACIONES DE ESTANTES Consejos y sugerencias para cargar el refrigerador Su artefacto está equipado con un sistema de estantes en vola- dizo que ofrece muchas posibilidades de ajuste y se adapta a distintas disposiciones de estantes, enumeradas a continuación. Centro de bebidas: Modelos de 15"...
  • Page 66 CONFIGURACIONES DE ESTANTES Figura 29 Figura 31 Estante con marco y vidrio plano. Deslice hacia afuera estante voladizo de metal Figura 32 la mitad de metal anchura de la plata- forma voladiza Vidrio con estante para vinos por Figura 30 debajo.
  • Page 67 CONFIGURACIONES DE ESTANTES Para agregar o desmontar un estante, proceda PRECAUCION como se indica a continuación Retire los productos almacenados del estante. No trate de des- montar del artefacto un estante cargado. Sujete el estante por Antes de cargar el estante en voladizo presiónelo hacia abajo la parte delantera con ambas manos, gire el frente hacia arriba para verificar que está...
  • Page 68: Consejos Para Ahorrar Energía

    CUIDADOS Y LIMPIEZA - CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Las siguientes sugerencias reducirán al mínimo Rejilla frontal el costo de utilización de su artefacto de refriger- Verifique que nada obstruye el flujo de aire requerido en las aber- turas delanteras del gabinete. Cepille o limpie con una aspiradora ación.
  • Page 69: Solicitud De Servicio Técnico

    Si aún no ha finalizado el primer año del período de garantía del producto, comuníquese con su distribuidor o llame al servicio de atención al cliente de AGA MARVEL al teléfono 800.223.3900 para solicitar instrucciones sobre cómo obtener cobertura por garantía en su localidad.
  • Page 70: Localización De Fallas

    LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos ADVERTENCIA consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de Peligro de electrocución fallas incluida a continuación. Antes de llamar al servicio técnico, •...
  • Page 71: Garantía

    No provistos o designados por AGA MARVEL de obra del producto completo Las garantías indicadas tampoco serán de aplicación si: AGA MARVEL garantiza el suministro de todas las piezas y • No se pudiesen verificar la factura original de compra, la la mano de obra necesarias para reparar o reemplazar en el fecha de entrega o el número de serie de la unidad.
  • Page 72 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013373-SP Rev G Todas las especificaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones 12/10/14 del producto no le otorgan al comprador el derecho a cambios, mejoras, accesorios adicionales, reemplazos o compensaciones por los productos previamente comprados.

Ce manuel est également adapté pour:

Mp24brMp24ra

Table des Matières