Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Refrigerator / Freezer
Réfrigérateur / Congélateurs
Refrigeradores / Congeladors
ML24RFP0**
ML24RFS0**
ML24RFP4**
ML24RFS3**
ML24RIP5**
ML24RIS4**

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AGA marvel ML24RFP0 Série

  • Page 1 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Refrigerator / Freezer Réfrigérateur / Congélateurs Refrigeradores / Congeladors ML24RFP0** ML24RFS0** ML24RFP4** ML24RFS3** ML24RIP5** ML24RIS4**...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS Contents: Important Safety Instructions Safety information ...............2 Warnings and safety instructions appearing in this guide Unpacking your appliance ..........3 are not meant to cover all possible conditions and situa- Warranty registration .............3 tions that may occur. Common sense, caution, and care Installing your appliance ............4 must be exercised when installing, maintaining, or operat- Cabinet clearances ............4...
  • Page 3: Unpacking Your Appliance

    UNPACKING YOUR APPLIANCE Warranty Registration WARNING It is important you send in your warranty registration card immediately after taking delivery of your appliance or you can register online at www.agamarvel.com. EXCESSIVE WEIGHT HAZARD Use two or more people to move product. Failure to do so can result in personal injury.
  • Page 4: Installing Your Appliance

    Failure to use a stacking kit could result in personal the leveling leg in, CW) dimensions as shown in Table "A". injury. Contact your dealer or Aga Marvel customer service at 800-223-3900 to order. To adjust the leveling legs, place the appliance on a solid surface and protect the floor beneath the legs to avoid scratching the floor.
  • Page 5: Electrical Connection

    INSTALLING YOUR APPLIANCE Electrical Connection A grounded 115 volt, 15 amp dedicated circuit is required. Do not remove ground prong This product is factory equipped with a power supply cord that has a three-pronged, grounded plug. It must be plugged into a mating grounding type receptacle in accor- dance with the National Electrical Code and applicable lo- cal codes and ordinances (see Figure 6).
  • Page 6: Installing The Water Supply

    INSTALLING THE WATER SUPPLY MODEL ML24RI AND MODEL ML24RF WITH OPTIONAL ICE-MAKER KIT NOTE If you have model ML24RI you have a factory installed ice- maker. An optional ice-maker kit (part number S42418151) is avail- Water line from water valve able for model ML24RF which includes all of the necessary to ice-maker parts for installation.
  • Page 7: Ice-Maker Operation

    ICE-MAKER OPERATION CAUTION The water supply to the ice-maker must be turned on prior to turning the ice-maker on. Failure to do so will cause rapid dry cycling of the ice-maker mold heater resulting in temperature control issues in the freezer compartment. Ice-maker operation •...
  • Page 8: Product Dimensions

    PRODUCT DIMENSIONS ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONS MODEL "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" 24" **34" to 35" 24" ⁄ " ⁄ " to 34 ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " ML24R*S (61 cm) (86.4 to 88.9 cm) (61 cm) (60.7 cm)
  • Page 9 PRODUCT DIMENSIONS PRODUCT DATA ELECTRICAL PRODUCT MODEL REQUIREMENTS # WEIGHT 140 lbs ML24R*S 115V/60Hz/15A (63.6 kg) 140 lbs ML24R*P 115V/60Hz/15A (63.6 kg) "J" "H" "D" "G" "E" Water inlet ⁄ " (12.4 cm) Water inlet ⁄ " ⁄ " (54.6cm) (3.2 cm) Figure 11 "F"...
  • Page 10: Starting Your Appliance

    STARTING YOUR APPLIANCE NOTE Power Failure ALARM RESET Your product has an automatic defrost feature that utilizes Starting your appliance: an electric heater element. Periodically during defrost you Plug the appliance power cord into a 115 volt wall outlet. may observe the following: Your appliance is shipped from the factory in the "On"...
  • Page 11: Turning Your Appliance "On" Or "Off

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL To change the set temperature for a particular compart- Turning your appliance ON and OFF: ment, with the compartment enabled and out of sleep If the appliance is "On", (and out of sleep mode) the tem- mode, press the "-"...
  • Page 12: Temperature Sensor Error Codes

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Temperature Sensor Error Codes The temperature sensors are monitored continuously. Any OPEN or SHORTED circuit condition will initiate an ERROR CODE as listed below: Temperature Sensor Error Codes Sensor Displayed Code Error Description Action to Take Failed temperature sensor in the Call service to have the Refrigerator...
  • Page 13: Power Failure

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL This alarm condition can be reset by momentarily pressing the "On/Off" keypad. If this alarm occurs it is recommended that you check the condition of your stored contents, even Power Failure ALARM RESET though the appliance is operating normally and the temper- ature has recovered, as prolonged temperature excursions could spoil perishables.
  • Page 14: Overlay Door Panel Installation

    OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION If you purchased an overlay panel model, your unit is WARNING equipped with articulated hinges to allow fully integrated built-in installations. Custom panel thicknesses of ⁄ " (15 mm) and ⁄ " (18 mm) are accommodated. Use extreme caution with the articulated hinges.
  • Page 15 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Press and hold down this Overlay panel tab on the wire connector flush with top and pull the connector apart. and side of door. Figure 14 Overlay panel to Holes in Step 2: Remove the door gasket be centered on gasket With the door laying on a flat surface and starting at a...
  • Page 16 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Clearance for Clearance CAUTION screw head, for hinge 4 places at top and Weight of overlay door panel must not bottom exceed 15 pounds (6.8 kg). Clearance for screw head, 4 places Figure 18 Left Hand Hinged Door 24"...
  • Page 17 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Step 6: Secure the cabinet Material Type #10 Wood Screw Use the #8 x ⁄ " black screws from the literature pack to Hardwood ⁄ " (3.2 mm) Diameter Pilot Hole secure the counter top to the cabinet top through the holes Softwood ⁄...
  • Page 18: Shelving Configurations

    SHELVING CONFIGURATIONS Refrigerator / Freezer Refrigerator / Freezer 24" (61 cm) wide see Figure 22: 24" (61 cm) wide see Figure 24: Refrigerator: Refrigerator: (2) Half width cantilever adjustable glass shelf. (2) Half width cantilever adjustable glass shelf. see Figure 25 see Figure 25 (1) Full width fixed position glass shelf (1) Roller glide full width flow thru shelf, Figure 28.
  • Page 19: Energy Saving Tips

    SHELVING CONFIGURATIONS AND ENERGY SAVING TIPS CAUTION Make sure your cantilever shelf is secure on the shelf sup- ports by pressing down on the shelf before loading. CAUTION Figure 28 Never try to move a loaded shelf, remove everything from the shelf before moving.
  • Page 20: Care And Cleaning

    If the product is within the first year warranty period ings in front of the cabinet. At least once or twice a year, please contact your dealer or call AGA MARVEL Cus- brush or vacuum lint and dirt from the front grille area (see tomer Service at 800.223.3900 for directions on how to...
  • Page 21: Troubleshooting Refrigerator Freezer And Ice-Maker

    TROUBLESHOOTING REFRIGERATOR, FREEZER AND ICE-MAKER Before You Call for Service CAUTION If the appliance appears to be malfunctioning, read through this manual first. If the problem persists, check the trouble- shooting guide below. Locate the problem in the guide and In the unlikely event you lose cooling in your unit, do not refer to the cause and its remedy before calling for service.
  • Page 22: Troubleshooting Ice-Maker

    TROUBLESHOOTING ICE-MAKER Problem Possible Cause Remedy Unit operates but produces little or no • The unit has just been started and • Typical ice production is 6 to 7 ice. it has been less than 24 hours. pounds per day. Allow for the freezer section to reach tempera- ture and the ice-maker to cycle and accumulate ice.
  • Page 23: Warranty

    Limited One Year Parts and Labor Warranty Not Supplied or Designated by AGA MARVEL AGA MARVEL warrants that it will supply all necessary The above warranties also do not apply if: parts and labor to repair or replace in the end user’s home or office, any component which proves to be defective •...
  • Page 24 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41014824-EN Rev A All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle 2/17/17 the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for previously purchased products.
  • Page 25 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Refrigerator / Freezer Réfrigérateur / Congélateur Refrigerador / Congelador ML24RFP0** ML24RFS0** ML24RFP4** ML24RFS3** ML24RIP5** ML24RIS4**...
  • Page 26: Importantes Instructions De Sécurité

    CONTENU Contenu : Importantes instructions de sécurité Informations de sécurité............2 Les avertissements et les instructions de sécurité qui ap- Déballage de votre appareil ..........3 paraissent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir Enregistrement de la garantie ........3 toutes les conditions et situations possibles pouvant arriver. Installation de votre appareil ..........4 Il faut faire preuve de bon sens, de précautions et de soins, Dégagements par rapport à...
  • Page 27: Déballage De Votre Appareil

    DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL Enregistrement de la garantie AVERTISSEMENT Il est important que vous postiez votre carte d’enregistrement de garantie immédiatement après avoir reçu la livraison de votre celliers, vous pouvez aussi AVERTISSEMENT l’enregistrer en ligne sur le site www.agamarvel.com. RISQUE DE POIDS EXCESSIF Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer le produit.
  • Page 28: Installation De Votre Appareil

    C’est pourquoi il est important que cette zone 34 po 35 po ML24 ne soit pas obstruée et soit maintenue propre. AGA MARVEL (86,4 cm) (88,9 cm) recommande de ne pas utiliser de grilles personnalisées, car l’écoulement d’air en serait diminué (Voyez la Figure 2).
  • Page 29: Risque De Commotion Électrique

    INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL AVERTISSEMENT Risque de commotion électrique • N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil. Cela N’enlevez pas la borne de peut être dangereux et peut affecter la performance du terre de la fiche du cordon produit. secteur.
  • Page 30: Installation De L'alimentation En Eau

    INSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN EAU POUR LES MODÈLES ML24RI ET ML24RF AVEC KIT OPTIONNEL DE PRODUCTION DE GLAÇONS REMARQUE Si vous avez un modèle ML24RI la machine à glaçons est déjà Conduite d’eau depuis la installée en usine. vanne d’eau vers la machine à...
  • Page 31: Fonctionnement De La Fabrication Des Glaçons

    FONCTIONNEMENT DE LA FABRICATION DES GLAÇONS ATTENTION L’alimentation en eau de la machine à glaçons doit être ouverte avant de mettre la machine à glaçons en marche. Ne pas le faire causerait rapidement un cycle à sec du réchauffeur de moulage ce qui entraînerait des problèmes de contrôle thermique dans le compartiment de congéla- tion.
  • Page 32: Dimensions Du Produit

    DIMENSIONS DU PRODUIT DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS D’ARMOIRE MODÈLE «A» «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» «J» 24 po **34 po à 35 po 24 po ⁄ ⁄ po à 34 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ML24R*S (61 cm) (86,4 à...
  • Page 33 DIMENSIONS DU PRODUIT DONNÉES DE PRODUIT BESOINS POIDS DU MODÈLE ÉLECTRIQUES # PRODUIT 140 lb ML24R*S 115V/60Hz/15A (63.6 kg) 140 lb ML24R*P 115V/60Hz/15A (63.6 kg) «J» «H» «D» «G» «E» d’arrivée d’eau ⁄ (12,4 cm) d’arrivée d’eau ⁄ ⁄ (54,6cm) (3,2 cm) Figure 11 «F»...
  • Page 34: Démarrage De Votre Celliers

    DÉMARRAGE DE VOTRE CELLIERS REMARQUE Power Failure ALARM RESET Votre produit comporte d'une fonction de dégivrage automatique qui utilise un élément de chauffage électrique. Périodiquement Démarrage de votre celliers : pendant le dégivrage vous pouvez observer la suivant : • Des sons de l'eau gouttant et coulant causés par le fondant Branchez la prise du cordon d’alimentation du cellier dans une du givre.
  • Page 35: Utilisation De Votre Commande Électronique

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Pour changer le point de consigne de température pour une zone Passage de l’appareil en marche ou arrêt : particulière (avec la commande électronique sortie de son mode veille), appuyez sur les touches "-" ou "+". "SET" (Réglage) sera Si l’appareil est en marche (ON), et n’est pas en mode veille, la indiquée sur le panneau d’interface utilisateur et la consigne actu- température sera montrée dans la zone d’affichage de la com-...
  • Page 36: Codes D'erreur Des Capteurs De Température

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Codes d’erreur des capteurs de température Les capteurs de température sont surveillés en permanence. Une condition de coupure (OPEN) ou de court-circuit (SHORTED) gé- nérera un CODE D’ERREUR tel que ceux qui suivent : Codes d’erreur des capteurs de température Capteur Code affiché...
  • Page 37: Panne De Secteur

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE La condition d’alerte peut être supprimée momentanément en ap- puyant sur la commande M/A (On/Off). Si cette alerte se produit, il est recommandé que vous contrôliez la situation de toutes les Power Failure ALARM RESET denrées périssables, même si l’appareil fonctionne de nouveau normalement et que la température soit revenue au niveau de la consigne, car des cessations d’alimentations prolongées peuvent...
  • Page 38: Installation De Panneau De Revêtement

    INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Si vous avez acheté un modèle à panneau de revêtement, votre AVERTISSEMENT cellier est équipé de charnières articulées pour permettre des in- stallations complètement encastrées. Des épaisseurs de panneau ⁄ po (15 mm) et ⁄...
  • Page 39: Étape 2 : Dépose Du Joint De Porte

    INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Panneau de Pressez et maintenez revêtement enfoncée cette patte sur le aligné avec connecteur, et séparez en le haut de la deux le connecteur. porte. Figure 14 Étape 2 : Dépose du joint de porte Panneau de Trous dans Avec la porte reposant sur une surface plane, et en partant d’un...
  • Page 40 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Dégagement ATTENTION pour tête de vis, 4 Dégagement pour emplacements charnière, 2 emplacements Le poids du revêtement de porte ne doit pas dépasser 15 lb (6,8 kg) . Dégagement pour tête de vis, 4 emplacements Dégagement pour charnière,...
  • Page 41: Étape 4 : Assemblez Le Panneau Sur La Porte

    INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Étape 5 : Installez la porte Type de matériau Vis à bois #10 Ouvrez soigneusement les charnières du haut et du bas sur la Bois dur Avant trou Ø ⁄ po (2 mm) porte en vous méfiant des nombreux points de pinçage.
  • Page 42: Configurations De Étagères

    CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Réfrigérateur / Congélateur de 24" (61 cm) de Réfrigérateur / Congélateur de 24" (61 cm) de large, voir la Figure 22 : large, voir la Figure 24 : Réfrigérateur : Réfrigérateur : (2) Étagère en verre de demi-largeur en porte-à-faux (2) Étagère en verre de demi-largeur en porte-à-faux réglable, voir la Figure 25 réglable, voir la Figure 25...
  • Page 43: Enlèvement Des Étagères

    ENLÈVEMENT DES ÉTAGÈRES, CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ATTENTION Assurez-vous que votre étagère en porte-à-faux est bien place sur les supports en appuyant dessus avant de la charger. ATTENTION Figure 28 N’essayez jamais de bouger une étagère chargée, évacuez tout ce qu’elle porte avant de la déplacer. Utilisez vos deux mains pour déplacer une étagère.
  • Page 44: Obtention De Service

    Si le produit est encore dans sa première année de garan- requises à l’avant de l’armoire. Au moins une à deux fois par an, tie, veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA MARVEL chassez par brossage ou par aspiration les peluches et les sale- au 800.223.3900 pour avoir des instructions sur la façon...
  • Page 45: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant d’appeler pour du service ATTENTION Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce Dans le cas improbable où vous perdriez de la capacité de re- guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant froidissement sur votre appareil, ne le débranchez pas de son d’appeler pour du service.
  • Page 46: Dépannage De La Machine À Glaçons

    DÉPANNAGE DE LA MACHINE À GLAÇONS Problème Cause possible Remède L’appareil fonctionne mais ne produit que • L’appareil vient d’être démarré depuis • La production type de glaçons est de peu ou pas de glaçons. moins de 24 heures. 6 à 7 livres (2,7 à 3 kg) par jour. Lais- sez la section de congélation descen- dre à...
  • Page 47: Garantie

    Non fourni ou désigné par AGA MARVEL main-d’œuvre Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plus si : AGA MARVEL garantit qu’il fournira toutes les pièces et la main- • L’acte de vente d’origine, la date de livraison, ou le numéro d'œuvre nécessaires pour réparer ou remplacer, au domicile ou...
  • Page 48 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 Toutes les spécifications et les conceptions des produits sont sujet à des changements sans 41014824-FR Rev A préavis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour l’acheteur de produits antérieurs à 2/17/17 bénéficier de ces changements, améliorations, ajouts, remplacements, ni de recevoir une compensation.
  • Page 49 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Refrigerator / Freezer Réfrigérateur / Congélateur Refrigerador / Congelador ML24RFP0** ML24RFS0** ML24RFP4** ML24RFS3** ML24RIP5** ML24RIS4**...
  • Page 50: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ÍNDICE Instrucciones importantes de seguridad Índice: Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en Información de seguridad ..............2 esta guía no se proponen tratar todas las condiciones y situacio- Desembalaje de su artefacto ............3 nes que pueden ocurrir. Deben aplicarse el sentido común, la pre- Registro de garantía ..............3 caución y el cuidado al instalar, mantener y operar este artefacto.
  • Page 51: Desembalaje De Su Artefacto

    DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO Registro de garantía ADVERTENCIA Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía inmediatamente después de haber recibido su artefacto; también puede registrarlo a través de Internet en la página RIESGO DE PESO EXCESIVO www.agamarvel.com.
  • Page 52: Instalación De Su Artefacto

    Por esta razón es importante que esta área no esté obstruida y que las aberturas de la rejilla se manten- gan limpias. AGA MARVEL no recomienda el uso de una rejilla de construcción especial, ya que la circulación de aire puede verse...
  • Page 53: Peligro De Choque Eléctrico

    INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No utilice cordones de extensión con este artefacto. No quite la clavija de Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funciona- puesta a tierra del cordón de alimentación miento del producto. eléctrica.
  • Page 54: Instalación Del Suministro De Agua

    INSTALACIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA MODELO ML24RI Y MODELO ML24RF CON KIT DE MÁQUINA DE HIELO OPCIONAL NOTA Si tiene el modelo ML24RI, ya tiene una máquina de hielo insta- Línea de agua de la lada en fábrica. válvula de agua a la máquina de hielo Se ofrece para el modelo ML24RF un kit de máquina de hielo op- cional (número de pieza S42418151) que incluye todas las piezas...
  • Page 55: Operación De La Máquina De Hielo

    OPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PRECAUCION Antes de encender la máquina de hielo debe activarse el sumi- nistro de agua de la misma. Si no se hace así, se producirá un ciclado seco rápido del calentador del molde de la máquina de hielo, lo que va a dar como resultado problemas de control de temperatura en el compartimiento del congelador.
  • Page 56: Dimensiones Del Producto

    DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm) MODELO "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" 24" **34" a 35" 24" ⁄ " ⁄ " a 34 ⁄ " ⁄ "...
  • Page 57 DIMENSIONES DEL PRODUCTO DATOS DEL PRODUCTO REQUISITOS PESO DEL MODELO ELÉCTRICOS # PRODUCTO 140 lbs ML24R*S 115V/60Hz/15A (63.6 kg) 140 lbs ML24R*P 115V/60Hz/15A (63.6 kg) "J" "H" "D" "G" "E" de la entrada de agua ⁄ " (12,4 cm) de la entrada ⁄...
  • Page 58: Puesta En Funcionamiento De Su Artefacto

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE SU ARTEFACTO NOTA Power Failure ALARM RESET Su producto tiene una función de descongelación automática que Puesta en funcionamiento de su artefacto: utiliza un elemento calentador eléctrico. Periódicamente durante Enchufe el cable eléctrico en la toma de corriente de pared de la descongelación se puede observar lo siguiente: 115 V.
  • Page 59: Encendido (On) Y Apagado (Off) De Su Artefacto

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Encendido (ON) y apagado (OFF) de su artefacto Para cambiar la temperatura establecida para un compartimiento (una y dos zonas): particular, con el compartimiento habilitado y fuera del modo de espera, oprima las teclas '-' o '+'. En el panel de interfaz de Si el artefacto está...
  • Page 60: Códigos De Error Del Sensor De Temperatura

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Códigos de error del sensor de temperatura Los sensores de temperatura son monitoreados continuamente. Cualquier condición de CIRCUITO ABIERTO o EN CORTOCIRCUITO iniciará un CÓDIGO DE ERROR según se enumera a continuación: Códigos de error del sensor de temperatura Sensor Código mostrado Descripción del error...
  • Page 61: Corte De Energía

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Esta condición de alarma se puede apagar pulsando la tecla “En- cendido / Apagado”. Si se produce esta alarma, se recomienda que verifique el estado del contenido almacenado, aún cuando el Power Failure ALARM RESET artefacto funcione normalmente y la temperatura se haya recu- perado, pues las variaciones de temperatura prolongadas pueden arruinar los alimentos perecederos.
  • Page 62: Instalación Del Panel De Puerta Decorativo

    INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Si ha comprado un modelo con panel decorativo, su unidad es- tará equipada con bisagras articuladas que permiten una insta- ADVERTENCIA lación totalmente empotrada. La unidad admite paneles de ⁄ " (15 mm) y ⁄...
  • Page 63 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Apriete esta lengüeta del Panel decorativo conector del cable y tire del a tope con la conector. parte superior de la puerta. Figura 14 Paso 2: desmonte la junta de la puerta. Agujeros en El panel decora- Coloque la puerta sobre una superficie plana y, comenzando el canal de...
  • Page 64 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Espacio libre PRECAUCION para la cabeza del tornillo Espacio libre (4 lugares) para la bisagra El peso del panel decorativo de la puerta (2 lugares) no debe exceder de 15 libras (6,8 kg) Espacio libre para la cabeza del tornillo (4 lugares) Figura 18...
  • Page 65 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Paso 5: instale la puerta. Tipo de material Tornillo para madera n.º 10 Abra con cuidado las bisagras superior e inferior de la puerta Madera dura Agujero de guía Ø ⁄ " (3,2 mm) pues hay muchos puntos que pueden pellizcarle la mano.
  • Page 66: Configuraciones De Estantes

    CONFIGURACIONES DE ESTANTES Refrigerador/congelador de 24" (61 cm) de Refrigerador/congelador de 24" (61 cm) de ancho (vea la Figura 22): ancho (vea la Figura 24): Refrigerador: Refrigerador: (2) Estantes de vidrio de ancho mitad en voladizo, ajust- (2) Estantes de vidrio de ancho mitad en voladizo, ajust- ables (vea la Figura 25) ables (vea la Figura 25) (1) Estante de vidrio de ancho total, posición fija...
  • Page 67: Extracción De Estantes

    EXTRACCIÓN DE ESTANTES CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA PRECAUCION Asegúrese de que su estante en voladizo esté asegurado sobre los soportes; para ello, haga presión sobre el estante antes de cargarlo. PRECAUCION Figura 28 No intente nunca extraer un estante cargado; quite todo el con- tenido del estante antes de moverlo.
  • Page 68 (vea la página 4). servicio de atención al cliente de AGA MARVEL al teléfono 800.223.3900 para solicitar instrucciones sobre cómo obtener cobertura por garantía en su localidad.
  • Page 69: Localización De Fallas

    LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos PRECAUCION consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de En el caso improbable que usted pierda enfriamiento en su uni- fallas incluida a continuación.
  • Page 70 LOCALIZACIÓN DE FALLAS DE LA MÁQUINA DE HIELO Problema Causa posible Solución La unidad funciona pero produce poco o • La unidad acaba de arrancar, o ha • La producción de hielo normal es de nada de hielo. funcionado durante menos de 24 6 a 7 libras por día.
  • Page 71: Garantía

    No provistos o designados por AGA MARVEL de obra del producto completo Las garantías indicadas tampoco serán de aplicación si: AGA MARVEL garantiza el suministro de todas las piezas y • No se pudiesen verificar la factura original de compra, la la mano de obra necesarias para reparar o reemplazar en el fecha de entrega o el número de serie de la unidad.
  • Page 72 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41014824-SP Rev A Todas las especificaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones 2/17/17 del producto no le otorgan al comprador el derecho a cambios, mejoras, accesorios adicionales, reemplazos o compensaciones por los productos previamente comprados.

Table des Matières