Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Clement monoblock toilet
EN
INSTALLATION MANUAL
Clement monoblock Toiletten
DE
MONTAGEANLEITUNG
Wc monobloc Clement
FR
MANUEL D'INSTALLATION
Clement monoblokkos WC
HU
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
Vas WC monobloc Clement
RO
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE
WF00031

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wellis Clement WF00031

  • Page 1 Clement monoblock toilet INSTALLATION MANUAL Clement monoblock Toiletten MONTAGEANLEITUNG Wc monobloc Clement MANUEL D’INSTALLATION Clement monoblokkos WC SZERELÉSI ÚTMUTATÓ Vas WC monobloc Clement INSTRUCȚIUNI DE MONTARE WF00031...
  • Page 2: Installation Instruction

    1. Installation Notice: Water must be turned off at main supply before you begin installation Never use cement or plaster to fix or seal the water closet on the floor because rigid materials used can expand while hardening and may cause ceramic to break. Do not over tighten closet nuts as you may crack the base of the toilet and bolt caps may pop off.
  • Page 3 4-2-2 Water flushing valve installation 1) Unscrew the connection lock nut from Connection the conection bolt and unscrew round lock bolt&nut nut from water outlet valve respectively. 2) Insert the water outlet valve with seal washer into the outlet part of Tank. After adjusting the valve to its right place, screw the round lock nut and tighten it.
  • Page 4 Installation screw Fixing set Plastic plug 55 mm 4-3-3 Establish position for the pan. Mark 4-3-4 Drill holes with 10mm diameter; hole position on the floor, ensure the align- ensure the holes at 55mm away from the ment by the spirit level. marked position.
  • Page 5: Problem And Solution

    5. Care Instruction Do not use abrasive, cleanses to cleaning up the pan and toilet seat as they may scratch and dull the pan and seat surface. Do not use cleaners containing chlorine as it can seri- ously damage of fitting. Use warm spongy water or liquid detergent to clean the surface and dry with soft cloth.
  • Page 6 1.Montage Anmerkungen: Vor Durchführung der Montagearbeit schließen Sie das Wasserventil an der Haupt- versorgungseinheit! Benutzen Sie niemals Zement oder Pflaster für Festigung oder Dichtung der Toilet- tenbecken, weil sie könnten sich während der Phase der Erhärtung ausdehnen und den Bruch des Toilettenbeckens verursachen! Überziehen Sie nicht die Toilettebecken-Schrauben, weil der Toilettenbecken einen Riss bekommen, und Schraubenkappen abspringen könnten! Überziehen Sie nicht die Toilette Spülventilschraube, weil das könnte Undichtigkeit...
  • Page 7 4-2-2 Montage des Wasserspülventils 1) Schrauben Sie die Verbindungsschließ- mutter von der Verbindungsschraube her- Verbindungsschraube ab, und schrauben Sie die runde Schließ- & Mutter mutter vom Ausgangsventil herab! 2) Positionieren Sie das Ausgangsven- til und die Dichtungsunterlage auf den Ausgangsteil des Behälters! Nachdem das Ventil entsprechend positioniert ist, schrau- ben Sie die runde Schließmutter darauf Plastikun-...
  • Page 8 Verbindungss- chraube Festigungsteil Plastikdüppel 55 mm 4-3-3 Stellen Sie die Position des Toiletten- 4-3-4 Bohren Sie ein Loch mit Durchmesser becken fest! Markieren Sie die Positionen von 10 mm! Prüfen Sie, ob die Löcher mit der Löcher auf dem Fußboden! Prüfen Sie einem Abstand von 55 mm von markierter die Position mit Wasserwaage! Position liegen! Befestigen die L-förmige Hal-...
  • Page 9: Problem Und Lösung

    5. Behandlungsanleitung Benutzen Sie keine Schleifstoffe für die Reinigung des Toilettebeckens und Sitzes, weil Sie die Oberfläche des Toilettebeckens und Sitzes kratzen könnten! Benutzen Sie kein Reinigungsmittel mit Chlorinhalt, weil die Chemikalien die Verbindungsteile schwer beschädigt könnten! Verwenden Sie warmes Wasser oder flüssige Waschmittel für die Reinigung der Oberfläche und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch! 6.
  • Page 10 1.Notice d’installation: L’alimentation générale en eau doit être coupée avant de procéder à l’installation. Ne jamais utiliser de ciment ou d’enduit pour fixer ou sceller les toilettes sur le sol, de tels matériaux rigides peuvent gonfler pendant le séchage et causer des dégâts à la céramique.
  • Page 11 4-2-2 Installation de la valve de chasse. 1) Dévissez l’écrou de connexion et le contre-écrou rond de leur filetages respec- Connexion tifs. Ecrou/boulon 2) Insérez la valve de chasse avec son joint d’étanchéité dans le trou du réservoir. Apres ajustement, vissez le contre-écrou rond et serrez-le.
  • Page 12 Equerre Cheville plastique 55 mm 4-3-3 Définissez la position de la cuvette. 4-3-4 Percez des trous de 10mm, assu- Marquez la position du trou sur le sol, rez-vous que les trous se situent a 55mm de vérifiez l’alignement avec le niveau. la position marquée.
  • Page 13: Problèmes Et Solutions

    5. Conseil d’entretient. Ne pas utiliser d’abrasif pour nettoyer la cuvette ou le siège, ceci provoquerait des rayures et ternirait la surface de la cuvette ou du siège. Ne pas utiliser de nettoyant contenant de la javel, ceci provoquerait une usure prématurée des raccords.
  • Page 14: Szerelési Útmutató

    1.Szerelési megjegyzés: Kérem zárja el a vízutánpótlást a fővezetéken, mielőtt hozzálátna a szereléshez! Soha ne használjon cementet vagy habarcsot a WC csésze rögzítéséhez vagy tömí- téséhez, mert ezek a szilárd anyagok a megkeményedés közben kitágulhatnak és a kerámiacsésze törését okozhatják! Ne szorítsa túl a WC csésze csavarokat, mert megrepesztheti a WC csészét és a csavarsapkák leugorhatnak! Ne szorítsa túl a WC töltőszelep csavart, mert szivárgást okozhat!
  • Page 15 4-2-2 Vízöblítőszelep szerelése 1) Csavarozza le az összekötő záróanyát az összekötő csavarról és csavarozza le a Összekötő kerek záróanyát a kimeneti szelepről! csavar & csavaranya 2) Illessze a kimeneti szelepet a tömítőa- látéttel a tartály kimeneti részére! Miután a szelepet a megfelelő helyre igazította, csavarozza rá...
  • Page 16 Összeszerelő csavar Rögzítőkonzol Műanyagtipli 55 mm 4-3-3 Állapítsa meg a WC csésze pozí- 4-3-4 Fúrjon 10 mm átmérőjű lyukakat; cióját! Jelölje ki a lyukak helyét a padlón, ellenőrizze, hogy a lyukak 55 mm távolság- ellenőrizze a pozíciót vízmértékkel! ra vannak a megjelölt helytől! Rögzítse az L-alakú...
  • Page 17: Kezelési Útmutató

    5. Kezelési útmutató Ne használjon csiszoló, súroló tisztítószereket a WC csésze és ülőke tisztításához, mert megkarcolhatja és koptathatja a WC csészét és ülőkét! Ne használjon klórt tartalmazó tisztítószert, mert súlyosan károsíthatja az összeszerelő elemeket! Használjon melegvizet vagy folyékony mosószert a felület megtisztításához és törölje szárazra puha ronggyal! 6.
  • Page 18: Instrucțiuni De Montare

    1. Notă privind montarea Închideți apa pe conducta principală înainte de a începe montarea! Nu folosiți ciment sau mortar pentru fixarea sau etanșarea vasului WC, deoarece acestea sunt materiale solide și se pot dilata în timpul uscării, cauzând spargerea vasului de ceramică! Nu strângeți prea tare șuruburile vasului WC, deoarece acesta poate crăpa și capa- cele de pe șuruburi pot sări! Nu strângeți prea tare șurubul ventilului de alimentare WC, puteți cauza scurgeri!
  • Page 19 4-2-2 Montarea robinetului de spălare 1) Deșurubați piulița de racordare de pe șurubul de legătură și deșurubați piulița ro- Șurub și piuliță tundă de blocare de pe robinetul de ieșire! de legătură 2) Așezați robinetul de ieșire cu garnitu- ra de etanșare pe partea de evacuare a rezervorului! După...
  • Page 20 Șurub de montare Consolă de fixare Diblu de plastic 55 mm 4-3-3 Determinați poziția vasului WC! 4-3-4 Executați găuri de diametrul 10 mm; Marcați locul găurilor pe podea, verificați verificați ca găurile să se afle la 55 mm de poziția cu nivela cu bule! locul marcat! Fixați consola de susținere în formă...
  • Page 21: Instrucțiuni De Utilizare

    5. Instrucțiuni de utilizare Nu folosiți substanțe abrazive pentru curățarea vasului și a capacului WC, deoarece acestea pot zgâria vasul și capacul WC! Nu folosiți detergenți cu conținut de clor, deoa- rece elementele de legătură se vor deteriora grav! Folosiți apă caldă sau detergent lichid pentru spălarea suprafețelor și uscați cu o lavetă...

Table des Matières