Masquer les pouces Voir aussi pour UT199DV:

Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur
CHAUFFE-EAU À GAZ SANS CUVE À CONDENSATION
Modèle : UT199DV
POUR UTILISATION DANS DES MAISONS
RÉSIDENTIELLES OU PRÉFABRIQUÉES.
AVERTISSEMENT
• N'entreposez, ni n'utilisez
de l'essence ou d'autres
types de vapeur et liquide
inflammables à proximité
de cet appareil ou d'autres
appareils électriques.
PB HEAT, LLC
Si les informations présentées dans ce manuel ne sont pas respectées à la lettre, il peut en résulter un
incendie ou une explosion pouvant entraîner des dégâts matériels, blessures corporelles ou mortelles.
• QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ
- Ne tentez pas d'allumer des appareils électriques.
- Ne touchez à aucun interrupteur, n'utilisez aucun
téléphone à l'intérieur de votre édifice.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz
de chez un voisin.
Suivez les instructions du fournisseur de gaz.
- Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur,
appelez les pompiers.
(GQ-C3260WX-FF PB US)
Merci d'avoir acheté ce chauffe-eau au gaz sans réservoir Pavilion.
Avant toute utilisation, veuillez :
• Lire entièrement ce manuel pour connaître l'installation
correcte et les directives d'opération.
• Pour être couvert par le service de garantie limitée Pavilion,
consultez les informations d'enregistrement de la garantie
(voir page 23), puis visitez le site Web de Pavilion (https://
www.peerlessboilers. com/).
• Conservez ce manuel car les informations d'enregistrement de la
garantie sont incluses (voir page 23).
L'installation doit être conforme aux codes locaux, ou en l'absence
de codes locaux, le Code National de gaz d'essence, ANSI Z223.1/
NFPA 54 - dernière édition et/ou le Code d'installation de gaz
naturel et propane CSA B149.1- dernière édition.
Selon le cas, l'installation doit être en conformité avec la norme
américaine Manufactured Home Construction and Safety
Standard, Title 24 CFR, Part 3280 ou la norme canadienne CAN/
CSA-Z240 MH Maisons mobiles, Série M86.
PB Heat se réserve le droit d'interrompre ou de modifier à tout
moment la conception et / ou les spécifications de ses produits
sans préavis.
SBB819D-F
Rev. 12/19
• L'installation et l'entretien
doivent être assurés par un
installateur qualifié ou
un service d'entretien
ou le fournisseur de gaz.
Faible NOx approuvé par SCAQMD
14 ng/J ou 20 ppm
(Gaz naturel uniquement)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pavilion UT199DV

  • Page 1 • Lire entièrement ce manuel pour connaître l’installation correcte et les directives d’opération. • Pour être couvert par le service de garantie limitée Pavilion, consultez les informations d’enregistrement de la garantie (voir page 23), puis visitez le site Web de Pavilion (https:// www.peerlessboilers.
  • Page 2: Importante Consigne De Sécurité

    Importante Consigne de Sécurité Afin d’empêcher d’endommager les biens et de blesser l’utilisateur, les icônes ci-dessous seront utilisées pour avertir de niveaux de danger variables. Chaque indication est indispensable au fonctionnement en toute sécurité du chauffe-eau et doit être comprise et respectée. Les dangers potentiels provenant d’accidents pendant l’installation et l’utilisation sont classés dans les quatre catégories suivantes.
  • Page 3 AVERTISSEMENT Ne placez pas la bouche du carneau dans un environnement fermé en ajoutant des murs ou un A. Ce chauffe-eau ne comporte pas de veilleuse. plafond (ne l’entourez pas de tôle ondulée, etc.) ll est équipé d’un dispositif d’allumage qui Sous peine de provoquer un empoisonnement allume automatiquement le brûleur.
  • Page 4 AVERTISSEMENT [Lors de l’alimentation en air comburant depuis l’intérieur] Vérifiez l’absence de poussière ou obstructions Assurez-vous que le gaz/ au niveau de l’ouverture d’alimentation en air. alimentation correspond au gaz/ alimentation sur la Pour éviter toute blessure ou la mort, ne plaque signalétique.
  • Page 5 Cet appareil est configuré pour des installations jusqu’à 2,000 pi au-dessus du niveau de la mer sans modifications. Pour les installations au-dessus de 2,000 pi au-dessus du niveau de la mer, contactez le centre client Pavilion pour obtenir des conseils. Importante Consigne de Sécurité...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des Matières Importante Consigne de Sécurité ..2 Table des Matières ....... 6 Pièces Générales ........7 Chauffe-eau ........... 7 Télécommande ........8 Caractéristiques du mode de recirculation automatique ....9 Opération Initiale ......... 9 Réglage de L’horloge ......10 Régler la Température de L’eau Chaude ..
  • Page 7: Pièces Générales

    Pièces Générales Chauffe-eau Installation intérieure Installation extérieure Couvercle de ventilation extérieure Trousse de conversion Flex Vent 2 po 1. Tuyau d’entrée 2. Tuyau d’échappement 3. Soupape de sûreté de la pression 4. Robinet d’eau chaude 5. Soupape de distribution en eau 6.
  • Page 8: Télécommande

    Télécommande • Ce qui est réellement affiché dépend du réglage du chauffe-eau. • Avant utilisation, retirez la feuille de protection de la surface de la télécommande.. 1. Bouton Power / Témoin ((Vert) 5. Témoin BURNER ON Pour SUR (ON) ou DE (OFF) le chauffe-eau. Lors de la gravure, l’indicateur est affiché.
  • Page 9: Caractéristiques Du Mode De Recirculation Automatique

    Opération Initiale Avant d’utiliser votre chauffe-eau pour la première fois, procédez aux préparatifs suivants. 1. Ouvrez la soupape de distribution en eau. FERMÉ OUVERT 2. Ouvrez le robinet d’eau chaude pour confirmer que l’eau est disponible puis refermez le. Robinet d’eau chaude 3.
  • Page 10: Réglage De L'horloge

    Réglage de L’horloge Opération 1. Appuyez sur la bouton L’indicateur PRIORITY est affiché. (e.g. 110°F) • L’indicateur d’alimentation est affiché. • La température d’alimentation en eau chaude précédemment réglée est affichée. • La température réglée affichée peut être différente de la température réelle au robinet selon les conditions, comme la saison ou la longueur de la tuyauterie.
  • Page 11: Régler La Température De L'eau Chaude

    Régler la Température de L’eau Chaude Opération Options de réglage de la température Les réglages de température ci-dessous sont des exemples. 1. Appuyez sur la bouton Le réglage de la température nécessaire dépend de l’utilisation, de la longueur de la tuyauterie et de la saison. L’indicateur PRIORITY est affiché.
  • Page 12: Réglages Personnalisables

    Réglages Personnalisables Réglage de la Température Mise en sourdine de la Alarme de débitmètre Maximum. télécommande L’alarme de débitmètre est La température de sortie maximum La télécommande émet un son utilisée pour indiquer quand peut être limitée pour empêcher lorsque vous appuyez sur n’importe une baignoire est pleine.
  • Page 13: Prévention Des Dégâts Dus Au Gel

    Prévention des Dégâts Dus au Gel Prenez les mesures ci-dessous pour les REMARQUER températures extrêmement froides*. • Des dégâts peuvent résulter du gel de l’eau * Température extérieure, y compris le facteur de vent dans l’appareil et les conduites même dans des froid, inférieure à...
  • Page 14: Vidange En Utilisant La Télécommande

    9. Fermez la soupape de gaz, Au cas où le chauffe-eau ne sera pas utilisé déconnectez le courant électrique pour une période prolongée, vidangez l’eau. fournie au chauffe-eau.. Ne touchez pas avec les mains mouillées. AVERTISSEMENT Formation manuelle • Pour éviter les brûlures et les brûlures, éteignez le bouton et attendez que 1.
  • Page 15: Remettre L'unité Sous Tension

    Remettre L’unité Sous Tension DANGER Après avoir cessé d’utiliser le chauffe-eau pendant une période prolongée, veillez à remplir d’ eau le purgeur de condensat. Ceci afin d’empêcher que des gaz d’échappement nocifs ne pénètrent dans l’édifice. Ne pas remplir d’eau le purgeur de condensat peut être à...
  • Page 16: Maintenance Régulière

    Maintenance Régulière Inspection Périodique Vérifierz : B l’absence de poussière et suie dans l’évent de gaz d’échappement et la bouche de la conduite d’évacuation. Un contrôle et une maintenance périodiques doivent être effectués une fois par an par un technicien de Vérifierz : C maintenance qualifié...
  • Page 17: Qualité De L'eau Et Maintenance

    Reportez-vous à la «Procédure de rinçage de l’échangeur thermique» dans le manuel d’installation ou contactez le centre clients Pavilion pour plus d’informations. ( https://www. peerlessboilers. com/ ou 1-855-443-8468) • Les dommages causés au chauffe-eau en 2. Avec un seau prêt, retirez le robinet de vidange d’eau.
  • Page 18: Guide De Dépannage

    Guide de Dépannage Opération Initiale L’eau chaude n’est pas disponible lorsqu’un robinet est ouvert. L’unité n’essaie pas de s’ allumer lorsque l’eau coule. • Est-ce que l’alimentation en eau est coupée ? • Vérifiez qu’il n’y pas de tuyauterie inversée ou de •...
  • Page 19: Quantité D'eau Chaude

    Quantité D’eau Chaude Autre La quantité d’eau chaude d’ un certain robinet Le chauffe-eau arrête de brûler pendant l’opération. n’est pas constante. • Les soupapes de distribution d’eau et de gaz • Lorsque de l’eau chaude est demandée sur d’autres sont-elles complètement ouvertes ? appareils, la quantité...
  • Page 20: Guide De Dépannage

    Durée de stockage des pièces de réparation Contactez le centre clients Pavilion pour plus d’informations sur les procédures de maintenance recommandées (1-855-443-8468). Les pièces de réparation et d’entretien de cette unité...
  • Page 21: Conversion Du Gaz

    2. Les éléments suivants sont fournis dans le kit de • Pour plus d’informations, contactez le centre conversion. Ces éléments remplacent les pièces clients Pavilion au 1-855-443-8468. existantes actuellement installées dans chauffe-eau. Ensemble de Joints toriques Étiquette du kit...
  • Page 22: Caractéristiques

    • La capacité peut être légèrement différente selon la pression de l’eau, l’alimentation en eau, les conditions de la tuyauterie et la température de l’eau. Article Caractéristiques Nom du modèle UT199DV (GQ-C3260WX-FF PB US) Installation Admission Intérieur / Extérieur, monté sur mur Type Alimentation en air / Échappement À évacuation forcée...
  • Page 23: Garantie

    Garantie CHAUFFE-EAU À CONDENSATION AU GAZ SANS RÉSERVOIR PAVILION™ GARANTIE DE CINQ ANS CES GARANTIES RÉSIDENTIELLES NE COUVRENT PAS : PB Heat, LLC, Bally, en Pennsylvanie, ci-après dénommé « PB 1. Les composants qui ne sont pas fabriqués par PB Heat, en tant Heat », garantit à...
  • Page 24 Garantie CHAUFFE-EAU À CONDENSATION AU GAZ SANS RÉSERVOIR PAVILION™ 2. Le Produit doit être doté d’air de combustion exempt de TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES contaminants tels que, mais sans s’y limiter, le chlore, GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION l’ammoniaque, une poussière excessive, des particules de...

Ce manuel est également adapté pour:

Gq-c3260wx-ff pb us

Table des Matières