Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

hyper master XL
Istruzioni per l'uso e manutenzione
Prima di iniziare ad operare, leggere attentamente le istruzioni per l'uso
Conservare il presente manuale per futura consultazione
Operating and Maintenance Manual
Read these operating instructions carefully before using the machine
Keep this manual for future reference
Manuel d'utilisation et d'entretien
Avant de commencer le travail, lisez attentivement les consignes d'utilisation
Conservez ce manuel pour référence future
Instrucciones de empleo y mantenimiento
Antes de empezar a operar con la máquina , leer atentamente las instrucciones para el empleo
Mantenga esto manual como referencia futura
Betriebs- und Wartungsanleitung
Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, lesen Sie diese Betriebsanleitungen aufmerksam durch
Bewahren Sie dieses Handbuch zum Nachschlagen
Q
u
s e
o t
m
n a
a u
e l
è
a v
d i l
o
a d
a l l
Handbuch ist gültig ab Seriennummer - Este manual es válido a partir del número de serie ..................................................... 2015T1800067
Codice documento - Document code - Code du document - Dokument
Ref. - Signatura del documento ...................................... T1800014
m
a
i r t
o c
a l
-
T
h
s i
m
a
u n
l a
s i
a v
d i l
f
o r
m
s
r e
l a i
u n
m
e b
- r
C
e
m
Revisione n°/in data - Review #/Date - Révision n°/Date - Überprüfung
Nr./am - Revisión No./fecha.................................... 03 / 22.09.2016
TRINCIA ARGINI
a
u n
l e
s e
v t
l a
b a
e l
à
p
r a
r i t
d
u
u n
m
é
o r
e d
s
r é
e i
-
D
e i
e s

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour breviglieri Hypermaster XL 180

  • Page 2: Table Des Matières

    fica on de la machine. Datos expuestos en la placa de iden ficación de la máquina. Daten, die auf dem Typenschild Ihrer Maschine stehen. Modello della macchina: Of icina autorizzata dalla Ditta BREVIGLIERI Spa a cui rivolgersi per eventuali interventi di assistenza. Technical assistence centre authorised by BREVIGLIERI Spa to be contacted for Model: all technical assistance needs.
  • Page 35: Français

    Ce manuel donne toutes les informations et les instructions nécessaires pour la connaissance, l’utilisation correcte et l’entretien ordinaire du broyeur « Hypermaster XL », (ci-après dénommé aussi la machine, produit par BREVIGLIERI SpA de Nogara (Vérone) Italie, ci-après dénommée le Constructeur. L’utilisateur trouvera dans ce manuel tout ce qui est utile de savoir pour l’utilisation en toute sécurité...
  • Page 36: Exclusions De La Garantie

    Hypermaster XL L’acheteur ne pourra faire valoir ses droits sur la garantie que s’il aura respecté les conditions concernant la prestation de la ga- rantie, figurant dans le contrat de fourniture. 1.2.1 EXCLUSIONS DE LA GARANTIE La garantie sera sans effet dans les cas suivants (en plus des conditions prévues selon le contrat de fourniture) : ▪...
  • Page 37: Description

    Hypermaster XL DIMENSIONS MACHINE REPLIÉE Fig.2 Mod. Hypermaster XL 180 Hypermaster XL 200 Hypermaster XL 220 Hypermaster XL 250 1.3.1 DESCRIPTION Le broyeur Hypermaster XL est une machine polyvalente qui peut être utilisée indifféremment dans la position arrière du tracteur que latéralement;...
  • Page 38: Utilisation

    Largeur de Poids kg Puissance requise N° outils Hauteur de travail travail Marteau Couteau Hypermaster XL 180 80 - 120 59 - 88 2 - 7 Hypermaster XL 200 80 - 120 59 - 88 2 - 7 Hypermaster XL 220...
  • Page 39: Signaux De Securite

    Hypermaster XL et sur les règles générales de prévention des accidents du travail prévues par les directives et par la législation du Pays d’utilisation de la machine. Il est donc obligatoire de lire très attentivement ce manuel et notamment les consignes de sécurité, en prêtant beaucoup d’attention aux opérations qui sont particulièrement dangereuses.
  • Page 40: Normes De Sécurité Et Prévention

    Hypermaster XL 2.3 NORMES DE SÉCURITÉ ET PRÉVENTION Lire attentivement toutes les consignes de sécurité et de prévention avant d’utiliser la machine, en cas de doute s’adresser direc- tement au Constructeur. Le Constructeur décline toute responsabilité suite à la non observation des consignes de sécurité et de prévention des accidents décrites dans le présent manuel.
  • Page 41: Section 3

    Hypermaster XL Danger de brûlures. ▪ N’effectuez pas les opérations d’entretien et de nettoyage sans avoir d’abord débrayé la prise de force et éteint le tracteur. Vérifiez régulièrement le serrage et la tenue des vis et des écrous, éventuellement en les resserrant. ▪...
  • Page 42: Consignes Pour L'utilisation

    Hypermaster XL Après avoir mis la machine sur le camion ou sur le wagon, assurez-vous qu’elle reste bloquée dans sa position. ▪ Fixez solidement la machine au plateau sur lequel elle repose par les points prévus et signalés avec la décalcomanie “cro- chet”, avec des câbles et des chaînes bien tendues et adaptées à...
  • Page 43: Position De Travail

    Hypermaster XL et sur la machine. Suivre à ce propos aussi les instructions de la notice fournie avec chaque arbre à cardans. Contrôlez que la protection de l’arbre à cardans, fixée avec les chaînettes, tourne librement sans entraves. Dans ce contexte vérifiez aussi les coiffes de protection présentes aussi bien sur le tracteur que sur l’équipement.
  • Page 44: Position De Transport

    Hypermaster XL ▪ N’oubliez pas que le vérin d’articulation ( 11 Fig. 1) et de déport (12 Fig. 1) sont dotés de réglage et qu’il est donc possible de régler la position de la machine par rapport au tracteur pour éviter toute interférence de l’arbre à cardans pen- dant les mouvements.
  • Page 45: Reglage Du Déchiquetage

    Hypermaster XL Pour le choix du broyage le plus appropriée il faut tenir compte de certains facteurs et précisément : la hauteur des tiges ▪ ▪ la quantité et les dimensions des branchages présents ▪ la vitesse d’avancement du tracteur ▪...
  • Page 46: Déport Latéral

    Hypermaster XL 4.4.2 DÉPORT LATÉRAL PRUDENCE Actionner les vérins de déplacement et d’articulation avec prudence pour éviter les impacts et les interférences avec les objets non visibles. Pour actionner les vérins d’articulation et de déport il faut brancher les raccords rapides des extrémités des tuyaux flexibles, dans les prises placées sur le tracteur.
  • Page 47: Arrêt De La Machine

    Hypermaster XL DANGER Le remplacement des outils (couteaux ou socs) est une opération dangereuse. Pour remplacer les outils il faut: ▪ Avec le tracteur sur un sol plat et la machine attelée, soulever la machine avec le relevage ▪ Placer deux chandelles de support sur les côtés de la machine Poser la machine sur les chandelles, éteindre le tracteur et serrer le frein de stationnement ▪...
  • Page 48: Section 5

    Hypermaster XL ▪ Freiner le tracteur ▪ Abaisser les pieds d’appui Abaisser entièrement la machine sur le sol ▪ ▪ Arrêter le tracteur et serrer le frein de stationnement ▪ Quand le tracteur est éteint et les organes complètement immobiles, actionner les leviers de commande de l’installation hydraulique pour décharger la pression des tuyauteries;...
  • Page 49: Reglage De La Tension Des Courroies

    Hypermaster XL boue, poussière ou autres corps étrangers puissent se mélanger à la graisse, en faisant diminuer ou même annuler, l’effet de la lubrification. L’introduction d’une grande quantité de graisse sous haute pression dans le point de graissage, peut en- dommager les protections des roulements.
  • Page 50: Lubrifiants Conseillés

    Hypermaster XL 5.2.1 LUBRIFIANTS CONSEILLÉS ▪ Pour le groupe multiplicateur, nous conseillons : OLIO SAE 85W/140, conforme aux spécifications API-GL5/MIL-L-2105C ▪ Pour tous les points de graissage, nous conseillons : GRAISSE AU LITHIUM En ce qui concerne l’entretien de l’arbre à cardans, observer scrupuleusement les instructions fournies par le Constructeur de l’arbre à...
  • Page 83: Repuestos•Ersatzteiltafeln

    Hypermaster XL macchine agricole TAV O L E R I C A M B I • S PA R E PA R T S TA B L E S • P L A N C H E S D E S P I E - C E S D E TA C H É...
  • Page 94 A P P U N T I • N O T E S • N O T E • A N O T A C I Ó N • M E R K M A L E N ..........................................................................................................................
  • Page 95 A P P U N T I • N O T E S • N O T E • A N O T A C I Ó N • M E R K M A L E N ..........................................................................................................................
  • Page 96 Via Labriola, 2 - 37054 NOGARA (Verona) - ITALY Tel. 0442537411 r.a. - Fax 0442 537 444 Export: Tel. 0442 537 404 www.breviglieri.com - export@breviglieri.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Hypermaster xl 200Hypermaster xl 220Hypermaster xl 250

Table des Matières