Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

850mm Ranger
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
操作手册
FMSMODEL.COM
SIMPLE
OPERABILITY
RIGID
Simple assembly
0 flying experience necessary
Strong durable epo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FMS 850mm Ranger

  • Page 1 850mm Ranger Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation 操作手册 FMSMODEL.COM SIMPLE OPERABILITY RIGID Simple assembly 0 flying experience necessary Strong durable epo...
  • Page 2 WARNING WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product,personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and failure to do so could result in injury or damage to the product or other property.
  • Page 3: Table Des Matières

    Innovation then, is in our DNA. • Flight perimeter fence function FMS is proud to announce the 850mm Ranger. Like its sibling, • 0 flying experience necessary the high winged airframe design with a tricycle landing gear, is very easy to fly by default.
  • Page 4: Model Assembly

    Model assembly Landing gear installation 1. With the fuselage inverted, fit the landing gear assembly into its corresponding slot as shown. KA1.7*7mm 2. Use the included screws to secure the landing gear plate and landing gear to the fuselage. Main wing installation 1.Connect the ailerons servo wires to their respective ports then attach the wing onto the fuselage.
  • Page 5: Battery Installation

    Model assembly 2. Connect the wing struts to the fuselage- Slide the root of the strut into its slot then push aft to lock. KA2.0*20mm 3.Secure the wings on the fuselage using the included screws as shown. Battery installation 1. Remove the canopy. 2.
  • Page 6: Receiver Diagram

    Receiver diagram The cables from the servo connector board should be connected to your receiver in the order shown. Tuck the wire leads into the recessed cavity towards the rear of the battery hatch. spare Get your model ready to fly Important ESC and model information The ESC included with the model has a safe start.
  • Page 7: Control Throws

    Transmitter and model setup Before getting started, bind your receiver with your transmitter. Bank left Please refer to your transmitter manual for proper operation. CAUTION: To prevent personal injury, DO NOT install the propel- ler assembly onto the motor shaft while testing the control surfac- es.
  • Page 8: Clevis Installation

    Clevis installation 1.Pull the tube from the clevis to the linkage. 2.Carefully spread the clevis, then insert the clevis pin into the desired hole in the control horn. 3.Move the tube to hold the clevis on the control horn. Control horn and servo arm settings More control throw Horns Arms...
  • Page 9: Before Flying The Model

    Before flying the model Flying course Find a suitable flying site Take off While applying power, slowly steer to keep the model straight. Find a flying site clear of buildings, trees, power lines and The model should accelerate quickly. As the model gains flight other obstructions.
  • Page 10: Troubleshooting

    Trouble shooting Problem Possible Cause Solution Aircraft will not respond to -Lower throttle stick and throttle trim to lowest settings. -ESC is not armed. the throttlebut responds to -Reverse throttle channel on transmitter. -Throttle channel is reversed. other controls. -Damaged spinner, propeller, -Replace damaged parts.
  • Page 11: Sicherheitsvorkehrungen

    Warnhinweise WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß bedient wird, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen und schwere Verletzungen verursachen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden.
  • Page 12: Einleitung

    Einsteiger. Er bietet alles, was zum Fliegen benötigt wird und kommt nahezu flugfertig aus der Box. Eine 12A Regler/ FMS hat es sich seit jeher zur Aufgabe gemacht, Piloten aller Empfänger-Kombination und ein 2315-3850-kV-Motor in Könnensstufen den Nervenkitzel des RC-Fliegens zu ermögli- Verbindung mit dem beiliegenden 7,4V 850mAh Akku und vier 1 chen.
  • Page 13: Montage Des Modells

    Montage des Modells Montage des Fahrwerks 1.Montieren Sie das Fahrwerk an der Unterseite des Rumpfes wie in der Abbildung gezeigt. KA1.7*7mm 2.Verwenden Sie die beiliegenden Schrauben zur Montage des Fahrwerks. Montage der Tragflächen 1.Schließen Sie die Rudergestänge an ihre jeweiligen Anschlüsse an und befestigen Sie den Flügel dann am Rumpf.
  • Page 14: Einsetzen Des Akkus

    Montage des Modells 2.Verbinden Sie die Flächenverstrebungen mit dem Rumpf. KA2.0*20mm 3. Sichern Sie die Flächen mit den beiliegenden Schrauben wie abgebildet. Einsetzen des Akkus 1. Nehmen Sie die Haube ab. 2. Befestigen Sie den Akku mit dem Klettband. 3. Schieben Sie den geladenen Akku mit den Kabeln nach hinten in bis ganz nach vorne im Akkufach.
  • Page 15: Anschluss An Den Empfänger

    Anschluss an den Empfänger Verbinden Sie die Servokabel entsprechend der Tabelle mit Ihrem Empfänger. Spare Flugvorbereitungen Wichtige Informationen zum Regler Der eingebaute Regler ist mit einer Sicherheitsschaltung versehen. Sollte der Akku angeschlossen sein und der Gashebel nicht auf niedrig / Motor aus stehen, wird der Motor nicht starten. Wird der Gashebel ganz nach unten bewegt erzeugt der Regler eine Tonserie.
  • Page 16: Testen Der Steuerfunktionen

    Testen der Steuerfunktionen Bevor Sie mit diesem Schritt beginnen, binden Sie bitte der Rollen links Anleitung ihres Senders entsprechend den Empfänger mit dem Sender. ACHTUNG: Um mögliche Verletzungen zu vermeiden darf der Propeller bei dem Testen der Ruder NICHT auf der Welle montiert sein. Armieren Sie den Regler NICHT und schalten auch nicht den Sender ein bevor es in der Anleitung des Senders vorgeben wird.
  • Page 17: Montage Der Gabelköpfe

    Montage der Gabelköpfe 1. Ziehen Sie den Ring vom Gabelkopf zum Gestänge. 2. Spreizen Sie den Gabelkopf vorsichtig und führen Sie den Gabelkopfstift in das gewünschte Loch im Ruderhorn ein. 3. Befestigen Sie den Ring um den Gabelkopf am Ruderhorn zu halten.
  • Page 18: Vor Dem Erstflug

    Vor dem Erstflug Fluggrundlagen Finden Sie einen geeigneten Flugplatz Starten Beschleunigen Sie das Modell vorsichtig und steuern Sie es Finden Sie einen Flugplatz frei von Gebäuden, Bäumen, langsam um es gerade zu halten. Erhöhen Sie die Stromleitungen und anderen Hindernissen. Bis Sie wissen, Beschleunigung und halten Sie eine gleichmäßige wie viel Fläche Sie zum fliegen brauchen, wählen Geschwindigkeit um das Modell in einem schönen Anstellwinkel...
  • Page 19: Problemlösungen

    Problemlösungen Problem Mögliche Ursache Lösung Modell nimmt kein Gas an, -Gasknüppel ist nicht ganz unten oder Trimmung zu hoch -Regler reagiert nicht andere Steuerungsbefehle -Gaskanal am Sender umkehren -Gaskanal ist umgekehrt funktionieren aber -Spinner, Propeller,Motor oder -Defekte Teile austauschen Ungewöhnliche Motorhalterung defekt -Lose Teile befestigen Propellergeräusche oder...
  • Page 20: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    ATTENTION ATTENTION : Lisez intégralement ce manuel d’utilisation pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l’utiliser. Ne pas utiliser correctement ce produit peut entraîner des dommages au produit, aux biens matériels et causer des bless- ures graves. Il s’agit d’un produit de loisir technique, sophistiqué, et non d’un jouet.
  • Page 21: Introduction

    Une fois au-dessus du point de départ, le Ranger 850 vole en cercle Pilotage du modèle ···························································· jusqu’à ce que de nouveaux ordres soient donnés. Les débutants ont tout pour se réjouir ! Le Ranger 850 mm FMS a tout Dépannage ········ ································································...
  • Page 22: Montage Du Modèle

    Montage du modèle Montage du train principal 1. Fuselage posé à l’envers, placez l’ensemble du train principal dans la fente correspondante, comme montré. KA1.7*7mm 2. Utilisez les vis fournies pour fixer la plaque de train et le train sous le fuselage. Montage des ailes 1.Connectez les fils des servos d'ailerons à...
  • Page 23: Mise En Place De L'accu

    Montage du modèle 2. Connectez les mâts d’ailes sur le fuselage – Glissez les pieds des mâts dans les fentes puis poussez-les vers l’arrière pour les verrouiller. KA2.0*20mm 3. Fixez les ailes au fuselage à l'aide des vis fournies, comme montré.
  • Page 24: Diagramme De Câblage Du Récepteur

    Diagramme de câblage du récepteur Récepteur Ailerons Voie 1 Ailerons Profondeur Voie 2 Profondeur Les fils venant de la platine de connexion doivent être Voie 3 connectés sur votre récepteur dans l'ordre montré. Rangez les fils dans la cavité à l'arrière du logement d'accus. Direction Voie 4 Direction...
  • Page 25: Réglage De L'émetteur Et Du Modèle

    Réglage de l'émetteur et du modèle Avant de commencer, appairez votre récepteur à votre émetteur. Merci de vous reporter à la notice de votre ensemble radio pour effectuer cette opération correctement. ATTENTION : Pour éviter les blessures, NE MONTEZ PAS l'hélice sur l'axe du moteur pendant que vous contrôlez les gouvernes.
  • Page 26: Montage Des Chapes

    Montage des chapes A et B. Sortez le tube verrou de chape vers la commande. C. Ouvrez la chape avec précaution, puis insérez le pion dans le trou désiré du guignol. D, E et F. Glissez le tube verrou sur la chape. Réglage des guignols et des palonniers de servos Plus de débattement Guignols...
  • Page 27: Avant De Faire Voler Le Modèle

    Avant de faire voler le modèle Pilotage du modèle Trouvez un site de vol adapté Décollage En mettant progressivement les gaz, maintenez l'axe avec la Trouvez un site de vol dégagé, à l'écart de bâtiments, d'arbres, direction, le modèle va accélérer rapidement.Quand le modèle de lignes électriques ou autres obstacles.Jusqu'à...
  • Page 28: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur de l'avion ne - Abaissez le manche de gaz et son trim tout en bas. - Le contrôleur n'est pas armé. répond pas, mais les - Inversez la voie des gaz sur l'émetteur. - La voie des gaz est inversée.
  • Page 29 警告 警告: 在组装、 调整及飞行前请务必认真阅读产品说明书以熟知产品的特性。 请严格按照说明书提示进行飞机的 组装、 调整及飞行。 如操作不当会造成产品本身损坏及其它财产损失, 甚至造成严重的人身伤害。 声明: 模型不是玩具, 具有一定的危险性, 操作者需要具备一定的飞行经验, 初学者请在专业人士指导下操作。 禁止十四岁以下儿童操作、 飞行。 安全须知 本产品飞行由无线电遥控器控制, 在飞行过程中可能会受到外 界强信号源干扰而导致失控, 甚至坠机。 因此, 在飞行 过程中务必始终与飞机保持一定的安全距离, 避免意外碰撞、 受伤。 ⸺请勿在发射器电池低电量的情况下操纵模型飞机。 ⸺请勿在公路、 人群、 高压线密集区、 机场附近及其它法律法规明确禁止飞行的场合飞行。 ⸺请勿在雷雨、 大风、 大雪或者其它恶劣气象环境下飞行。 ⸺请严格遵照产品指导说明及安全警告操作本产品及其相关配置 (例如充电器、 电池等) 。 ⸺请勿将相关化工类产品、 零部件、 电子部件等置于儿童可触及的范围。 ⸺请勿将电子件暴漏于潮湿的环境中,...
  • Page 30 不被 “小众” 。 而FMS一直致力于, 通过不断研发升级航模制造技术, 型。 使各个程度的玩家都能领略翱翔天际的畅快。 在历经数百次试验后 , FMS团队带来了这款专为零飞行基础新手和青少年打造的里程碑 特征: 式的850mm Ranger。 • 动力配置: 2315-KV3850电机, 7.4V 850mAh 25C电池, 4颗1.9g微 FMS 850mm Ranger 在外型上采用上单翼布局、 前三点起落架, 使 型舵机。 操作更易上手; 配备最可靠的 “副驾驶” ⸺飞行控制系统+GPS系 • 集成电调和接收机 统, 使飞机在初学者模式、 进阶模式和纯手动模式之间自由切换。 而 • 一键返航功能 其电子栅栏功能和一键返航功能, 为飞行提供重量级的保驾护航。...
  • Page 31 机体安装 起落架安装 1. 如图所示, 保持机身底部朝上, 将起落架组装入机身底部相 应槽位。 KA1.7*7mm 2. 使用所附螺丝和压片固定起落架。 主翼安装 1. 如图所示, 连接副翼舵机线, 安装主翼至机身。 注意:按图示方向连接 GPS 插头和三合一集成接收机。...
  • Page 32 机体安装 2. 安装机翼撑杆至机身, 向机尾方向滑动锁紧。 KA2.0*20mm 3. 使用所附螺丝固定机翼。 电池安装 1. 移开电池盖。 2. 取下电池板上的魔术贴 (毛面) 贴于电池表面。 3. 如图所示, 将电池置于电池舱内, 用魔术带绑紧, 使有电源 线的那端朝向飞机的尾部。 注意:由于不同电池厂家生产的电池重量有轻微的差异,需要 调整电池的前后位置来平衡飞机的重心位置。...
  • Page 33 接收机连接示意图 副翼 平尾 如图所示, 以 Futaba 遥控器为例, 将副翼舵机信号线插入接 油门 收机副翼通道、 升降舵舵机信号线插入接收机升降舵通道、 方向舵舵机信号线插入接收机方向舵通道、 电调信号线插入 垂尾 接收机油门通道。 最后将所有连接线整理整齐并固定在电池 仓后部的凹槽内, 随后固定好接收机 。 起落架 Gear 其他通道 Spare 遥控器设置 警告: 为保证安全, 在遥控器参数设置及舵面调整过程中, 请务必拆下螺旋桨, 以免电机意外启动发生事故。 遥控器发射机开机 前, 确保油门杆在最低位置, 其它摇杆在中立位置。 开发射机并给接收机通电, 随后听到电调初始化音 (音符释义见后文 “电子 调速器说明书” ) 。 观察所有舵面是否回中, 如果没有回中, 尽量通过调整舵机摇臂角度、 连杆长度的方式来使舵面回中, 若调 整长度在安全范围内仍未回中,...
  • Page 34 推荐舵面行程 大 小 升降舵 20mm up / dowm 15mm up / dowm 温馨提示: 首飞建议用小舵面行程 副翼舵 25mm up / dowm 20mm up / dowm 方向舵 20mm left / right 15mm left / right 夹头安装方式 1. 保证舵机为回中状态, 将连接杆夹头调整到合适位置。 2. 将 O 型圈移开, 打开夹头, 将夹头安装到舵角孔位。 3.
  • Page 35 飞行前准备 起飞前的检查 每次飞行前须做严格的地面检查, 可有效避免飞行事故的发生。 1. 检查全机螺丝是否安装到位、 舵角摇臂连接可靠。 机翼快拆装置已锁紧。 2. 安装电池, 并调整飞机重心到说明书推荐位置。 3. 动力电池、 遥控器发射机电池等已充满电, 处于可靠工作状态。 4. 发射机油门杆保持在最低位 (推荐使用带有油门锁定功能的遥控设备) , 打开发射机, 随后连接动力电池, 待电调初始化完成 后检查各个舵面是否回中, 是否动作正确。 5. 轻推油门观察螺旋桨转向是否正确。 所有检查完成后, 方可进行飞行, 初学者首次飞行需要有经验的爱好者协助完成, 避免因操作不当发生飞行事故。 合适的飞行场地 航模飞行须远离人群、 建筑物、 树木、 高压线及禁飞区的空旷场地 (至少 2-3 个足球场大小) 。 初学者飞行前需要向有经验的爱 好者询问相关安全事宜。...
  • Page 36 GPS模块 遥控器 (专用) FMSRU107 FMSTX01 主起落架组 接收机(三合一集成) FMSRU108 FMSRX01 起落架盖板 7.4V 850mah 25C电池 (JST插头) FMSRU109 PE2S850/25C 翼撑 充电器 FMSCHR01 FMSRU110 钢丝组(含平尾联动钢丝) FMSRU111 前着陆灯 FMSRU112 舵角 FMSRU113 螺丝组 FMSRU114 轮胎组 FMSRU115 贴纸 FMSRU116 如需查找产品图片, 请登录FMS官方淘宝店https://fmsmodel.taobao.com。 如需查找电调说明书, 则在以上网址搜索栏中搜索 关键词 “电调” , 即可在任何一款电调产品页面查看。...

Table des Matières