Publicité

Liens rapides

Solaris infrared sauna
EN
INSTALLATION GUIDE
Solaris infrarot sauna
DE
AUFBAUANLEITUNG
Sauna infrarouge Solaris
FR
GUIDE D'INSTALLATION
Solaris infravörös szauna
HU
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
2
13
25
37
WS00162

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wellis SOLARIS

  • Page 1 Solaris infrared sauna INSTALLATION GUIDE Solaris infrarot sauna AUFBAUANLEITUNG Sauna infrarouge Solaris GUIDE D’INSTALLATION Solaris infravörös szauna TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ WS00162...
  • Page 7 Solaris infrared sauna Solaris infrarot sauna AUFBAUANLEITUNG...
  • Page 8 NAME Q'TY Box No oder Betäubungsmittel genommen haben. Boden panel(1314*993*65mm) Hinterer panel (1860*1246*43.5mm) Technische Daten Neben panel 1 (1860*595*48mm) Model Solaris-A17 Neben panel 2 (1860*595*48mm) Cabin Material Regular hemlock Seitenglas (1830*294*6) Länge 1314 mm Aufrechte Säule 1(links,1860*96*96mm) Aufrechte Säule 2(rechts,1860*96*96mm)
  • Page 9 AUFBAU ANLEITUNG Glastür (1798*572*6mm) Türknopf (außen,180*40*45mm & innen,120*40*45mm) Schritte MDF cover (1288*967*3mm) MDF borító (1288*967*3mm) Hardware Teile (Variationen möglich) Rubber strip Glass clip AUFBAU ANLEITUNG Tipps zum Zusammenbauen Bitte entfernen Sie die Transportverpackung und inspizieren Sie Ihre Infrarotkabine, ob alles vollständig und intakt ist, bevor Sie mit dem aufbauen beginnen.
  • Page 10 AUFBAU ANLEITUNG AUFBAU ANLEITUNG Schritte Schritte Achtung: Verbinden Sie das vordere Heizkabel Vergewissern Sie sich, dass der Temperatursensor 2 cm von der Silikonleitung entfernt ist (Leitung/3cm+sensor/2cm=5cm von der Wand entfernt). Vorne Hinten...
  • Page 11 STROMKREIS DIAGRAMM AUFBAU ANLEITUNG Schritte Eingangsspan- nung Nennleistung Strombelastbarkeit Sicherheits- klasse Modell Glass clip Hinge surface Rubber fitting Glass door Rubber fitting Hinge bottom Hex screw Handle Glass door Handle Antenne Lautsprecher Wood cover Rubber Strip Achtung: Verbinden Sie alle Kabel auf dem Dach der Kabine.
  • Page 12 BETRIEBSANLEITUNG SERVICE AN /AUS Lichtfarbe Nutzungsanweisungen Trinken Sie viel Wasser vor und nach der Nutzung der Infrarot Kabine. Temperature Einstellung Trocknen Sie sich ganz ab. Die optimale Kabinentemperatur für eine angenehme Sitzung liegt zwischen 35 und 60°C. Zeit Einstellung Nach einer Heizperiode von mindestens einer Stunde, sollte die Kabine ausgemacht werden und eine Heizpause von mindestens 30 Minuten sollte eingehalten werden.
  • Page 13 SERVICE GARANTIE KARTE Bitte füllen Sie dieses Formular aus, machen Sie ein Foto Solaris infrared sauna Solaris infrarot sauna davon und schicken Sie es an: ……………………………………………………….. Datum des Einkaufs: …………………………… Heizgerät: Ruby-Halogen-Röhrenheizkörper & Seriennummer:……………………………………. Kohlefaser-Röhrenheizkörper Holz: Hemlocktanne Referenznummer:……………………………….. Elektronik-Recycling Name:…………………………………………………...
  • Page 14: Les Pièces Individuelles De La Cabine (Variations Possibles)

    Q'Tité Boite No Données techniques Panneau de sol (1314*993*65mm) Panneau arrière (1860*1246*43.5mm) Modèle Solaris-A17 Panneau latéral 1 (1860*595*48mm) Matériel de cabine Pruche ordinaire Panneau latéral 2 (1860*595*48mm) Longueur 1314 mm Vitre latéral (1830*294*6)
  • Page 15: Instructions Du Montage

    INSTRUCTIONS DU MONTAGE Q'Tité Boite No Porte en verre (1798*572*6mm) Étapes du montage Poignée de porte (extérieur,180*40*45mm & intérieur,120*40*45mm) Capot MDF (1288*967*3mm) Pièces de matériel (variations possibles) Bande de Attache en Verre Caoutchouc INSTRUCTIONS DU MONTAGE Conseils de montage Veuillez retirer l’emballage de transport et vérifiez que votre cabine infrarouge a été livrée complète et Remarque: branchez le intact avant de commencer le montage.
  • Page 16 INSTRUCTIONS DU MONTAGE INSTRUCTIONS DU MONTAGE Étapes du montage Étapes du montage Remarque: branchez le câble du radiateur avant Assurez-vous que le capteur de température sort d’une distance de 2 cm du tuyau de silicone (tuyau/3cm+capteur/2cm=5cm loin du plafond) Avant Arrière...
  • Page 17: Schema Ducircuit

    SCHEMA DUCIRCUIT INSTRUCTIONS DU MONTAGE Étapes du montage Tension d’entrée Puissance Courant Grade de Sécurité Modèle caoutchouc de Attache la surface de charnière en Porte en verre Fixation du caoutchouc Bas de la charnière Vis Hex Poignée Poignée de la porte en verre Antenne Haut parleur Couvercle en bois Bande en...
  • Page 18: Instructions D'exploitation

    INSTRUCTIONS D’EXPLOITATION SERVICE MARCHE/ ARRET Lumière colorée Instructions d’utilisation Buvez beaucoup de liquides avant et après l’utilisation de la cabine infrarouge. Séchez-vous Réglage de la température complètement. La température optimale de la cabine pour une session agréable se situe entre 35 et 60°C. Réglage du temps Après une période de chauffage d’une heure au plus tard, la cabine doit être éteinte et une pause de chauffage d’au moins 30 minutes doit être prise.
  • Page 19: Cate De Garantie

    SERVICE CATE DE GARANTIE Remplissez le formulaire, prenez une photos et envoyez a: Solaris infrared sauna Sauna infrarouge Solaris ……………………………………………………….. Date d’achat: …………………………… Numéro de série:……………………………………. Chauffage: Radiateur à tubes halogènes rubis & Numéro de référence:……………………………….. radiateur à tubes en fibre de carbone Bois: Pruche Nom:…………………………………………………...
  • Page 20 állapotban vagy erős gyógyszerek vagy altatók hatása alatt! SZÁM NÉV MENNY. Box Szám Elülső panel(1314*993*65mm) Műszaki adatok Hátsó panel (1860*1246*43.5mm) Modell Solaris-A17 Oldalsó panel 1 (1860*595*48mm) Oldalsó panel 2 (1860*595*48mm) Kabin anyag Hagyományos hemlock Oldalsó üveg (1830*294*6) Hosszúság 1314 mm Függőleges oszlop 1(bal,1860*96*96mm) Szélesség(mélység)
  • Page 21: Összeszerelési Útmutató

    ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ SZÁM NÉV MENNY. Box Szám Üvegajtó (1798*572*6mm) Összeszerelési lépések Ajtókilincs (külső,180*40*45mm & belső,120*40*45mm) MDF borító (1288*967*3mm) Csatlakozó alkatrészek (eltérések lehetségesek) Gumicsík Üvegkapocs ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Összeszerelési tanácsok Kérem, távolítsa el a csomagolást és vizsgálja meg, hogy az infravörös kabin teljes és megfelelő Megjegyzés: állapotban van-e mielőtt hozzálátna az összeszereléshez! Csatlakoztassa az elülső...
  • Page 22 ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Összeszerelési lépések Összeszerelési lépések Megjegyzés: Csatlakoztassa az elülső fűtőtest kábelt! Győződjön meg arról, hogy a hőmérséklet-érzékelőnek a szilikoncsőtől kb. 2 cm-re kívül kell állnia! (cső/3cm+érzékelő/2cm=5cm a mennyezettől). Elülső Hátsó...
  • Page 23 ÁRAMKÖR DIAGRAM ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Összeszerelési lépések Bemeneti Feszültség Teljesítmény Áram Biztonsági fokozat Modell Üvegkapocs Csat felület Gumitömítés Üvegajtó Gumitömítés Csat alja Hatszögletes Fogantyú Üvegajtó Fogantyú Antenna Hangszoró Faborító Gumicsík Megjegyzés: Csatlakoztassa az összes kábelt a kabin tetején!
  • Page 24 ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÁS SZERVÍZ BE/ KI Színes fény Használati útmutató Fogyasszon nagy mennyiségű folyadékot az infravörös kabin használata előtt és után! Szárítsa Hőmérséklet beállítás ki magát teljesen! Az optimális kabin hőmérséklet a kellemes szaunához 35 °C és 60 °C között van. Idő...
  • Page 25 SZERVÍZ GARANCIAKÁRTYA Töltse ki ezt a nyomtatványt és fényképezze le és küldje Solaris infrared sauna Solaris infravörös szauna el e-mailben az alábbi címre: ……………………………………………………….. A vásárlás dátuma: …………………………… Fűtőelem: Ruby halogén csőradiátor Sorozatszám:……………………………………. Fa: Hagyományos hemlock Referenciaszám:……………………………….. Elektronikai hulladék Név:…………………………………………………...

Table des Matières